英語のrunningはどういう意味ですか?
英語のrunningという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのrunningの使用方法について説明しています。
英語のrunningという単語は,ランニング 、 走ること, 経営, 家事, 膿の出る, 連続で、続けざまに, 運転, 密輸, 掲載, 走る 、 駆ける, 走る, 〜を動かす, ~を維持する 、 保つ, 経営する, 稼働させる, 動かす, ジョギング 、 ランニング 、 走り, 競走 、 (走る)レース, 行う、実施する, 小旅行, 行程、道のり, 伝線 、 ほつれ, 連続 、 続き 、 ~続き, 一続き, 得点、1点, 立候補、出馬, 遡上、移動, コース, 印刷部数, 長さ, 囲い場, 走句, 大需要、盛んな売れ行き, 成り行き, 並みのもの, (急いで)走ること, 下痢, 逃げる, 広がる、落ちる, 付き合う、つるむ, 移動する, 競走する、走る, ~着になる, 運行する, のぼる, 航走する, 伝線する、ほつれる, 続く, のびている, 書いてある, 立候補する, 出発する, のびている, すべるように動く, (どっと)流れる、流れ出る, 流れ出る、注ぐ, およぶ、わたる, 流れる、にじみ出る, なる, 運営[経営]される, 印刷される, (~に)なる、達する, (~に)頼る, (~へ)ちょっと行ってくる, (~の上を)すべるように動く, ~を走らせる、駆けさせる, ~を走ってする, ~を追う, ~を(競走などに)出場させる, ~の費用がかかる, ~をたどる, ~を延ばす、張る, ~にわたる、およぶ, 自分で[自力で]管理・経営する, ~を運行させる, ~を運ぶ、もっていく, ~をさっと通す, ~を突破する、通り抜ける, ~を密輸する, 載せる、掲載する, ~を処理する, ~を立候補させる, 仕切る、取り仕切る, ~を冒す, ~に湯を張る, ~をつけにする, ~に付け加える、足す、加算する, ~を~の上にすべらす, 走って来る、駆け足で来る, 飛んでくる, 熱意を持って取り掛かる, 完全に準備してから始める, 決まった順番に, 正常に動いて, 勝算がある, 長期間の、ロングランの, 勝負から脱落する、競争圏外に落ちる、勝算[勝ち目]が無い, 蹴落とす, 移動平均, ランニングバック, ランニングバック, (過程の途中で)路線変更, 管理資金, 運営資金, (本の各ページ上部の)欄外見出し, 繰り返し使われている冗談, 流行りの冗談, 助走を伴うジャンプ, 副候補、下位の候補(者), 品切れになった, ランニングシューズ, 助走, ランニングのチーム, ページ上部の見出し, 中間結果, ランニング用ベスト, 流水、水道水, 作動[稼動]中のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語runningの意味
ランニング 、 走ることnoun (jogging, footracing) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Running is one of my favourite sports. ランニングは私の好きな運動のひとつです。 |
経営noun (business: management) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The running of a family business can be difficult work. 家族企業の経営は、難しい仕事になりうる。 |
家事noun (household: operation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He looked after the children and the running of the house. 彼は育児と家事の世話をした。 |
膿の出るadjective (wound: discharging) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) It was a horrible, oozing, running wound that bled for days. |
連続で、続けざまにadverb (in succession) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) They won the championship for five years running. |
運転noun (machine: operation) (機械などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) We can't stop the running of the power station. |
密輸noun (smuggling) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Drug running is illegal, but often happens across the border. |
掲載noun (publishing an advert, article) (記事・広告などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The running of that advertisement was a bad decision by the editor. |
走る 、 駆けるintransitive verb (sprint, jog) (人が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) How fast can you run? どれくらい速く走れますか? |
走るtransitive verb (cover a distance) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He runs three miles every morning. 彼は毎朝3マイル走る。 |
〜を動かすtransitive verb (operate a machine) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Do you know how to run a gas generator? ガソリン発電機の動かし方をご存知ですか? |
~を維持する 、 保つtransitive verb (maintain) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) It costs more and more to run this car each year. この車を維持するのにかかるお金が毎年増えている。 |
経営するtransitive verb (maintain a business) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Gina runs a gluten-free bakery in California. ジーナはカリフォルニアでグルテンフリーのパン屋を経営している。 |
稼働させるtransitive verb (computer, etc.: use) (コンピュータなど) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Abby runs three computers at the same time in her office. アビーはオフィスで3台のコンピュータを稼働させている。 |
動かすintransitive verb (operate, work) Maria left the computer program to run overnight. マリアはそのコンピュータ・プログラムを一晩、動かしっぱなしにした。 |
ジョギング 、 ランニング 、 走りnoun (jog) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I'm going for a run. ジョギング(or: ランニング、走り)に行ってくる。 |
競走 、 (走る)レースnoun (race) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) We're organizing a run for charity this weekend. 今週末にチャリティーのマラソン大会(or: レース)を計画しています。 |
行う、実施するtransitive verb (conduct) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) We could run an experiment. |
小旅行noun (short trip) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Let's go for a run in the country. |
行程、道のりnoun (route) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The Paddington to Penzance run is almost six hours long. |
伝線 、 ほつれnoun (US (tights, stockings: rip) (糸などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I have a run in my tights. 私のタイツに伝線ができた。 |
連続 、 続き 、 ~続きnoun (series) (状態、ことの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) We've had quite a run of bad luck lately. 最近、私達は不運続きです。 |
一続きnoun (series of cards) (トランプ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A "run" in cards is a sequence of the same suit. |
得点、1点noun (cricket, baseball: score) (クリケット・野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) They scored twelve runs in the first over. |
立候補、出馬noun (election campaign) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) His run for office ended in failure. |
遡上、移動noun (fish: migration) (魚の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He's gone up to Alaska for the salmon run. |
コースnoun (track) (スキー・ボブスレー競技の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) They built a new bobsled run for the Olympics. |
印刷部数noun (print run) (出版) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) This book will have a run of 10,000 copies. |
長さnoun (length) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) You'll need a two-metre run of cable. |
囲い場noun (fenced area) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) They put up a chicken run in the back yard. |
走句noun (music: roulade) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He played the run beautifully. |
大需要、盛んな売れ行きnoun (strong demand) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) We've had a run on these teapots since they went on special offer. |
成り行きnoun (direction of change) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The run of events has not been favourable. |
