프랑스 국민의 retenir은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 retenir라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 retenir를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민retenir라는 단어는 ~을 기억하다, ~을 다음 자리로 올리다, 넘기다, ~을 막다, 저지하다, 제지하다, ~을 참다, 억제하다, ~을 상기하다, ~을 회상하다, ~을 간직하다, ~을 주지 않고 보류하다, ~을 기다리게 하다, ~을 지체시키다, ~을 지연시키다, ~을 제한하다, ~을 절제하다, 진척시키다, ~을 이월하다, ~을 넘기다, ~을 붙들다, ~을 구속하다, ~을 공제하다, ~을 빼다, 억눌러서, 억제해서, ~을 사로잡다, ~을 공제하다, ~을 원천 징수하다, ~을 참다, 억제하다, ~을 가두다, ~을 수용하다, ~을 억제하다, ~을 억누르다, ~을 잡아 놓다, ~을 참다, ~에게 고랑을 채우다, ~에게 족쇄를 채우다, ~을 참다, ~을 억누르다, ~을 억누르다, 참다, 드러내지 않다, 내색하지 않다, ~을 억누르다, ~을 배우다, ~을 억제하다, ~을 억누르다, 요점, 핵심, ~의 흥미를 끌다, ~을 억누르다, ~을 억제하다, ~하는 것을 자제하다, ~하는 것을 삼가다, ~의 도움을 받다, 통제하다, 억누르다, 자제하다, ~에서 ~을 빼다, ~에서 ~을 제하다, ~을 날지 못하게 하다, ~가 비행하지 못하게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 retenir의 의미

~을 기억하다

verbe transitif (en mémoire)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Kate a une mémoire incroyable ; elle est capable de retenir des faits très facilement.

~을 다음 자리로 올리다, 넘기다

verbe transitif (Mathématiques) (수 계산에서)

N'oublie pas la retenue : je pose un et je retiens deux.

~을 막다, 저지하다, 제지하다

verbe transitif

Lorsque les garçons ont commencé à se battre, l'enseignante est arrivée pour les retenir.

~을 참다, 억제하다

verbe transitif

Il a retenu (or: contenu) sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher.

~을 상기하다, ~을 회상하다

Essaie de te souvenir de ce qui s'est passé.
정확히 무슨 일이 일어났는지 기억을 상기해 보세요.

~을 간직하다

verbe transitif (액체 따위를)

Ce compost garde bien l'humidité donc vous n'avez pas besoin d'arroser vos plantes aussi souvent.
이 비료는 수분을 잘 간직하기 때문에 화초에 물을 자주 줄 필요가 없습니다.

~을 주지 않고 보류하다

verbe transitif

Il ne m'a pas rendu tout l'argent aujourd'hui : il en garde (or: retient) la moitié jusqu'à ce que le travail soit fini.

~을 기다리게 하다, ~을 지체시키다, ~을 지연시키다

verbe transitif

Nous étions retenus par notre attente que des nouvelles arrivent bientôt.

~을 제한하다, ~을 절제하다

(고어)

진척시키다

verbe transitif (Mathématiques)

Retenez le nombre des unités dans la colonne des dizaines.

~을 이월하다, ~을 넘기다

verbe transitif (Maths) (금액)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Retiens 4 et mets-le en haut de la colonne suivante.

~을 붙들다

verbe transitif (떠나지 못하게)

Je ne vous retiens pas si vous devez prendre un avion.

~을 구속하다

verbe transitif (figuré, une personne)

~을 공제하다, ~을 빼다

verbe transitif (de l'argent) (급여에서)

Le chef d'Harry a retenu le montant de son erreur sur sa paie.
사장은 해리의 실수로 발생한 비용을 급여에서 공제했다(or: 뺐다).

억눌러서, 억제해서

verbe transitif (figuré)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il a retenu ses sentiments.

~을 사로잡다

verbe transitif (l'attention)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le feu d'artifice a retenu l'attention de la foule.

~을 공제하다, ~을 원천 징수하다

verbe transitif (somme sur paye) (정부: 임금에서)

Le gouvernement retient un pourcentage du salaire de la plupart des gens sous forme d'impôt et de sécurité sociale.

~을 참다, 억제하다

verbe transitif

~을 가두다, ~을 수용하다

verbe transitif (de l'eau) (물)

~을 억제하다, ~을 억누르다

verbe transitif (des émotions) (감정을)

Daniel était complètement bouleversé mais il a retenu ses larmes.

~을 잡아 놓다

(비유, 주로 피동: 꼼짝 못하게)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 참다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Au milieu du sermon, j'ai commencé à réprimer (or: retenir) des bâillements.
설교가 중간에 이르자 나는 하품을 참기 시작했다.

~에게 고랑을 채우다, ~에게 족쇄를 채우다

(une personne)

Les gardes ont enchaîné le prisonnier et l'ont mis en isolement.

~을 참다, ~을 억누르다

verbe transitif

Je ne peux contenir mes sentiments plus longtemps !

~을 억누르다, 참다, 드러내지 않다, 내색하지 않다

verbe transitif (감정 등)

~을 억누르다

verbe transitif (une émotion)

Trevor était furieux, mais il a réussi à réprimer sa colère et à être poli.
트레버는 분노했지만 가까스로 화를 억누르고 예의 바르게 행동했다.

~을 배우다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 억제하다, ~을 억누르다

(une émotion) (감정)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Elle eut du mal à maîtriser (or: contenir) ses émotions.

요점, 핵심

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tout cela pour dire que vous ne pouvez plus arriver en retard au travail dorénavant.
New: 중요한 건 더이상 너는 일에 늦으면 안 된다는 것이다.

~의 흥미를 끌다

locution verbale

Les intervenants doivent sélectionner des sujets stimulants pour retenir l'attention des auditeurs.

~을 억누르다, ~을 억제하다

(감정 등)

Quand il est arrivé, nous n'avons pas pu réprimer notre rire.

~하는 것을 자제하다, ~하는 것을 삼가다

verbe pronominal

Merci de vous retenir de toucher quoi que ce soit.

~의 도움을 받다

locution verbale

Nous avons fait appel à ce plombier pour réparer le tuyau.
우리는 난장판을 해결하기 위해 배관공의 도움을 받았다.

통제하다, 억누르다, 자제하다

verbe pronominal (스스로를)

Helena voulait un autre beignet mais s'est retenue par politesse.

~에서 ~을 빼다, ~에서 ~을 제하다

(une somme d'argent)

La société a retenu 20 £ sur la paie de chaque employé pour rembourser les dommages.

~을 날지 못하게 하다, ~가 비행하지 못하게 하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'avion était retenu au sol à cause de problèmes mécaniques.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 retenir의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

retenir 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.