英語のcaseはどういう意味ですか?

英語のcaseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのcaseの使用方法について説明しています。

英語caseという単語は,箱 、 入れ物 、 ケース, 入れ物、箱、ケース, (ケースなどの)中身, 場合 、 ケース, 実例 、 例 、 症例, 症例、病状、ケース, 問題, 状態、場合, 訴訟 、 事件 、 件, 実例、事例, 格, 変人, ケース、大文字小文字の区別, トレー, 12本入りの箱[ケース], スーツケース, ~を下調べする, ~を箱[ケース]に入れる, 対格, 場合によっては, アタッシュケース, 重症の~, ひどい~、重度の~, 精神異常者, 経済危機にある会社, 投資対効果検討書, カメラケース, 病歴, 好例、適例, 判例法, ケースマネージャー、福祉[保健]相談員, 事例, ケーススタディ、事例研究, 福祉士、ケースワーカー, 表面を硬化させる、焼きを入れる, 無神経にする, 無神経にする, 大文字と小文字を区別する, (裁判所・福祉事務所などの)取り扱い件数, シガレットケース, 裁判、訴訟, 陳列棚、ショーケース, 証拠が揃う, ~の病にかかる, 手遅れ、回復の見込みがない状態, どうであろうと、どうであっても、どうであれ、いずれにせよ、とにかく、ともかく、どちらにせよ, 念のため, ~するといけないので, 万が一~が起こったら、もし~の場合には, この場合は, 具格、造格, 宝石箱、アクセサリー入れ, 念のため、万が一, 小文字, 小文字の, ~を小文字で書く, 大事件, 証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する, 証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する, 狂人、頭のいかれた人, 目的格, 個々の場合に応じて、個別的に、ケースバイケースで、その都度、臨機応変に, 荷箱、包装箱, ペンケース、ふで箱, 枕カバー, 所有格, 惨めな人、情けない人、かわいそうな人, 哀れな状況、不幸であること, 例外、特例, 試訴, それならば、そういうことなら, 工具箱、工具ケース、道具箱, 典型例、典型的な例、代表例, 大文字, 大文字の, 携帯用化粧道具入れ, 化粧ケース、化粧箱、化粧品入れ, バイオリンケース, 最悪のシナリオ、最悪のケースを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語caseの意味

箱 、 入れ物 、 ケース

noun (box) (容器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My new earrings came in a beautiful case.
私は新しいイヤリングをきれいな箱に入れた。

入れ物、箱、ケース

noun (container) (容器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Artists often carry around a small case full of pens, pencils, and other supplies.
アーティストたちはよく箱(or: ケース)にペンや鉛筆などの画材をつめて持ち歩く。

(ケースなどの)中身

noun (contents of a case)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This wine is so good that I could drink the whole case!
このワイン、とても美味しいね!何本もいけちゃうよ。

場合 、 ケース

noun (instance) (事例)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The opposite is true, in this case.
この場合、反対側が正しいです。

実例 、 例 、 症例

noun (example)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This is a clear case of political interference.
これは政治介入の具体例です。

症例、病状、ケース

noun (instance of disease)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Our mother has a case of pneumonia.
私たちのお母さんは、肺炎の病状(or: 症例)を呈している。

問題

noun (question)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This is a case of integrity.
これは誠実さの問題です。

状態、場合

noun (situation, state)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We thought it would rain, but that was not the case.
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 彼の病状は深刻で、どの病院に入院するか選べる状態(or: 場合)ではなかった。

訴訟 、 事件 、 件

noun (law: lawsuit) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The case was brought before a judge.
その訴訟(or: 事件)は判事に提示された。

実例、事例

noun (support for an argument)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The committee is looking at the scientist's case for more testing.

noun (grammar: category) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There is a different form in the accusative case.

変人

noun (slang (strange person)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He's an odd case.

ケース、大文字小文字の区別

noun (type: capitals or small letters)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トレー

noun (tray)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The printer found the case he needed.

12本入りの箱[ケース]

noun (wine: 12 bottles) (ワインの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
You can't buy a single bottle of wine here - we only sell it by the case.

スーツケース

noun (suitcase)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We had a long wait for our cases at the carousel.

~を下調べする

transitive verb (US, slang (survey)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The bank robbers cased the building.

~を箱[ケース]に入れる

transitive verb (put in a case)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The butcher cased the ground beef.

対格

noun (grammar: object) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The accusative case of the Latin word "tu" is "te".

場合によっては

adverb (whatever the actual situation)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

アタッシュケース

noun (from French (type of briefcase) (角型の手提げ書類かばん)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Who knows what wonders lurk in James Bond's attaché case?

重症の~

noun (serious bout of: illness)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
My brother has a bad case of the measles.

ひどい~、重度の~

noun (figurative (serious instance of: [sth])

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I have a bad case of the blues.

精神異常者

noun (pejorative, slang (crazy or very anxious person) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Some people dismissed Jack as a basket case.

経済危機にある会社

noun (pejorative, slang (company, nation: failing)

The country was the basket case of Europe.

投資対効果検討書

noun (project, expense: justification)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カメラケース

noun (protective bag for a camera)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
When traveling, I store extra cash in my camera case.

病歴

noun (written medical history)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The doctor has read through the patient's case history.

好例、適例

noun (helpful example)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Movies can encourage children to read. The Harry Potter series is a case in point.

