프랑스 국민의 soi-même은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 soi-même라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 soi-même를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민soi-même라는 단어는 너 자신, 너 자신, 자기 자신, 자신, 자기, 그자체, 스스로, 그 자체, 진정한 자신, 그 자체, 자기 자신, 자기 자신, 집중하는, 직접, 속으로는, 자기 연민, 마음대로 제재를 가하다, ~을 인정하다, 고백하다, 자연스럽게 행동하다, 변하지 않다, 빠져들다, 붕괴되다, 무너지다, 말수가 적은, 스스로, 성찰하며, 스스로, 혼자, 자긍심, 역량을 끌어내다, 역량을 이끌어 내다, ~에 빠지다, 회전하다, 빙글빙글 돌다, ~하기 위해 힘을 끌어내다, 자신의 역량을 끌어내다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 soi-même의 의미

너 자신

(avec verbes pronominaux)

Arrête de te regarder tout le temps dans le miroir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 왜 친구가 없는지 알고 싶다면 너 자신을 돌아봐.

너 자신

(après prépositions)

Il n'y a personne d'autre que toi ici.
여긴 너 자신밖에 없다.

자기 자신, 자신, 자기

pronom

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Elle est redevenue elle-même.
그녀는 다시 옛날의 그녀 자신으로 돌아왔다.

그자체, 스스로

(réfléchi : avec "on") (it의 재귀형)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
언론은 스스로를 비난할 수 없다.

그 자체

(emphatique : avec "on")

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

진정한 자신

pronom

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Voyage et méditation ont été longtemps considérés comme de bonnes manières de se trouver soi-même.

그 자체

pronom

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

자기 자신

pronom

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Il faut savoir rire de soi-même.

자기 자신

pronom

Prends soin de toi.

집중하는

직접

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il m'a donné l'information directement.

속으로는

adverbe (마음)

Elle a l'air heureuse, mais au fond d'elle-même elle se sent très seule.
그녀는 행복해 보였지만 속으로는 외로웠다.

자기 연민

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

마음대로 제재를 가하다

locution verbale

Si tu te fais cambrioler, n'essaie pas de faire justice toi-même.

~을 인정하다, 고백하다

verbe pronominal

Si les coupables ne se dénoncent pas, toute la classe sera punie.

자연스럽게 행동하다

locution verbale

Sois toi-même. Je sais au fond de moi que je n'étais pas moi-même quand j'ai crevé les pneus de ta voiture.

변하지 않다

locution verbale

Dans des moments de doute, l'important est de rester fidèle à soi-même.

빠져들다

verbe pronominal (안 좋은 상황에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
D'accord, tu as perdu ton travail mais il ne sert à rien de s'apitoyer sur ton sort (or: sur toi-même). Sors et trouve-toi un autre boulot.

붕괴되다, 무너지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

말수가 적은

locution adjectivale (personne)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mon père était un homme calme, timide et replié sur lui-même.

스스로, 성찰하며

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

스스로, 혼자

자긍심

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Son nouveau mari semble avoir une haute opinion de lui-même.

역량을 끌어내다, 역량을 이끌어 내다

locution verbale

Le coureur a dû puiser au fond de lui-même pour conserver son avance.

~에 빠지다

Il n'aime rien de plus au monde que de se complaire dans la misère.

회전하다, 빙글빙글 돌다

verbe intransitif

Pourquoi ai-je le tournis quand je tourne sur moi-même ?

~하기 위해 힘을 끌어내다

locution verbale

Le coureur a dû puiser au fond de lui-même pour conserver son avance.

자신의 역량을 끌어내다

Puise au fond de toi-même et tu réaliseras que tu peux vaincre n'importe quelle peur.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 soi-même의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

soi-même 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.