프랑스 국민의 touchant은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 touchant라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 touchant를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민touchant라는 단어는 감동적인, 감동을 주는, 마음을 움직이는, 감동적인, 뭉클한, 접촉하기, ~을 건드리다, 만지기, 쓰다듬기, ~에 함부로 손대다, ~을 무단으로 만지작거리다, ~을 감동시키다, ~에게 감명을 주다, ~을 찌르다, ~을 맞추다, 접촉, 만짐, 손길, ~에 닿다, 촉각, 촉감, 촉감, 촉각, ~을 상대로 방송되다, ~을 벌어들이다, ~에 닿다, ~에 닿게 하다, ~에게 해를 가하다, ~에 접하다, ~을 손으로 숨기다, 붙잡다, ~을 살짝 해치다, ~에게 영향을 미치다, ~와 이해 관계가 있다, ~을 징수하다, ~을 수금하다, ~을 현금으로 바꾸다, ~을 만져 보다, 감촉을 느껴 보다, ~을 상속하다, ~을 물려 받다, 연락을 취하려고 하다, ~에 부딪치다, ~을 공격하다, 만지기, ~을 받다, ~에 충돌하다, ~에 부딪히다, ~에 영향을 미치다, 벌다, 받다, ~을 괴롭히다, ~을 시달리게 하다, ~을 못살게 굴다, ~을 괴롭히다, ~을 감동시키다, ~을 만지다, ~을 만지다, ~을 가볍게 건드리다, ~을 탭하다, ~에 영향을 주다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 touchant의 의미

감동적인

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il y a une scène touchante à la fin lorsque les amoureux se disent au revoir.

감동을 주는, 마음을 움직이는

adjectif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Plusieurs personnes ont pleuré en entendant le discours émouvant de Julia.

감동적인, 뭉클한

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
J'ai lu un roman émouvant (or: touchant) porteur d'un profond message.

접촉하기

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tu peux regarder les animaux mais souviens-toi, interdiction de toucher !

~을 건드리다

verbe transitif

Il a touché son épaule.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 내 치마 끝이 그의 무릎에 맞닿았다.

만지기, 쓰다듬기

(animal)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~에 함부로 손대다, ~을 무단으로 만지작거리다

verbe transitif

Quelqu'un a touché au cadenas. Quelqu'un a touché à mes affaires, elles sont en désordre.

~을 감동시키다, ~에게 감명을 주다

verbe transitif (figuré)

Elle a été touchée par la vie de cette femme.
그녀는 그녀의 인생 얘기에 감동했다 (or: 감명을 받았다).

~을 찌르다, ~을 맞추다

(une cible) (목표물)

La flèche a touché sa cible.
화살이 과녁을 맞췄다.

접촉, 만짐, 손길

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ce papier peint est rugueux au toucher.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그의 손길로 그는 위로를 받았다.

~에 닿다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ses jambes étaient si longues que ses pieds touchaient le bout du lit.

촉각, 촉감

nom masculin (sens)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sans électricité, il devait se déplacer au toucher.

촉감, 촉각

nom masculin (sens) (감각)

Ses doigts n'ont plus aucun sens du toucher.

~을 상대로 방송되다

(TV, radio) (TV나 라디오 프로그램이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ce programme touche des milliers d'adolescents.

~을 벌어들이다

verbe transitif (de l'argent, un salaire) (돈)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il touche un excellent salaire.

~에 닿다

verbe transitif

La table touche le mur.

~에 닿게 하다

verbe transitif

Recule le canapé pour qu'il touche le mur.

~에게 해를 가하다

verbe transitif (faire du mal)

Ne la touche pas ou je te tue !

~에 접하다

verbe transitif (Géométrie) (도형)

La ligne touche le cercle au point " A ".

~을 손으로 숨기다

verbe transitif (Sports) (농구)

Le joueur toucha la balle d'une main.

붙잡다

verbe transitif (jeu d'enfant) (술래잡기에서 술래가)

~을 살짝 해치다

verbe transitif

Les fleurs ont été touchées par le givre.

~에게 영향을 미치다, ~와 이해 관계가 있다

C'est un problème qui concerne tout le monde.
이것은 모든 사람과 관계된 문제이다.

~을 징수하다, ~을 수금하다

(세금, 돈 등을)

Le livreur de journaux a récupéré l'argent qu'on lui devait.
신문배달원이 구독료를 수금했다.

~을 현금으로 바꾸다

(수표를)

La plupart des supermarchés font payer une commission quand ils encaissent un chèque.
대부분의 마트에서는 수수료를 받고 수표를 현금으로 바꿔 준다.

~을 만져 보다, 감촉을 느껴 보다

verbe transitif (촉각으로)

Elle toucha le tissu pour en examiner la qualité.
그녀는 그 천이 얼마나 좋은지 만져 보았다.

~을 상속하다, ~을 물려 받다

verbe transitif (재산)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a touché un gros héritage alors qu'il était assez jeune.

연락을 취하려고 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.

~에 부딪치다

verbe transitif

Polly a malencontreusement heurté l'épaule de sa sœur.
폴리는 실수로 언니의 어깨에 부딪쳤다.

~을 공격하다

verbe transitif (figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

만지기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ellen n'a eu qu'à toucher rapidement le tissu pour dire que ce n'était pas ce qu'elle voulait.

~을 받다

verbe transitif (un salaire) (돈을)

Il touche (or: perçoit) un bon salaire pour tout son travail.

~에 충돌하다, ~에 부딪히다

verbe transitif

L'œuf se cassa quand il toucha le sol.

~에 영향을 미치다

Le plan gouvernemental va affecter un grand nombre de gens.
정부 계획이 많은 사람에게 영향을 미칠 것이다.

벌다, 받다

verbe transitif (de l'argent) (돈, 금전)

Combien allez-vous gagner (or: toucher) par semaine à votre nouveau travail ?
새 직장에서는 주급으로 얼마나 받습니까?

~을 괴롭히다, ~을 시달리게 하다

verbe transitif

~을 못살게 굴다, ~을 괴롭히다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 감동시키다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le film sur un survivant du cancer m'a profondément ému.

~을 만지다

verbe transitif

Elle a touché le chemisier pour examiner son tissu.
그녀는 천의 촉감을 느껴보기 위해 그 블라우스를 만졌다.

~을 만지다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'aime bien manier (or: toucher) un tissu avant de l'acheter.

~을 가볍게 건드리다, ~을 탭하다

Harry s'est approché de Catherine et lui a tapoté sur l'épaule.
해리는 캐서린에게 가서 어깨를 가볍게 건드렸다. 베스는 핸드폰 화면에서 열고 싶은 앱의 아이콘을 탭했다.

~에 영향을 주다

verbe transitif (une ville,...)

La ville a été frappée par la tempête mardi.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 touchant의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.