並みのものnoun (typical kind) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) She's different from the typical run of candidates. |
(急いで)走ることnoun (dash) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it. |
下痢plural noun (slang (diarrhoea) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs. |
逃げるintransitive verb (flee) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Run for your lives! |
広がる、落ちるintransitive verb (spread) (色が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run. |
付き合う、つるむintransitive verb (informal (keep company with) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He runs around with the wrong kind of people. |
移動するintransitive verb (migrate) (魚が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The salmon run in the spring. |
競走する、走るintransitive verb (race) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He likes to run in competitions. |
~着になるintransitive verb (horse racing: finish) (競馬) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) My horse ran third. |
運行するintransitive verb (transport: be in action) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The bus runs every day but Sunday. |
のぼるintransitive verb (climb) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) We're trying to get the roses to run along the trellis. |
航走するintransitive verb (sail) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) We ran along the shore before pulling into the port. |
伝線する、ほつれるintransitive verb (thread: unravel) (ストッキングが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) My stockings are starting to run. |
続くintransitive verb (continue) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The programme runs for two years. |
のびているintransitive verb (extend) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The cable runs between the walls. |
書いてあるintransitive verb (be worded) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The agreement runs as follows... |
立候補するintransitive verb (stand for office) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He's running for the presidency. |
出発するintransitive verb (transport: depart) (乗り物が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) When does the bus run? |
のびているintransitive verb (travel) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The highway runs along the valley. |
すべるように動くintransitive verb (glide, pass freely) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The cable runs through this pulley. |
(どっと)流れる、流れ出るintransitive verb (flow strongly) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The blood ran down his back. |
流れ出る、注ぐintransitive verb (empty) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The wastewater runs into the gutter. |
およぶ、わたるintransitive verb (range) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Our product line runs from basic to luxury. |
流れる、にじみ出るintransitive verb (discharge fluid) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) His eyes ran with tears. |
なるintransitive verb (become) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The tap ran dry. |
運営[経営]されるintransitive verb (business, etc.: operate) (ビジネス) It requires a lot of energy to keep this business running. |
印刷されるintransitive verb (be printed) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The ad will run in tomorrow's paper. |
(~に)なる、達するintransitive verb (be of a given dimension) (大きさが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Peaches are running small this season. |
(~に)頼る(figurative, informal (have recourse to) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He always runs to the teacher if you make fun of him. |
(~へ)ちょっと行ってくる(make a quick trip to) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) We're out of milk; I'll just run to the shops and get some more. |
(~の上を)すべるように動く(glide over) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture. |
~を走らせる、駆けさせるtransitive verb (livestock: make run) (家畜) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) It's time to run the cattle to their new pasture. |
~を走ってするtransitive verb (errand) (用事など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I have a few errands to run. |
~を追うtransitive verb (chase) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The dogs were running a fox. |
~を(競走などに)出場させるtransitive verb (make compete) (動物など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) He runs greyhounds on the weekends. |
~の費用がかかるtransitive verb (cost) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) That new roof could run you several thousand. |
~をたどるtransitive verb (follow) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) We should just let events run their course. |
~を延ばす、張るtransitive verb (extend) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They ran a telegraph cable under the Atlantic. |
~にわたる、およぶtransitive verb (traverse) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The mountain range runs over half the country. |
自分で[自力で]管理・経営するtransitive verb (act unsupervised) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She is quite capable of running the whole firm alone. |
~を運行させるtransitive verb (cause to ply a route) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) They should run a bus to this town. |
~を運ぶ、もっていくtransitive verb (convey) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Can you run this letter to the post office? |
~をさっと通すtransitive verb (pass quickly) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She ran a brush through her hair. Rob ran a hand through his thick, dark hair. |
~を突破する、通り抜けるtransitive verb (get past) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The police stopped him for running a red light. |
~を密輸するtransitive verb (smuggle) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They used to run alcohol across the border during Prohibition. |