判例法

noun (law of precedent) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケースマネージャー、福祉[保健]相談員

noun (health or social care advisor)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

事例

plural noun (real-world examples)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケーススタディ、事例研究

noun (detailed individual example)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
To assist you in understanding the translation process, I have prepared a case study of a book translation.

福祉士、ケースワーカー

noun (arranger of social services)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The case worker interviewed the family to see what help they needed.

表面を硬化させる、焼きを入れる

transitive verb (harden the surface of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

無神経にする

transitive verb (figurative, often passive (harden emotionally)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

無神経にする

transitive verb (figurative, often passive (harden emotionally)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

大文字と小文字を区別する

adjective (recognises small and capital letters) (コンピュータ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
CAPTCHA text recognition tests are often case-sensitive. // Most computer or network passwords are case sensitive.

(裁判所・福祉事務所などの)取り扱い件数

noun (number of cases)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The attorney's growing caseload made him consider hiring an assistant.

シガレットケース

noun (case for carrying cigars)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He pulled a two finger cigar case out of his breast pocket and offered me one of the two cigars.

裁判、訴訟

noun (trial, legal proceeding) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In the US court cases are heard either by a judge or a jury.

陳列棚、ショーケース

noun (glass box, cabinet)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The display case contained a valuable collection of antique jewellery.

証拠が揃う

verbal expression (legal: have evidence) (訴訟など)

The judge has to decide if the prosecution have a case.

~の病にかかる

verbal expression (be ill)

Sue has a case of mild pneumonia.

手遅れ、回復の見込みがない状態

noun ([sb] who is beyond help) (病気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I tried to help her, but she is a hopeless case.

どうであろうと、どうであっても、どうであれ、いずれにせよ、とにかく、ともかく、どちらにせよ

adverb (regardless)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
We will reply as soon as possible and, in any case, within 48 hours.
弊社ではとにかく48時間以内にご返信します。

念のため

conjunction (as a precaution)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Take your umbrella in case it rains.

~するといけないので

preposition (as a precaution against)

Take your umbrella in case of rain.

万が一~が起こったら、もし~の場合には

preposition (in the event of)

In case of emergency, walk in an orderly fashion to the assembly point.

この場合は

adverb (in this instance)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Usually I would agree with you, but in this particular case I think you are mistaken.

具格、造格

noun (grammar) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宝石箱、アクセサリー入れ

noun (small jewellery box)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My jewel case was stolen from my luggage the last time I travelled by air.

念のため、万が一

conjunction (if it should happen that)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
You should take an umbrella just in case it rains.
万が一の雨の為に傘を持っていったほうがいいです。

小文字

noun (small letters or type)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Please type in all lowercase.

小文字の

adjective (type: small, not capitalized) (文字)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Use a mixture of capital and lowercase letters in your password.
パスワードには大文字と小文字を混ぜて使いましょう。

~を小文字で書く

transitive verb (write or print in lowercase letters)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
When using letters for this outline, please make sure to lowercase them.

大事件

noun (serious crime investigation)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する

verbal expression (argue in favour: of [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He had a tough job making a case for being a vegan.

証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する

transitive verb (argue: in favour of [sth])

The report makes the case that current policies are inadequate.

狂人、頭のいかれた人

noun (slang, pejorative (insane person)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My husband, the nutcase, wants to have a fifth child.

目的格

noun (grammar) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The objective indicates the object of a verb or preposition.

個々の場合に応じて、個別的に、ケースバイケースで、その都度、臨機応変に

adverb (individually, on individual merits) (物事:判断、決定、考慮、検討等)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

荷箱、包装箱

noun (storage box)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ペンケース、ふで箱

noun (container for writing implements)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All the children had new pencil cases and new pens.

枕カバー

noun (fabric covering for a pillow)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
You should change the sheets and pillow cases at least once a week.

所有格

noun (grammar: possessive form) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The possessive in English is indicated with 's.

惨めな人、情けない人、かわいそうな人

noun ([sb] to be pitied) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Andrew's such a sad case: his father beats him, his mother's on the bottle, and he has no friends either.
アンドリューは本当にかわいそうな子だ。お父さんから暴力を振るわれ、お母さんは大酒飲みで、本人には友達もいない。

哀れな状況、不幸であること

noun (unfortunate situation or instance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The disease will get progressively worse, I'm afraid – yes, it's a sad case indeed.
残念ですが、その病気は徐々に悪化していくでしょう―実に悲しいことです。

例外、特例

noun (exception)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I don't usually ask you for money but this is a special case.

試訴

noun (court case that sets a precedent) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

それならば、そういうことなら

adverb (therefore)

He's a convicted rapist. That being the case, he shouldn't be allowed to live anywhere where he could attack other women.

工具箱、工具ケース、道具箱

noun (box for handheld instruments)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

典型例、典型的な例、代表例

noun (classic example)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This is a typical case of miscommunication.

大文字

noun (capital letters)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Use uppercase for the first letter of someone's name.

大文字の

adjective (letter: capital)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The name 'John' begins with an upper-case letter J.

携帯用化粧道具入れ

noun (vanity case)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'm going to carry my vanity and handbag onto the plane.

化粧ケース、化粧箱、化粧品入れ

noun (box for cosmetics)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バイオリンケース

noun (protective carrycase for a violin) (楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I think I may have left my violin case on the train.

最悪のシナリオ、最悪のケース

noun (worst thing that could happen)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The worst-case scenario would be if the car broke down miles away from a garage.

英語を学びましょう

英語caseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

caseの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。