프랑스 국민의 toucher은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 toucher라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 toucher를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민toucher라는 단어는 ~을 건드리다, ~을 감동시키다, ~에게 감명을 주다, 접촉, 만짐, 손길, ~에 닿다, 촉감, 촉각, ~을 상대로 방송되다, ~에 닿다, ~에 닿게 하다, ~에게 해를 가하다, ~에 접하다, ~을 살짝 해치다, ~을 받다, ~에게 영향을 미치다, ~와 이해 관계가 있다, ~에 영향을 미치다, ~을 감동시키다, ~을 만지다, 만지기, 쓰다듬기, 접촉하기, ~에 함부로 손대다, ~을 무단으로 만지작거리다, ~을 찌르다, ~을 맞추다, 촉각, 촉감, ~을 벌어들이다, ~을 손으로 숨기다, 붙잡다, ~을 만져 보다, 감촉을 느껴 보다, ~을 상속하다, ~을 물려 받다, 연락을 취하려고 하다, ~에 부딪치다, ~을 공격하다, 만지기, ~에 충돌하다, ~에 부딪히다, ~을 징수하다, ~을 수금하다, ~을 현금으로 바꾸다, 벌다, 받다, ~을 괴롭히다, ~을 시달리게 하다, ~을 못살게 굴다, ~을 괴롭히다, ~을 만지다, ~을 가볍게 건드리다, ~을 탭하다, ~에 영향을 주다, 닿다, ~에 손대다, ~을 먹다, ~을 가지고 놀다, 손가락으로 만지작거리기, 바닥에 부딪히다, 바닥, 밑바닥, 급여를 받다, 끝나가다, 빈틈없다, 약삭빠르다, 수익을 내다, ~의 마음을 울리다, ~을 건드리다, 바닥을 치다, 최저 수준에 도달하다, 적중하다, 아픈 데를 찌르다, 촉감이 좋은, 팔 뻗으면 닿을 거리에, 상륙, 잠깐 수영하다, ~을 가볍게 다루다, ~에 손대다, ~을 엄지손가락으로 만지다, ~을 건드리다, ~에 손대다, ~을 잡다, ~을 들다, ~에 빠지다, 연루되다, ~의 ~에 총을 쏘다, 다리가 꼬이다, ~의 순익을 올리다, ~에 발끝을 대다, ~에 혀를 대다, ~에 입술을 대다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 toucher의 의미

~을 건드리다

verbe transitif

Il a touché son épaule.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 내 치마 끝이 그의 무릎에 맞닿았다.

~을 감동시키다, ~에게 감명을 주다

verbe transitif (figuré)

Elle a été touchée par la vie de cette femme.
그녀는 그녀의 인생 얘기에 감동했다 (or: 감명을 받았다).

접촉, 만짐, 손길

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ce papier peint est rugueux au toucher.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그의 손길로 그는 위로를 받았다.

~에 닿다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ses jambes étaient si longues que ses pieds touchaient le bout du lit.

촉감, 촉각

nom masculin (sens) (감각)

Ses doigts n'ont plus aucun sens du toucher.

~을 상대로 방송되다

(TV, radio) (TV나 라디오 프로그램이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ce programme touche des milliers d'adolescents.

~에 닿다

verbe transitif

La table touche le mur.

~에 닿게 하다

verbe transitif

Recule le canapé pour qu'il touche le mur.

~에게 해를 가하다

verbe transitif (faire du mal)

Ne la touche pas ou je te tue !

~에 접하다

verbe transitif (Géométrie) (도형)

La ligne touche le cercle au point " A ".

~을 살짝 해치다

verbe transitif

Les fleurs ont été touchées par le givre.

~을 받다

verbe transitif (un salaire) (돈을)

Il touche (or: perçoit) un bon salaire pour tout son travail.

~에게 영향을 미치다, ~와 이해 관계가 있다

C'est un problème qui concerne tout le monde.
이것은 모든 사람과 관계된 문제이다.

~에 영향을 미치다

Le plan gouvernemental va affecter un grand nombre de gens.
정부 계획이 많은 사람에게 영향을 미칠 것이다.

~을 감동시키다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le film sur un survivant du cancer m'a profondément ému.

~을 만지다

verbe transitif

Elle a touché le chemisier pour examiner son tissu.
그녀는 천의 촉감을 느껴보기 위해 그 블라우스를 만졌다.

만지기, 쓰다듬기

(animal)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

접촉하기

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tu peux regarder les animaux mais souviens-toi, interdiction de toucher !

~에 함부로 손대다, ~을 무단으로 만지작거리다

verbe transitif

Quelqu'un a touché au cadenas. Quelqu'un a touché à mes affaires, elles sont en désordre.

~을 찌르다, ~을 맞추다

(une cible) (목표물)

La flèche a touché sa cible.
화살이 과녁을 맞췄다.

촉각, 촉감

nom masculin (sens)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sans électricité, il devait se déplacer au toucher.

~을 벌어들이다

verbe transitif (de l'argent, un salaire) (돈)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il touche un excellent salaire.