載せる、掲載するtransitive verb (print, publish) (出版) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) All the papers are running the story about the political scandal this morning. This magazine runs a lot of ads for cars. |
~を処理するtransitive verb (process) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Let's run the numbers and see if it will work. The computer seems to be running the program without a problem. |
~を立候補させるtransitive verb (sponsor a candidate) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The party wanted to run her for the senate seat. |
仕切る、取り仕切るtransitive verb (manage) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Helen is the one who really runs the office. |
~を冒すtransitive verb (expose yourself to danger) (危険など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) We don't want to run the risk of being sued. |
~に湯を張るtransitive verb (let liquid flow) (浴槽) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Let me run you a bath. |
~をつけにするtransitive verb (accumulate a debt) (勘定) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) He runs a tab at the local bar. This business has been running a large overdraft for the last year. |
~に付け加える、足す、加算するtransitive verb (add to an account) (会計) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Can you run it to my tab? |
~を~の上にすべらす(glide over) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She ran her fingers over the fine silk. |
走って来る、駆け足で来るverbal expression (informal (hurry, rush) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The children came running as soon as they smelled the cookies their mother was baking. |
飛んでくるverbal expression (informal, figurative (be eager) (比喩) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
熱意を持って取り掛かるverbal expression (informal, figurative (begin enthusiastically) She hit the ground running when she started her new job. |
完全に準備してから始めるverbal expression (informal, figurative (begin fully prepared) This position requires someone experienced who can hit the ground running. |
決まった順番にadverb (following a scheduled sequence) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
正常に動いてadverb (in functioning condition) (機械など) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) After I took my car to the mechanic, everything seemed to be in running order. |
勝算があるverbal expression (have a chance in competition) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
長期間の、ロングランのadjective (for extended time period) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
勝負から脱落する、競争圏外に落ちる、勝算[勝ち目]が無いverbal expression (no longer be part of competition) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
蹴落とすverbal expression (end [sb]'s chances in competition) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
移動平均noun (statistics: series of averages over time) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ランニングバックnoun (American football player) (アメフト選手) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ランニングバックnoun (American football position) (アメフトのポジション) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(過程の途中で)路線変更noun (alteration made to [sth] midway) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Children couldn't unwrap the toys, so the manufacturer made a running change in the packaging. |
管理資金noun (amount spent to maintain [sth]) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The new refrigerator uses far less electricity, so its running cost is half that of the old one. |
運営資金plural noun (business overheads) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) You need to keep your overheads and running costs down. |
(本の各ページ上部の)欄外見出しnoun (title at top of a book's pages) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
繰り返し使われている冗談noun ([sth] humorous that is repeated) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Heidi only saw the last five minutes of the movie, so she didn't understand that the phrase was part of a running joke that started in the first ten minutes. |
流行りの冗談noun ([sth] that is recurrently funny) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) It's a running joke in our family that Dad can't make pancakes. |
助走を伴うジャンプnoun (jump preceded by a run-up) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
副候補、下位の候補(者)noun (US (candidate for lesser of two linked offices) (選挙) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) John McCain selected Sarah Palin as his running mate in the election. |
品切れになったadjective (depleted, in short supply) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I have to make a trip to the grocery store because I'm running out of milk. |
ランニングシューズnoun (often plural (trainer, sneaker) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I don't know why running shoes need to be so expensive. |
助走noun (figurative (initial advantage) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Because Mason knew the new job was going to be posted today, he had a running start on the other candidates. |
ランニングのチームnoun (sport: group of sprinters) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) My running team meets every Sunday morning for a 10 km. run. |
ページ上部の見出しnoun (book: heading at top of every page) (本) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中間結果noun (overall amount so far) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The running toal of votes cast for Class President is 124. |
ランニング用ベストnoun (athlete's sleeveless top) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
流水、水道水noun (water available on tap) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) People who don't have running water have to rely on wells for their water supply. |
作動[稼動]中のadjective (active, in operation) (システムなど) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
英語を学びましょう
英語のrunningの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
runningの関連語
同義語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。