프랑스 국민의 lever은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 lever라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 lever를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민lever라는 단어는 ~을 들다, ~을 잠에서 깨어 일어나게 하다, 일출, 월출, 부풀다, ~을 들어올리다, ~를 해제하다, 풀다, ~을 들다, ~을 없애다, 들어올림, ~을 들어 올리다, ~을 올리다, 부풀어 오르다, ~을 느슨히 하다, ~을 부과하다, ~을 징수하다, ~을 밀어 올리다, 연기하다, ~을 모금하다, 일어나다, 기상하다, 일어나다, 일어서다, 떠오르다, 뜨다, 뜨다, 기상하다, 일어나다, 새벽, 동틀녁, 먼동, ~을 공개하다, ~을 기밀문서에서 해제하다, ~을 비밀 취급 해제하다, 정찰지역, 수색지역, 공중에, 새벽녘에, 동틀 녘, 일출, 해 뜰 무렵, ~을 때리다, 돈을 마련하다, 잠자리에서 일어나다, 눈썹을 치켜 올리다, 서다, 일어서다, 야영을 거두다, 진을 거두다, 출항하다, 뛰어오르다, 펄쩍 뛰다, 펄쩍 뛰다, 늦잠 자다, 개다, 맑아지다, 밝아지다, 위로 올려다 보다, 솟다, ~을 부축하여 일으키다, 일출, 해돋이, 개막전, 개막공연, 개막극, 일어나다, 깨어나다, 살코기를 잘라내다, ~을 발효시키다, 출발하다, 다가오다, 임박하다, 동트다, 힐끗 쳐다보다, ~를 위해 건배하다, 축배를 들다, 살포하다, ~을 부풀리다, 시작되다, 접어들다, 망연자실하다, 갈라지다, 나눠지다, ~을 위하여 건배하다, ~을 들어 쳐다보다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 lever의 의미

~을 들다

verbe transitif (la main)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si quelqu'un a une question, qu'il lève la main.

~을 잠에서 깨어 일어나게 하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
C'est sa mère qui le lève tous les matins et son père qui le couche.

일출, 월출

nom masculin (lune, soleil)

Le lever du soleil est un moment merveilleux.

부풀다

verbe intransitif (Cuisine : pâte) (반죽이)

Il faut laisser lever la pâte trois heures avant de l'enfourner.

~을 들어올리다

verbe transitif (un pont) (교량)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ils ont levé le pont mobile pour laisser passer le bateau.

~를 해제하다, 풀다

verbe transitif (Militaire : un siège) (포위 상태를)

L'assaillant a levé le siège de la ville fortifiée au bout d'un mois.

~을 들다

verbe transitif (la tête) (머리, 고개)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il dressa (or: redressa) la tête dès qu'il entendit son nom.

~을 없애다

verbe transitif (une loi,...)

En Californie, l'interdiction du mariage gay a été levée en 2008. Le gouvernement a levé le boycott sur les produits étrangers au bout de trois jours.

들어올림

(un objet lourd)

Wow ! Il a réussi à soulever la machine à laver tout seul !

~을 들어 올리다

(le bras)

~을 올리다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Levez la main si vous connaissez la réponse.

부풀어 오르다

verbe intransitif (pain) (반죽이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Laisser la pâte reposer pendant deux heures avant de lui donner la forme d'une miche.

~을 느슨히 하다

(moins fort)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il leva le pied de l'accélérateur.

~을 부과하다, ~을 징수하다

(세금)

Le gouvernement prélevait les impôts au début de chaque année.
정부는 연초에 세금을 부과했다(or: 징수했다).

~을 밀어 올리다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

연기하다

(회의 등을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le président a décidé de suspendre la séance jusqu'à la semaine suivante.

~을 모금하다

verbe transitif (pour une bonne cause)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il est resté là toute la journée afin de récolter de l'argent pour les sans-abris.

일어나다, 기상하다

verbe pronominal (le matin) (잠에서 깨어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai dû me lever tôt ce matin : j'avais une réunion à 7 h.

일어나다, 일어서다

verbe pronominal (앉거나 누워 있다가)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ne reste pas assis là à me regarder. Lève-toi et viens m'aider !

