프랑스 국민의 rendre은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 rendre라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 rendre를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민rendre라는 단어는 ~을 묘사하다, ~을 표현하다, ~을 주다, ~에 대한 대가로 ~을 주다, 선사하다, ~을 보답하다, ~의 은혜를 갚다, ~을 제출하다, ~을 돌려주다, ~을 보답하다, ~에게 갚다, ~에 대해 판결을 내리다, ~을 넘기다, ~을 넘겨주다, ~을 양도하다, ~을 응답하다, ~을 주고받다, 다시, 되돌려, ~을 넘겨주다, ~을 돌려주다, ~을 찾아주다, ~을 돌려받다, ~을 토하다, ~을 베풀다, ~을 시행하다, ~을 게우다, ~을 토하다, ~을 내뱉다, ~을 내다, 작동을 멈추다, ~을 되돌려주다, ~을 반환하다, ~을 반송하다, ~을 방문하다, ~을 보러 가다, ~을 ~하게 만들다, ~에게 ~을 돌려주다, ~을 ~로 옮기다, ~을 ~로 번역하다, ~을 ~에게 되돌려주다, 술취하게 하는, 느끼지 못하는, 알지 못 하는 사이에, 책임, 책무, 수준이 낮아지다, 단순해지다, 철들다, ~을 두껍게 만들다, ~을 혼란스럽게 하다, ~을 당황하게 하다, ~을 어리둥절하게 하다, ~을 찬양하다, ~을 찬미하다, ~을 칭찬하다, ~을 슬프게 하다, ~에게 벌칙을 주다, 불이익을 주다, ~을 강화하다, ~을 강인하게 하다, ~을 단단하게 하다, ~을 미화하다, ~을 혼동시키다, ~을 어리둥절하게 하다, ~을 공개하다, ~을 기밀문서에서 해제하다, ~을 비밀 취급 해제하다, ~을 여성스럽게 만들다, ~을 기쁘게 하다, ~을 엄숙하게 만들다, 진지하게 만들다, ~을 자극하다, ~을 바르게 하다, 약, ~을 무력화하다, ~을 금지하다, ~을 유연하게 하다, 융통성 있게 하다, ~을 올리다, 거행하다, ~의 수준을 낮추다, 단순화하다, 정신 착란, ~을 긴장시키다, 작동하지 않다, ~을 보도하다, ~을 문서로 기록하다, ~에 생명을 불어넣다, 보탬이 되다, 원조하다, ~을 모호하게 하다, ~로 가다, ~을 가능하게 하다, ~을 소중하게 여기다, 취급하다, ~을 섬기다, ~을 깨닫다, ~을 알아내다, 기한인, 마감인, ~에게 해명해야 하는, 복수, 보복, 앙갚음, 사례, 히치하이크하다, 방문하다, 판결을 내리다, ~을 자랑스럽게 하다, 경의를 표하다, ~가 눈치채다, 알아채다, , ~와 함께 가다, ~을 미치게 하다, , ~을 방문하다, ~을 정당하게 대하다, ~에게 그대로 대갚아주다, ~에게 똑같이 보여주다, 무단으로 침입하다, 보답하다, 보복하다, ~을 묵인하다, ~을 못 본 척하다, 보복하다, 반격하다, 맞서다, ~에게 피드백을 하다, ~을 경배하다, ~을 참배하다, ~을 숭배하다, ~을 제거하다, ~을 없애다, ~을 불필요하게 만들다, ~을 격노시키다, ~을 분노시키다, ~을 매우 화나게 하다, ~을 분노하게 하다, 격노하게 하다, 격분시키다, ~을 미치게 하다, ~을 즐겁게 하다, ~의 기운을 북돋우다, ~을 고무하다, ~을 무능력하게 만들다, ~을 무력하게 하다, ~을 난처하게 하다, ~을 혼미하게 하다, ~을 당혹시키다, ~을 울퉁불퉁하게 하다, ~을 거칠게 하다, 귀머거리가 되게 만들다, 청력에 손상을 입게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 rendre의 의미

~을 묘사하다, ~을 표현하다

verbe transitif (Art) (예술로)

L'artiste a rendu ce cheval avec une grande maîtrise.
그 예술가는 뛰어난 솜씨로 이 말을 묘사했다(or: 표현했다).

~을 주다

Marilyn a apporté (or: fourni) une explication des événements qui avaient précédé le vol.
마릴린은 강도가 일어나기 직전의 상황들에 대해 설명해 주었다.

~에 대한 대가로 ~을 주다, 선사하다

~을 보답하다, ~의 은혜를 갚다

(격식, 문어체)

~을 제출하다

Les élèves ont rendu leurs devoirs au professeur.
학생들은 선생님께 숙제를 제출했다.

