프랑스 국민의 ainsi은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 ainsi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 ainsi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민ainsi라는 단어는 그렇게, 이렇게, 이런 식으로, 이렇게, 이런 식으로, 그에 따라, 그로써, 따라서, 그러므로, 그런 식으로, 그렇게, 이렇게, 결국, ~을 더한, 기타 등등, 등, 등등, 말하자면, 이를테면, 그렇게 함으로써, 그렇게 해서, 이른바, 소위, ~뿐만 아니라, ~만큼, ~처럼, 말하자면, ~와 함께, 예정되다, 운명지어져 있다, ~여야 한다, ~와 ~ 모두, ~도 하고 ~도 하다, 예를 들자면, ~와를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ainsi의 의미

그렇게

adverbe

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Puisses-tu être un gentleman et rester ainsi toute ta vie.

이렇게, 이런 식으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Si tu le fais comme ça, ça va te prendre plus de temps.

이렇게, 이런 식으로

adverbe (plus soutenu)

Ça ne peut vraiment plus continuer ainsi. En procédant ainsi, vous obtiendrez de meilleurs résultats.

그에 따라, 그로써

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Robert a saboté le projet, assurant ainsi son échec.
로버트는 프로젝트를 방해했고 그에 따라(or: 그로써) 확실히 실패하게 만들었다.

따라서, 그러므로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Par conséquent, tout le monde décida de continuer.
따라서, 모두 계속 진행하기로 결정했다.

그런 식으로, 그렇게

Le processus sera plus efficace de cette façon (or: de cette manière). Tu n'es pas obligé de m'insulter comme ça.

이렇게

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ne le fais pas comme ci, mais comme ça.

결국

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il en avait envie, alors (or: donc) il l'a acheté.

~을 더한

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ce sont les tomates avec les piments qui donnent leur saveur à la sauce.

기타 등등

J'ai dû remplir un formulaire en indiquant mon nom, mon adresse et ainsi de suite.

등, 등등

재난 피해자들에게는 식수, 음식, 의료용품 등(or: 등등)이 긴급히 필요하다.

말하자면, 이를테면

locution adverbiale

그렇게 함으로써, 그렇게 해서

adverbe

Nous n'obtiendrons rien en agissant ainsi.

이른바, 소위

L'énergie propre est dénommée ainsi parce que sa production et ses déchets respectent l'environnement.

~뿐만 아니라

Notre voisin a apporté un gâteau, ainsi que des boissons pour tout le monde.
이웃집에서 주스뿐만 아니라 케이크를 모두에게 가져다주었다.

~만큼, ~처럼

Il grattait la terre, comme un chien qui enterre un os.

말하자면

C'était le premier test grandeur nature des équipements, pour ainsi dire.

~와 함께

préposition

Les étudiants doivent budgéter leur logement, ainsi que pour les frais de scolarité.
학생들은 학비와 함께 주거비 예산을 세워야 한다.

예정되다, 운명지어져 있다

Je ne sais pas comment ça s'est produit, mais je suppose qu'il devait en être ainsi.
어떻게 된 일인지는 모르겠지만, 이미 예정되어 (or: 운명지어져) 있었던 것 같다.

~여야 한다

(résignation)

Aucun homme sain d'esprit ne cherche à mourir : mais s'il doit en être ainsi, que cela soit court et sans douleur.

~와 ~ 모두, ~도 하고 ~도 하다

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il est à la fois grand et beau.
그는 키도 크고 잘생겼다.

예를 들자면

Son échec à l'examen est, pour ainsi dire, resté en travers de la gorge de Jim : il était très déçu.

~와

locution conjonction

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
La maison offre de nombreux rangements ainsi que des combles aménageables.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 ainsi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.