떠오르다, 뜨다

verbe pronominal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nous sommes allés à la plage et avons regardé le soleil se lever sur l'eau.

뜨다

verbe pronominal (soleil, lune) (해나 달이)

Le soleil s'est levé à 6h32 ce matin.

기상하다, 일어나다

verbe pronominal (sortir du lit) (아침에)

Je me suis levé à 7 heures pour faire le café.

새벽, 동틀녁, 먼동

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 공개하다, ~을 기밀문서에서 해제하다, ~을 비밀 취급 해제하다

(Militaire) (서류 등)

정찰지역, 수색지역

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

공중에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le garçon a tenu son cerf-volant en l'air et a couru jusqu'à ce qu'il s'envole.

새벽녘에

동틀 녘

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Dan est parti au lever du soleil (or: lever du jour) car il avait beaucoup de chemin à faire ce jour-là.
단은 그날 장거리를 이동해야 했기 때문에 동틀 녘에 출발했다.

일출, 해 뜰 무렵

~을 때리다

locution verbale (frapper, battre)

돈을 마련하다

잠자리에서 일어나다

(아침에)

J'étais malade aujourd'hui et je ne voulais pas sortir du lit.

눈썹을 치켜 올리다

locution verbale (surprise) (놀람의 표시로)

서다, 일어서다

verbe pronominal

Veuillez vous lever pour l'hymne national.
애국가를 부를 예정이오니 자리에서 일어서기 바랍니다.

야영을 거두다, 진을 거두다

locution verbale (Militaire) (군대)

출항하다

(bateau)

뛰어오르다, 펄쩍 뛰다

verbe pronominal

Il s'est levé d'un bond et m'a saisi par la main.

펄쩍 뛰다

Quand j'ai vu la jeune mère se lever d'un bon, j'ai regardé pourquoi.

늦잠 자다

C'est samedi, donc je n'ai pas besoin de me lever pour le travail. Je peux me lever plus tard.
토요일이라 일하러 안 가도 되니까 늦잠 잘 거야.

개다, 맑아지다, 밝아지다

verbe pronominal (mauvais temps) (날씨)

Il y avait des nuages ce matin mais cela s'est levé maintenant.

위로 올려다 보다

locution verbale

Si tu veux te sentir minuscule, lève les yeux et regarde les étoiles la nuit.

솟다

verbe pronominal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ils se sont levés pour accueillir les invités.

~을 부축하여 일으키다

locution verbale

J'étais tellement faible que l'infirmière a dû m'aider à me lever.

일출, 해돋이

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Rachel était assise sur son balcon avec une tasse de café, à regarder le lever du soleil.
레이첼은 발코니에 앉아 커피를 마시며 일출을 (or: 해돋이를) 바라보았다.

개막전, 개막공연, 개막극

(Spectacle)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

일어나다, 깨어나다

verbe pronominal (잠에서, 문학)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Belle au Bois-dormant, levez-vous !

살코기를 잘라내다

(Cuisine : viande) (고기)

Paul a coupé le saumon en filets.

~을 발효시키다

verbe transitif (빵을)

출발하다

verbe intransitif (bateau)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le navire lèvera l'ancre à trois heures, alors tu as intérêt à être à l'heure.

다가오다, 임박하다

Une tempête se préparait à l'est.
동쪽에서 태풍이 임박했다.

동트다

verbe pronominal (jour, soleil)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le jour s'est levé sans l'ombre d'un nuage.

힐끗 쳐다보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le joueur de foot a regardé en l'air avant de placer le ballon dans la surface de réparation.

~를 위해 건배하다, 축배를 들다

(anglicisme)

Portons un toast au président du conseil.
회장님을 위해 건배합시다

살포하다

(가스, 안개 등)

~을 부풀리다

locution verbale (du pain) (반죽)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
굽기 전에 반죽을 부풀려야 한다.

시작되다, 접어들다

verbe pronominal (jour)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un coq se met à chanter quand le jour se lève.

망연자실하다

locution verbale

갈라지다, 나눠지다

(route)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tournez à gauche quand la route se divise.

~을 위하여 건배하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Buvons à la santé des mariés !

~을 들어 쳐다보다

locution verbale (les yeux)

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 lever의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

lever 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.