프랑스 국민의 impliquer은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 impliquer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 impliquer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민impliquer라는 단어는 ~을 포함하다, ~을 내포하다, ~을 함의하다, ~을 수반하다, ~을 필요로 하다, ~을 관련시키다, ~을 연루시키다, 수반하다, 결과를 낳다, ~을 수반하다, ~을 사로잡다, 의미하다, 뜻하다, ~을 의미하다, 관심이 있는, 참여하다, 관여하다, ~에 관여하다, ~에 참여하다, ~가 ~에 휩쓸리다, ~을 ~에 연루시키다, ~을 ~에 뒤얽히게 하다, ~을 ~에 끌어들이다, ~하는 것을 의미하다, ~하는 것을 내포하다, ~에 참여하다, 관여하다, ~가 ~에 연루되었음을 나타내다, ~임을 내포하다, ~임을 함축하다, ~을 ~에 끌어들이다, ~을 ~에 끌어넣다, <div>~을 ~에 포함하다, ~을 ~에 넣다</div><div>(<i>동사</i>: 동작이나 작용을 나타냅니다. '<b>가다</b>, <b>읽다</b>, <b>괴롭히다</b>, <b>공부시키다</b>, <b>먹히다</b>, <b>파생되다</b>' 등이 있습니다.)</div>, ~하는 데 ~을 포함하다, ~하는 데 ~을 넣다, 끼어들다, ~에 관여하다, ~에 참여하다, ~하는 것을 의미하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 impliquer의 의미

~을 포함하다, ~을 내포하다, ~을 함의하다

La plupart des cas de divorce impliquent un adultère. // Les films d'action impliquent souvent beaucoup de violence.
대부분의 이혼 사유는 불륜을 포함한다. // 액션 영화는 주로 잔인한 장면을 포함하고 있다.

~을 수반하다, ~을 필요로 하다

Obtenir un diplôme implique énormément de travail.
학위를 취득하는 것은 많은 노력을 수반한다(or: 필요로 한다).

~을 관련시키다, ~을 연루시키다

verbe transitif

C'est ton problème ; ne m'implique pas !

수반하다

verbe transitif (avoir pour conséquence)

Il accepta les engagements qu'impliquait son affiliation.

결과를 낳다

verbe transitif

Un retard de notre vol implique que nous allons manquer la correspondance.
비행기 연착은 결국 다른 비행기로 갈아타지 못하게 되는 결과를 낳는다.

~을 수반하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dans certains pays, le vol implique une peine de 10 ans de prison.

~을 사로잡다

수학에 접근하는 교사의 방법은 학생들을 사로잡지 못했다.

의미하다, 뜻하다

verbe transitif (vouloir dire)

Si vous mettez votre manteau, cela implique (or: signifie) que vous êtes prêt à partir.

~을 의미하다

Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes.

관심이 있는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Elle est très impliquée dans la gestion de l'école.

참여하다, 관여하다

verbe pronominal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 관여하다, ~에 참여하다

Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire.
정부는 그 단체의 원조 노력을 지원하는 데 관여해(or: 참여해) 왔다.

~가 ~에 휩쓸리다, ~을 ~에 연루시키다, ~을 ~에 뒤얽히게 하다

(주로 피동: 분쟁 등에)

~을 ~에 끌어들이다

Ne m'attire pas dans tes histoires !

~하는 것을 의미하다, ~하는 것을 내포하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Généralement, l'achat d'une voiture implique de contracter un prêt auprès d'une banque.

~에 참여하다, 관여하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tu devrais t'impliquer dans plus d'associations sur le campus.
교내 동아리에 참여하는 것이 좋을 것이다.

~가 ~에 연루되었음을 나타내다

Le témoignage de Valerie a impliqué son mari dans le crime.

~임을 내포하다, ~임을 함축하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sa déclaration suggérait qu'il ne participerait pas à l'évènement.

~을 ~에 끌어들이다, ~을 ~에 끌어넣다

(figuré) (비유, 주로 피동: 사람을)

Le frère de Bernard l'a mêlé dans une chaîne de parrainage.

<div>~을 ~에 포함하다, ~을 ~에 넣다</div><div>(<i>동사</i>: 동작이나 작용을 나타냅니다. '<b>가다</b>, <b>읽다</b>, <b>괴롭히다</b>, <b>공부시키다</b>, <b>먹히다</b>, <b>파생되다</b>' 등이 있습니다.)</div>

Elle l'a impliqué dans le processus de prise de décision du fait de son expérience.

~하는 데 ~을 포함하다, ~하는 데 ~을 넣다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nous aimons impliquer les enfants dans le choix de la destination de vacances.

끼어들다

(familier, un peu péjoratif)

Fiona écoutait la discussion et n'a pas pu s'empêcher de s'en mêler.

~에 관여하다, ~에 참여하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. New: 후보자는 상대방을 대한 비방 운동을 했다.

~하는 것을 의미하다

Non, je ne peux pas t'emmener chez ta sœur maintenant, parce que ça impliquerait de traverser toute la ville en voiture et revenir à l'heure de pointe.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 impliquer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.