~을 돌려주다

Le fonctionnaire de l'immigration a rendu le passeport sans commentaire. Le professeur a rendu les examens corrigés.

~을 보답하다

verbe transitif (figuré) (비유: 호의 등)

J'espère avoir l'occasion de lui rendre la faveur qu'il m'a faite.

~에게 갚다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je te rendrai tes 5 € demain.

~에 대해 판결을 내리다

verbe transitif (un jugement, un verdict)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le jury a rendu un verdict de non-culpabilité.

~을 넘기다, ~을 넘겨주다, ~을 양도하다

verbe transitif

Rendez les armes !

~을 응답하다, ~을 주고받다

Mary a rendu les insultes de son petit ami en le giflant.

다시, 되돌려

verbe transitif

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Elle a rendu le livre.
그녀는 책을 되돌려 주었다.

~을 넘겨주다

verbe transitif (항복하며 무기 등을)

L'armée rendit les armes à l'ennemi.
그 군대는 적에게 항복해 무기를 넘겨주었다.

~을 돌려주다, ~을 찾아주다

verbe transitif (분실된 물건이나 사람을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La police a rendu l'enfant perdu à ses parents.

~을 돌려받다

verbe transitif

Papa veut que je ramène la voiture pour le dîner.

~을 토하다

~을 베풀다, ~을 시행하다

(soutenu : la justice) (정의 등)

Le travail du tribunal est d'administrer la justice.

~을 게우다, ~을 토하다

La petite est malade et n'arrête pas de vomir tout ce qu'elle mange.
아기가 아파서 계속 음식을 게운다(or: 토한다).

~을 내뱉다, ~을 내다

(un cri, un soupir)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle.

작동을 멈추다

(appareil)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le moteur a lâché, et nous avons dû rentrer à pied.

~을 되돌려주다, ~을 반환하다, ~을 반송하다

(un objet)

Pourrais-tu me rendre ce DVD que je t'ai prêté ?
당신에게 빌려준 그 DVD를 돌려주시겠어요?

~을 방문하다, ~을 보러 가다

Mes parents viennent nous voir (or: rendre visite).
우리 부모님이 우릴 방문하러 오실꺼야.

~을 ~하게 만들다

Le choc l'a rendu muet.
그는 충격으로 아무 말도 할 수 없게 되었다.

~에게 ~을 돌려주다

Tu devrais rendre cet argent à son propriétaire.

~을 ~로 옮기다, ~을 ~로 번역하다

(une expression) (언어)

Comment rendre cette expression idiomatique en anglais ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 로버트는 올리버에게 연설을 프랑스어로 옮기는(or: 번역하는) 것을 도와달라고 부탁했다.

~을 ~에게 되돌려주다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Veuillez vous assurer de rendre (or: rapporter) vos livres à la bibliothèque à temps.

술취하게 하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

느끼지 못하는

(형용사 구: 형용사 역할을 하는 구입니다. '매우 탐스러운 복숭아' 등이 있습니다.)

알지 못 하는 사이에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Inconsciemment, elle faisait tourner sa bague de mariée autour de son doigt en parlant.

책임, 책무

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
회사는 책임 (or: 책무) 때문에 자세한 매입 기록을 모두 보관한다.

수준이 낮아지다, 단순해지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

철들다

Grandis un peu et arrête de te comporter comme un imbécile.

~을 두껍게 만들다

Épaississez la sauce avec de la farine.

~을 혼란스럽게 하다, ~을 당황하게 하다, ~을 어리둥절하게 하다

~을 찬양하다, ~을 찬미하다, ~을 칭찬하다

~을 슬프게 하다

La scène tragique du film a attristé le public.

~에게 벌칙을 주다, 불이익을 주다

(surtout sport)

~을 강화하다, ~을 강인하게 하다, ~을 단단하게 하다

Le fait de rajouter un enduit protecteur a permis de renforcer le bois.

~을 미화하다

~을 혼동시키다, ~을 어리둥절하게 하다

~을 공개하다, ~을 기밀문서에서 해제하다, ~을 비밀 취급 해제하다

(Militaire) (서류 등)

~을 여성스럽게 만들다

~을 기쁘게 하다

~을 엄숙하게 만들다, 진지하게 만들다

~을 자극하다

(passion)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le discours de l'homme politique a excité la foule.

~을 바르게 하다

(de mauvaises nouvelles,...) (비유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 무력화하다

(un système)

Le cambrioleur a désactivé l'alarme avant d'entrer par la fenêtre.
도둑은 창문을 깨기 전에 경보기를 무력화했다.

~을 금지하다

Le conseil municipal veut interdire la consommation d'alcool en public.
마을 의회는 공공장소에서의 음주를 금지하고 싶어 한다.

