프랑스 국민의 marcher은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 marcher라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 marcher를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민marcher라는 단어는 걷다, 걸어가다, 작용하다, 워킹을 범하다, 작동하다, 작동하다, 진행되다, 추진되다, 진척되다, 걷기, 걷다, 걸어가다, 발을 딛다, 발을 내딛다, 트래블링, 걷다, 영업하다, 물이 내려가다, 혼자 천천히 걷다, 작동되다, 성공하다, 잘되다, 성과를 올리다., 돌아가다, 작동하다, 산책 가다, 걸어 다니다, ~에 속아 넘어가다, 걸어가다, ~하게 작동하다, 승차감이 ~하다, 밟다, 발을 들여 놓다, ~에게 맞다, 적합하다, 고장이 난, 망가진, 거닐다, 산보하다, 어슬렁거리다, 거닐다, 느릿느릿 걷다, 움직이다, 걷다, 비틀비틀 걷다, 아장아장 걷다, 문제없이 돌아가다, 잘 돌아가는, 살아 생전에는 절대로, 약한 상대, 발을 끌며 걷다, 힘들게 살다, 어렵게 꾸려가다, 성공시키다, ~을 놀리다, ~을 속이다, 자신을 내세우다, 조심스럽게 행동하다, 느릿느릿 움직이다, 쿵쾅거리다, 힘들게 걷다, 터벅터벅 걷다, 터덜터덜 걷다, 천천히 움직이다, 잠결에 걸어다니다, 몽유병에 걸리다, 서투르게 하다, 실수하다, 성큼성큼 움직이다, 겅중겅중 달리다, 느긋하게 거닐다, 지나치다, 잘 되다, 잘 풀리다, 앞장서다, 안내하다, 무책임한 짓을 하다, 아무렇게나 하다, ~을 밟지 마시오, ~을 밟다, 기분이 안 좋은, ~이 잘 작동하도록 관리하다, 기다, 기어 다니다, ~을 밟다, ~을 연료로 사용하다, ~을 디디다, ~을 착취하다, ~을 걸어서 빼다, 비틀걸음, 성큼성큼 걷다, 쿵쿵거리며 걷다, 비정상적으로 작동하다, 월면 보행하다, 달 표면을 걷다, 거들먹거리며 걷다, ~에게 가능하다, ~을 작동하다, ~을 함부로 대하다, 먼 길을 걷다, 도보로 여행하다, 비틀거리다, 절뚝거리다, 걷다, 뽐내며 걷다, 교외나 시골길에서의 산책, 터벅터벅 걷다, 천천히 걷다, 쿵쾅대며 걷다, 터벅터벅 걷다, 행진하다, 육중하게 움직이다, 공을 든 채 걷다, ~을 행진하다, ~을 크게 울리다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 marcher의 의미

걷다, 걸어가다

verbe intransitif

Souhaitez-vous conduire ou marcher ?
차 타고 갈래요 아니면 걸어서 갈래요?

작용하다

(familier)

Le médicament a-t-il marché ?
이 약은 잘 듣습니까?

워킹을 범하다

(Basket-ball) (농구)

Le basketteur allait marquer, mais il a marché.

작동하다

verbe intransitif (appareil)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ce ventilateur ne marche pas.

작동하다

verbe intransitif (appareil, ...)

Est-ce que la voiture fonctionne ?
그 차가 움직입니까?

진행되다, 추진되다, 진척되다

Le mariage s'est très bien passé, merci.
덕분에 결혼식이 잘 진행되었어요.

걷기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Marcher fait économiser de l'argent sur le prix du bus ou sur l'essence et c'est aussi un bon exercice.
걷기는 버스비나 기름값을 아낄 수 있을 뿐만 아니라 운동에도 좋다.

걷다

verbe intransitif

Je marchais avec précaution en traversant le sol glissant. Tu as marché partout sur la moquette avec tes bottes pleines de boue !
나는 조심스럽게 걸으며 미끄러운 바닥을 가로질렀다. 진흙투성이 신발로 카펫에서 걸으면 어떻게 해!

걸어가다

한나는 차 타이어가 펑크 나서 직장까지 걸어가야 했다.

