프랑스 국민의 chemin은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 chemin라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 chemin를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민chemin라는 단어는 길, 행로, 방향, 거리이름, 길, 경로, 노선, 통로, 길, 오솔길, 산책로, 보도, 산책길, 정원 산책길, 길, 행로, 길, 통로, 좁은 길, 길, 방법, 경로, 찾아가는 길, 과정, 도중, 길, 통로, 거리, 길, 경로, 루트, 무려 ~까지, 길 안내, 귀향중의, 중간에서, 중도에, 중간쯤에, 길에서 벗어나서, 가는 길에, 도중에, ~까지 이동하는 내내, 갈 길이 먼, 철도, 철도선, 철길, 철로, 레일, 뱃길, 옆길, 샛길, 노상강도, 귀환자, 복귀자; 귀국자, 터무니없는 요금 청구, 비포장도로, 선로, 철로, 철도, 우회로, 하이킹 코스, 노상강도, ~로 가는 도중에, ~에서 길을 찾다, 길을 가리키다, ~을 못하게 막다, 조종하다, 되돌아가다, 절반의, 중간의, ~까지 가는 길에, 철도, 철도시설, ~로 가는 중에, 길을 가리켜 주다, 방황하는, 슬슬 생기다, 슬슬 들다, ~을 제자리로 돌아오게 하다, ~으로 나아가는, ~에 굴을 파며 나아가다, (~하는) 수고, 노력, 지름길, 샛길, 뚫고 나가게 하다, 통과시키다, 철도회사, 밀치며 나아가다, 거세게 전진하다, ~을 어렵사리 뚫고 지나가다, 통과하다, ~을 헤쳐 나가다, ~에게 가리키다, ~에게 ~을 알려주다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 chemin의 의미

길, 행로

(figuré) (은유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tous les chemins mènent à Rome.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 성공으로 향하는 길에는 많은 어려움이 도사리고 있다.

방향

(itinéraire)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quel chemin as-tu pris ?
여기에 어떤 길로 오셨습니까?

거리이름

(adresse)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La rue où je vis s'appelle chemin d'Artren.
내가 사는 거리는 아텐 웨이라고 불린다.

길, 경로, 노선

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il y a un chemin qui traverse les montagnes à dix kilomètres au sud d'ici.
여기에서 10킬로미터 남쪽에 산을 통과하는 길이 있다.

통로

Suis le chemin à travers les bois.

길, 오솔길, 산책로

(bois, forêt)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ce sentier qui traverse les bois est quelquefois boueux.
이 숲을 통하는 오솔길은 가끔 질척하다.

보도, 산책길

(공공의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il y a beaucoup de chemins qui relient le parking au centre commercial.

정원 산책길

nom masculin (개인의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le chemin tortueux relie les jardins à la rivière.

길, 행로

nom masculin (figuré)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il est difficile de savoir quel chemin choisir dans la vie.

nom masculin (route étroite)

Tu verras des roses un petit peu plus loin sur le chemin.

통로

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
출입구에서 정문으로 가는 통로가 있다.

좁은 길

(en ville)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
에린은 집 앞의 좁은 길을 운전해서 갔다.

길, 방법

(du progrès,...)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tu n'as pas à suivre la même voie toute ta vie.

경로, 찾아가는 길

(itinéraire)

N'emprunte pas la mauvaise route ou tu seras perdu.

과정, 도중

(figuré)

Elle est en route vers le bonheur.

길, 통로

nom masculin

Il existe un sentier (or: chemin) à travers les bois pour aller jusqu'au lac.

거리

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Chicago, c'est loin d'ici.
시카고는 여기에서 멀리 떨어져 있다.

길, 경로, 루트

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Je ne connais pas le chemin pour aller à la pharmacie.

무려 ~까지

Tu veux que je porte ça jusqu'à la maison ?

길 안내

(très précis, écrit)

역까지 가는 길을 안내해 주실 수 있나요?

귀향중의

locution adverbiale

Après douze mois en mer, Connor était de nouveau sur le chemin du retour.

중간에서

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Nous avons fait demi-tour à mi-chemin à cause de la neige.
우리는 눈 때문에 중간에서 되돌아왔다.