~을 유연하게 하다, 융통성 있게 하다

(figuré) (시간, 돈, 규칙 등을)

Nous avons décidé d'assouplir le règlement durant les vacances.

~을 올리다, 거행하다

(un mariage,...) (공식적인 의식을)

~의 수준을 낮추다, 단순화하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tu devrais simplifier ta présentation pour ce public.

정신 착란

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
네가 계속 불평하니까 정신 착란이 올 것 같아!

~을 긴장시키다

(colère)

작동하지 않다

(machine : familier) (비유, 비격식)

Je pense que le grille-pain est mort.
나는 그 토스트기계가 고장났다고 생각한다.

~을 보도하다

(journalisme)

Le journaliste a rapporté chaque nouveau développement au cours des discussions.
기자는 각 회담의 새로운 전개상황을 보도하였다.

~을 문서로 기록하다

기자는 전쟁 지역에서 발생한 사건들을 문서로 기록했다.

~에 생명을 불어넣다

보탬이 되다, 원조하다

Nous demandons à tous ceux qui le peuvent de bien vouloir aider.
우리는 모든 분들께 보탬이 되어 줄 것을 요청하는 바입니다.

~을 모호하게 하다

(비유)

Le participant au débat tentait d'embrouiller l'argument avec une quantité d'informations inutiles.

~로 가다

(문어체: to와 함께)

Vincent est allé dans son bureau après dîner pour travailler encore un peu.

~을 가능하게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ces nouveaux éléments permettent une nouvelle lecture du dossier.

~을 소중하게 여기다, 취급하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
On doit honorer le drapeau national.

~을 섬기다

(le Seigneur...) (신)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
예수의 이름으로 기도드립니다, 성가대가 노래했다.

~을 깨닫다, ~을 알아내다

기한인, 마감인

(soutenu, administratif : paiement) (지불, 납부, 제출)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La facture d'électricité est à échéance à la fin du mois.
이 전기 요금 고지서는 이달 말이 납부 기한이다. 논문 제출 마감이 12월 9일입니다.

~에게 해명해야 하는

Elle considère n'être responsable que devant Dieu et non devant une autorité humaine, quelle qu'elle soit.

복수, 보복, 앙갚음

사례

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

히치하이크하다

방문하다

판결을 내리다

~을 자랑스럽게 하다

경의를 표하다

locution verbale

À son enterrement, tous ses amis lui ont rendu hommage en jetant une rose sur son cercueil.

~가 눈치채다, 알아채다

verbe pronominal (changement de sujet)

La direction s'est aperçue que beaucoup d'employés utilisent les ordinateurs pour jouer.

~와 함께 가다

~을 미치게 하다

locution verbale

~을 방문하다

locution verbale

~을 정당하게 대하다

Le portrait à l'huile de la Reine de M. Smith lui rendait vraiment justice.

~에게 그대로 대갚아주다

(비유)

~에게 똑같이 보여주다

locution verbale (행동 등)

무단으로 침입하다

보답하다

Si tu me fais un massage des épaules, je te rendrai la pareille.

보복하다

Après le mauvais tour que Sam lui avait joué, Derek était bien décidé à prendre sa revanche.

~을 묵인하다, ~을 못 본 척하다

(figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

보복하다

locution verbale

Si tu l'insultes, elle pourrait te rendre la pareille.

반격하다, 맞서다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si vous attaquez les minorités, ne soyez pas surpris qu'elles rendent coup pour coup.

~에게 피드백을 하다

locution verbale (Travail)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jamie rend toujours compte à son N+1 rapidement.

~을 경배하다, ~을 참배하다, ~을 숭배하다

(Religion) (신, 성인)

하느님께 경배 드립시다.

~을 제거하다, ~을 없애다, ~을 불필요하게 만들다

(littéraire)

~을 격노시키다, ~을 분노시키다, ~을 매우 화나게 하다

~을 분노하게 하다, 격노하게 하다, 격분시키다

L'entêtement de l'enfant rendait ses parents furieux.

~을 미치게 하다

Des années de prise de drogue ont dérangé le cerveau du chanteur de rock.

~을 즐겁게 하다, ~의 기운을 북돋우다, ~을 고무하다

(주로 피동, 구식: 사람을)

Les nouvelles dans la lettre de Julie remplirait le lecteur de joie.

~을 무능력하게 만들다, ~을 무력하게 하다

~을 난처하게 하다, ~을 혼미하게 하다, ~을 당혹시키다

~을 울퉁불퉁하게 하다, ~을 거칠게 하다

귀머거리가 되게 만들다, 청력에 손상을 입게 하다

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 rendre의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

rendre 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.