발을 딛다, 발을 내딛다

verbe intransitif

J'ai marché dans la boue dehors.
나는 집 밖에서 진창에 발을 디뎠다.

트래블링

nom masculin (Basket : faute) (농구 반칙)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

걷다

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La voiture est tombée en panne, on va devoir marcher.

영업하다

(entreprise)

이 회사는 전 세계 여러 국가에서 영업하고 있다.

물이 내려가다

verbe intransitif (chasse d'eau) (변기)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La chasse d'eau ne marche pas. On va devoir appeler le plombier.

혼자 천천히 걷다

verbe intransitif (seul)

작동되다

verbe intransitif (machine)

La machine à café ne fonctionne pas correctement.
커피 머신이 제대로 작동되지 않는다.

성공하다

네 학급 발표는 정말 성공한 것 같아.

잘되다, 성과를 올리다.

Le projet a réussi après des années d'efforts.
그 프로젝트는 1년간의 노력후에야 성과가 나타났다.

돌아가다, 작동하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Maria a laissé le logiciel fonctionner toute la nuit.

산책 가다

Imogen est allée se promener pour prendre l'air.
이모젠은 신선한 공기를 마시러 산책을 갔다.

걸어 다니다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je n'avais nulle part où aller. Je ne faisais que déambuler (or: marcher).

~에 속아 넘어가다

Le fonds d'investissement promettait de gros profits et je me suis fait avoir
나는 엄청난 이익을 돌려주겠다고 약속한 투자 사기에 속아 넘어갔다.

걸어가다

말들이 밤사이 탈출하는 바람에 그룹은 여기에서부터 걸어가야 했다.

~하게 작동하다, 승차감이 ~하다

(voiture) (차량)

Cette nouvelle voiture se conduit si facilement !

밟다, 발을 들여 놓다

Buzz Aldrin a été le deuxième homme à marcher sur la Lune.

~에게 맞다, 적합하다

(일정, 계획 등이)

Je pourrais te voir à 14 h mercredi : est-ce que ça marche pour toi ?

고장이 난, 망가진

(très familier)

거닐다, 산보하다, 어슬렁거리다

거닐다, 느릿느릿 걷다

움직이다, 걷다

비틀비틀 걷다, 아장아장 걷다

문제없이 돌아가다

(figuré)

잘 돌아가는

(familier) (비유)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tout est au poil ici. Merci de t'en inquiéter.

살아 생전에는 절대로

interjection

Pour obtenir la garde des enfants, il faudra me marcher sur le corps.

약한 상대

(비유, 비격식: 사람)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

발을 끌며 걷다

힘들게 살다, 어렵게 꾸려가다

Louise aime prendre des risques et marche sur le fil du rasoir (or: vit dangereusement).

성공시키다

verbe transitif (familier)

Si on fait de gros efforts pour sauver notre couple, ça peut marcher (or: on peut faire en sorte que ça marche).
우리가 우리 관계에 더 힘을 쏟으면 성공시킬 수 있다.

~을 놀리다

verbe transitif (figuré)

Arrête de me faire marcher, je vois clair dans ton jeu !

~을 속이다

(figuré, familier)

Quand il a découvert que son portefeuille avait disparu, il a réalisé qu'elle l'avait mené en bateau.

자신을 내세우다

Suzie doit apprendre à se défendre.

조심스럽게 행동하다

locution verbale (figuré)

느릿느릿 움직이다

코끼리는 느릿느릿 움직여 숲을 지나갔다.

쿵쾅거리다

Ne marche pas d'un pas lourd dans l'escalier, ta sœur dort.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 네 동생이 자고 있으니까 계단을 올라갈 때 쿵쾅거리지 마라.

힘들게 걷다, 터벅터벅 걷다

터덜터덜 걷다, 천천히 움직이다

Le vieux cheval marchait dans la rue d'un pas lourd et lent.

잠결에 걸어다니다, 몽유병에 걸리다

Gwen est rentrée dans le mur tandis qu'elle faisait une crise de somnambulisme.

서투르게 하다, 실수하다

성큼성큼 움직이다, 겅중겅중 달리다

(personne)

느긋하게 거닐다

지나치다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Elle a essayé de lui dire bonjour dans la rue, mais il a continué à marcher sans tourner la tête.

