프랑스 국민의 impliquer은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 impliquer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 impliquer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 impliquer라는 단어는 ~을 포함하다, ~을 내포하다, ~을 함의하다, ~을 수반하다, ~을 필요로 하다, ~을 관련시키다, ~을 연루시키다, 수반하다, 결과를 낳다, ~을 수반하다, ~을 사로잡다, 의미하다, 뜻하다, ~을 의미하다, 관심이 있는, 참여하다, 관여하다, ~에 관여하다, ~에 참여하다, ~가 ~에 휩쓸리다, ~을 ~에 연루시키다, ~을 ~에 뒤얽히게 하다, ~을 ~에 끌어들이다, ~하는 것을 의미하다, ~하는 것을 내포하다, ~에 참여하다, 관여하다, ~가 ~에 연루되었음을 나타내다, ~임을 내포하다, ~임을 함축하다, ~을 ~에 끌어들이다, ~을 ~에 끌어넣다, <div>~을 ~에 포함하다, ~을 ~에 넣다</div><div>(<i>동사</i>: 동작이나 작용을 나타냅니다. '<b>가다</b>, <b>읽다</b>, <b>괴롭히다</b>, <b>공부시키다</b>, <b>먹히다</b>, <b>파생되다</b>' 등이 있습니다.)</div>, ~하는 데 ~을 포함하다, ~하는 데 ~을 넣다, 끼어들다, ~에 관여하다, ~에 참여하다, ~하는 것을 의미하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 impliquer의 의미
~을 포함하다, ~을 내포하다, ~을 함의하다
La plupart des cas de divorce impliquent un adultère. // Les films d'action impliquent souvent beaucoup de violence. 대부분의 이혼 사유는 불륜을 포함한다. // 액션 영화는 주로 잔인한 장면을 포함하고 있다. |
~을 수반하다, ~을 필요로 하다
Obtenir un diplôme implique énormément de travail. 학위를 취득하는 것은 많은 노력을 수반한다(or: 필요로 한다). |
~을 관련시키다, ~을 연루시키다verbe transitif C'est ton problème ; ne m'implique pas ! |
수반하다verbe transitif (avoir pour conséquence) Il accepta les engagements qu'impliquait son affiliation. |
결과를 낳다verbe transitif Un retard de notre vol implique que nous allons manquer la correspondance. 비행기 연착은 결국 다른 비행기로 갈아타지 못하게 되는 결과를 낳는다. |
~을 수반하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dans certains pays, le vol implique une peine de 10 ans de prison. |
~을 사로잡다
수학에 접근하는 교사의 방법은 학생들을 사로잡지 못했다. |
의미하다, 뜻하다verbe transitif (vouloir dire) Si vous mettez votre manteau, cela implique (or: signifie) que vous êtes prêt à partir. |
~을 의미하다
Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes. |
관심이 있는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Elle est très impliquée dans la gestion de l'école. |
참여하다, 관여하다verbe pronominal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에 관여하다, ~에 참여하다
Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire. 정부는 그 단체의 원조 노력을 지원하는 데 관여해(or: 참여해) 왔다. |
~가 ~에 휩쓸리다, ~을 ~에 연루시키다, ~을 ~에 뒤얽히게 하다(주로 피동: 분쟁 등에) |
~을 ~에 끌어들이다
Ne m'attire pas dans tes histoires ! |
~하는 것을 의미하다, ~하는 것을 내포하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Généralement, l'achat d'une voiture implique de contracter un prêt auprès d'une banque. |
~에 참여하다, 관여하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tu devrais t'impliquer dans plus d'associations sur le campus. 교내 동아리에 참여하는 것이 좋을 것이다. |
~가 ~에 연루되었음을 나타내다
Le témoignage de Valerie a impliqué son mari dans le crime. |
~임을 내포하다, ~임을 함축하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sa déclaration suggérait qu'il ne participerait pas à l'évènement. |
~을 ~에 끌어들이다, ~을 ~에 끌어넣다(figuré) (비유, 주로 피동: 사람을) Le frère de Bernard l'a mêlé dans une chaîne de parrainage. |
<div>~을 ~에 포함하다, ~을 ~에 넣다</div><div>(<i>동사</i>: 동작이나 작용을 나타냅니다. '<b>가다</b>, <b>읽다</b>, <b>괴롭히다</b>, <b>공부시키다</b>, <b>먹히다</b>, <b>파생되다</b>' 등이 있습니다.)</div>
Elle l'a impliqué dans le processus de prise de décision du fait de son expérience. |
~하는 데 ~을 포함하다, ~하는 데 ~을 넣다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nous aimons impliquer les enfants dans le choix de la destination de vacances. |
끼어들다(familier, un peu péjoratif) Fiona écoutait la discussion et n'a pas pu s'empêcher de s'en mêler. |
~에 관여하다, ~에 참여하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. New: 후보자는 상대방을 대한 비방 운동을 했다. |
~하는 것을 의미하다
Non, je ne peux pas t'emmener chez ta sœur maintenant, parce que ça impliquerait de traverser toute la ville en voiture et revenir à l'heure de pointe. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 impliquer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
impliquer 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.