프랑스 국민의 s'imposer은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 s'imposer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 s'imposer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 s'imposer라는 단어는 ~을 부과하다, ~을 과세하다, ~을 징수하다, ~을 강요하다, ~을 밀고 나가다, ~을 추진하다, ~에게 ~만큼의 세금을 부과하다, ~에게 세금을 부과하다, ~하게 만들다, ~을 명령하다, ~을 규정하다, ~을 명령하다, ~을 지시하다, ~을 배분하다, ~을 분배하다, ~을 나누다, ~을 규정하다, 마련하다, ~을 부과하다, ~을 요구하다, ~을 지시하다, ~을 명령하다, 허가율, 이기다, 승리하다, ~에게 ~을 강요하다, ~에게 ~을 부과하다, 집행하다, ~에게 ~을 내세우다, 받아들이게 하다, 손을 대어 축복하다, ~에게 ~을 강요하다, ~에게 ~을 떠맡기다, ~이 ~을 받아들이도록 압박하다, ~을 혹사시키다, ~을 힘들게 하다, ~에게 ~을 받아쓰게 하다, ~에게 ~을 강요하다, 억지로 먹이다, ~을 쑤셔 넣다, ~에게 ~을 부과하다, ~에게 핸디캡을 주다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 s'imposer의 의미
~을 부과하다
의회는 새로운 주차세를 부과했다. |
~을 과세하다, ~을 징수하다verbe transitif (세금) Il est presque impossible d'imposer (or: de taxer) le travail au noir. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 정부는 도서 및 신문 등에는 세금을 부과하지 않는다. |
~을 강요하다verbe transitif Les entreprises qui ignorent la nouvelle législation recevront une ordonnance du tribunal pour imposer son respect. |
~을 밀고 나가다, ~을 추진하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) À force de persuasion, nous avons réussi à imposer notre point de vue. |
~에게 ~만큼의 세금을 부과하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La propriété était taxée à hauteur de 5 livres par an. |
~에게 세금을 부과하다verbe transitif (impôts) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~하게 만들다
대통령의 강력한 연설은 청중들이 관심을 갖게 만들었다. |
~을 명령하다(Droit) Le juge lui a ordonné de ne pas s'approcher de la victime. |
~을 규정하다, ~을 명령하다, ~을 지시하다verbe transitif Le consultant essaya de dicter (or: d'imposer) les modalités de paiement. |
~을 배분하다, ~을 분배하다, ~을 나누다
|
~을 규정하다, 마련하다verbe transitif (법, 규정 등) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 좋은 육아법은 규칙들을 규정하는 것을 포함하고 있다. |
~을 부과하다verbe transitif Le gouvernement a introduit (or: a imposé) une redevance sur les demandes de permis de conduire. |
~을 요구하다
|
~을 지시하다, ~을 명령하다verbe transitif La loi impose une peine de prison pour ce crime. |
허가율(d'un poste, médicament...) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
이기다, 승리하다(Sports) C'était un match serré, mais l'équipe locale a fini par gagner (or: s'imposer). |
~에게 ~을 강요하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le dictateur imposait sa volonté au peuple. |
~에게 ~을 부과하다, 집행하다(법적으로) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에게 ~을 내세우다, 받아들이게 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le très mauvais auteur imposait ses horribles écrits au public sans méfiance. |
손을 대어 축복하다locution verbale Après que le prédicateur ait imposé les mains sur lui, il a commencé à marcher sans ses béquilles. |
~에게 ~을 강요하다, ~에게 ~을 떠맡기다
Ne m'impose pas tes problèmes, règle-les tout seul ! |
~이 ~을 받아들이도록 압박하다
어머니는 돈 받기를 꺼리는 줄리에게 돈을 받도록 압력을 넣었다. |
~을 혹사시키다, ~을 힘들게 하다(비격식) |
~에게 ~을 받아쓰게 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nous ne sommes pas en position de dicter des conditions à l'administration. |
~에게 ~을 강요하다
Les parents d'Imogen lui ont imposé une carrière en droit dès son plus jeune âge. 이모젠의 부모는 어렸을 때부터 그녀에게 법조계로 갈 것을 강요했다. |
억지로 먹이다
Le régime imposait sa propagande au peuple. |
~을 쑤셔 넣다(비유) |
~에게 ~을 부과하다
|
~에게 핸디캡을 주다(Sports) (스포츠) Les officiels des courses imposent un handicap aux chevaux selon leur âge et leur forme aux courses précédentes. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 s'imposer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
s'imposer 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.