중도에, 중간쯤에

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

길에서 벗어나서

(position)

Hé ! Pousse-toi ! Je ne vois pas la télé !

가는 길에, 도중에

adverbe

Je te les livrerai sur le chemin, d'accord ?

~까지 이동하는 내내

Nous avons dû l'écouter ronfler pendant tout le chemin jusqu'à Rome.

갈 길이 먼

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Brad a eu une bonne note à l'examen, mais il a encore beaucoup de chemin à parcourir pour réussir le cours.

철도, 철도선, 철길, 철로, 레일

Les voies ferrées du pays étaient en mauvais état.
그 나라의 철도는 보수가 제대로 되어 있지 않았다.

뱃길

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

옆길, 샛길

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

노상강도

nom masculin (Histoire)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

귀환자, 복귀자; 귀국자

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

터무니없는 요금 청구

nom masculin

Le carjacking est l'équivalent moderne du vol de grand chemin.

비포장도로

La grand-rue est pavée mais les autres rues sont juste des chemins de terre.

선로, 철로, 철도

nom masculin pluriel (기차)

우회로

nom masculin

하이킹 코스

nom masculin

노상강도

nom masculin (Histoire : femme)

~로 가는 도중에

Nous étions en route pour Manchester quand nous avons entendu la nouvelle à la radio.

~에서 길을 찾다

locution verbale

Les survivants se sont frayé un chemin à travers les décombres.

길을 가리키다

Tu n'as pas besoin de me donner une carte routière, montre-moi juste le chemin.

~을 못하게 막다

(figuré)

Si c'est ce que tu as décidé de faire, vas-y. Je ne me mettrai pas en travers de ton chemin.

조종하다

verbe intransitif

Je conduis et tu nous guides.

되돌아가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'alpiniste était épuisé mais il refusait de faire demi-tour.

절반의, 중간의

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Nous sommes à mi-chemin de la somme de dons escomptée.
모금 목표액의 절반 (or: 중간) 지점까지 왔다.

~까지 가는 길에

Il a dansé et chanté durant tout le chemin jusqu'à l'école.

철도, 철도시설

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Les chemins de fer ont ouvert l'ouest au commerce et aux colonies.

~로 가는 중에

길을 가리켜 주다

방황하는

locution verbale (figuré)

Marcia est devenue conseillère d'orientation pour aider les adolescents qui s'écartent du droit chemin.

슬슬 생기다, 슬슬 들다

locution verbale (figuré : idée)

Même s'il n'en parlait pas, l'idée faisait petit à petit son chemin dans son esprit.

~을 제자리로 돌아오게 하다

locution verbale

Je dois retourner à l'hôtel. Quelqu'un pourrait-il m'indiquer le chemin du retour ?

~으로 나아가는

locution adverbiale (figuré)

Manger moins et me dépenser plus m'a mis sur la voie de la perte de poids.

~에 굴을 파며 나아가다

verbe pronominal

Les blaireaux se frayent un chemin sous terre avec leurs griffes.
오소리는 발톱으로 땅속에 굴을 파며 나아간다.

(~하는) 수고, 노력

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Cela vaut-il le coup de se donner du mal à faire une demande de permis ?

지름길, 샛길

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

뚫고 나가게 하다, 통과시키다

verbe pronominal (비유적으로)

Vous avez réussi à vous frayer un chemin dans la procédure de candidature ?

철도회사

nom féminin (entreprise)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Les sociétés de chemin de fer semblent souvent plus intéressés par les profits que par le confort de leurs passagers.

밀치며 나아가다, 거세게 전진하다

locution verbale

Elle s'est frayé un chemin (or: s'est ouvert un chemin) à travers la foule.

~을 어렵사리 뚫고 지나가다, 통과하다

locution verbale

Roger s'est frayé un chemin à travers la foule.

~을 헤쳐 나가다

locution verbale (정글)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
On s'est taillé un chemin à travers la jungle pendant des heures.

~에게 가리키다, ~에게 ~을 알려주다

locution verbale (방향을)

Il lui a indiqué le chemin du supermarché le plus proche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그는 그녀에게 가장 가까운 수퍼마켓을 알려주었다.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 chemin의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

chemin 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.