잘 되다, 잘 풀리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'avais prévu de déménager à Paris si tout allait bien, mais mes investissements n'ont pas marché comme prévu.

앞장서다, 안내하다

« Marche devant ! », a-t-elle dit, et je l'ai précédée dans le couloir.

무책임한 짓을 하다, 아무렇게나 하다

verbe transitif

J'aimerais que Derek arrête de nous faire marcher et prenne une décision claire sur ce qu'il compte faire.

~을 밟지 마시오

Ne vous approchez pas des lignes à haute tension.

~을 밟다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Attention, tu risques de marcher sur la queue du chien !

기분이 안 좋은

~이 잘 작동하도록 관리하다

L'équipage a dû remettre la voiture en état pour le dernier jour du rallye.

기다, 기어 다니다

(bébé surtout)

Le bébé marchait à quatre pattes sur le sol.
아기가 바닥 위에서 기었다(기어다녔다).

~을 밟다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le grand lourdaud ne regardait pas où il allait et il m'a marché sur le pied ! Marchez doucement car tu marches sur mes rêves. (W. B. Yeats)

~을 연료로 사용하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 디디다

J'ai marché dans une flaque d'eau et abîmé mes chaussures neuves.
진흙 웅덩이를 디디는 바람에 새 신발이 더러워졌다.

~을 착취하다

locution verbale (figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ta gentillesse légendaire les encourage à te marcher sur les pieds au boulot.

~을 걸어서 빼다

(다이어트)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

비틀걸음

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le vieil homme est parti en traînant les pieds.

성큼성큼 걷다

Len a marché à grands pas dans le bureau et a demandé de voir le gérant.
렌은 사무실에 성큼성큼 걸어 들어가 매니저를 만나게 해달라고 요구했다.

쿵쿵거리며 걷다

verbe intransitif

Le jeune homme marchait d'un pas lourd dans la rue.
젊은 남자는 길을 따라 쿵쿵거리며 걸었다.

비정상적으로 작동하다

Le compteur fonctionne mal, il affiche toujours zéro.

월면 보행하다, 달 표면을 걷다

locution verbale (우주 비행사)

거들먹거리며 걷다

Henri a roulé des mécaniques dans le bureau tout l'après-midi après que le chef a complimenté son travail.

~에게 가능하다

(familier)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je peux te voir dans mon bureau mardi prochain, est-ce que ça marche pour toi ?

~을 작동하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Est-ce que tu sais comment faire fonctionner un gazogène ?

~을 함부로 대하다

(figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Larry est passé par-dessus trois de ses collègues pour siéger au conseil d'administration.

먼 길을 걷다, 도보로 여행하다

verbe intransitif

Irene a marché d'ici jusqu'à la maison de son frère.
이렌느는 오빠네 집에서 여기까지 먼 길을 걸었다.

비틀거리다, 절뚝거리다

L'homme blessé quitta la pièce en traînant les pieds.

걷다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
À la recherche de leur mère, les quatre garçons marchaient en groupe autour du supermarché.

뽐내며 걷다

locution verbale

Kelsey marchait à petits pas dans la rue avec ses talons hauts.

교외나 시골길에서의 산책

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Jenny aime bien (faire de) la randonnée pédestre.

터벅터벅 걷다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Las, Rudy marcha d'un pas lourd jusqu'à sa chambre à l'étage.

천천히 걷다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jeremy marchait lentement dans la pièce.

쿵쾅대며 걷다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Paula a marché d'un pas lourd jusqu'à son patron et a jeté sa lettre de démission sur son bureau.

터벅터벅 걷다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'homme marchait dans la rue d'un pas lourd.

행진하다

locution verbale

왕족들은 결혼식을 위해 버킹엄 궁전에서 웨스트민스터까지 행진했다.

육중하게 움직이다

(personne)

L'homme en surpoids marchait d'un poids lourd dans la rue.

공을 든 채 걷다

locution verbale (Basket-ball) (농구 반칙)

~을 행진하다

(manifestation)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les manifestants ont marché sur Downing Street cet après-midi.

~을 크게 울리다

(familier : de la musique)

Le groupe d'adolescents mettaient du rock à fond sur leur chaîne.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 marcher의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

marcher 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.