~을 손으로 숨기다

verbe transitif (Sports) (농구)

Le joueur toucha la balle d'une main.

붙잡다

verbe transitif (jeu d'enfant) (술래잡기에서 술래가)

~을 만져 보다, 감촉을 느껴 보다

verbe transitif (촉각으로)

Elle toucha le tissu pour en examiner la qualité.
그녀는 그 천이 얼마나 좋은지 만져 보았다.

~을 상속하다, ~을 물려 받다

verbe transitif (재산)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a touché un gros héritage alors qu'il était assez jeune.

연락을 취하려고 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.

~에 부딪치다

verbe transitif

Polly a malencontreusement heurté l'épaule de sa sœur.
폴리는 실수로 언니의 어깨에 부딪쳤다.

~을 공격하다

verbe transitif (figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

만지기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ellen n'a eu qu'à toucher rapidement le tissu pour dire que ce n'était pas ce qu'elle voulait.

~에 충돌하다, ~에 부딪히다

verbe transitif

L'œuf se cassa quand il toucha le sol.

~을 징수하다, ~을 수금하다

(세금, 돈 등을)

Le livreur de journaux a récupéré l'argent qu'on lui devait.
신문배달원이 구독료를 수금했다.

~을 현금으로 바꾸다

(수표를)

La plupart des supermarchés font payer une commission quand ils encaissent un chèque.
대부분의 마트에서는 수수료를 받고 수표를 현금으로 바꿔 준다.

벌다, 받다

verbe transitif (de l'argent) (돈, 금전)

Combien allez-vous gagner (or: toucher) par semaine à votre nouveau travail ?
새 직장에서는 주급으로 얼마나 받습니까?

~을 괴롭히다, ~을 시달리게 하다

verbe transitif

~을 못살게 굴다, ~을 괴롭히다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 만지다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'aime bien manier (or: toucher) un tissu avant de l'acheter.

~을 가볍게 건드리다, ~을 탭하다

Harry s'est approché de Catherine et lui a tapoté sur l'épaule.
해리는 캐서린에게 가서 어깨를 가볍게 건드렸다. 베스는 핸드폰 화면에서 열고 싶은 앱의 아이콘을 탭했다.

~에 영향을 주다

verbe transitif (une ville,...)

La ville a été frappée par la tempête mardi.

닿다

verbe intransitif

Les deux tables se touchaient.

~에 손대다, ~을 먹다

verbe transitif indirect (à son repas) (음식)

L'enfant n'avait pas touché à son repas.

~을 가지고 놀다

(familier)

손가락으로 만지작거리기

바닥에 부딪히다

(navire)

Le navire s'est échoué sur la barrière de corail.

바닥, 밑바닥

(비유)

급여를 받다

locution verbale

Les ouvriers touchaient leur salaire à la fin de chaque semaine.

끝나가다

locution verbale

La soirée touchait à sa fin lorsque l'orchestre attaqua la valse finale.

빈틈없다, 약삭빠르다

(familier)

Après vingt ans à ce poste, il en connaît un rayon niveau construction.

수익을 내다

locution verbale

Pour chaque billet vendu, on touche de l'argent.

~의 마음을 울리다

locution verbale (figuré)

Son discours a touché la corde sensible des électeurs au chômage.

~을 건드리다

Ne touche pas à l'antivol.

바닥을 치다, 최저 수준에 도달하다

(récession)

Il semble que la récession ait atteint le point le plus bas et que nous voyions une amélioration des conditions économiques.

적중하다, 아픈 데를 찌르다

L'étendue du problème de poids de Ruth l'a vraiment frappée quand elle a vu une photo d'elle lors d'une soirée.

촉감이 좋은

locution adjectivale (구어)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La couverture duveteuse, agréable au toucher, était réconfortante.

팔 뻗으면 닿을 거리에

상륙

(d'une tempête)

잠깐 수영하다

(figuré, familier)

~을 가볍게 다루다

Beth jouait nerveusement avec l'une de ses boucles d'oreille.

~에 손대다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 엄지손가락으로 만지다

locution verbale

Mark touchait le tissu du pouce, pour sentir sa qualité.
마크는 재료를 엄지손가락으로 만지며 품질을 확인했다.

~을 건드리다, ~에 손대다

verbe transitif indirect

Ta peinture est bien maintenant, n'y touche plus ou tu vas faire plus de mal que de bien.

~을 잡다, ~을 들다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ne touche pas à ce vase ! Tu vas le faire tomber !

~에 빠지다, 연루되다

(s'adonner à)

Tout est allé à vau-l'eau quand il a commencé à toucher à la drogue.

~의 ~에 총을 쏘다

Le soldat a été blessé (par balle) à la jambe.
그 군인은 다리에 총을 맞았다.

다리가 꼬이다

verbe pronominal (cheval : jambe)

Le cheval s'est fatigué et ses jambes ont commencé à se toucher.

~의 순익을 올리다

L'entreprise de Ben avait rapporté environ vingt mille dollars net à la fin de la première année.
벤의 사업은 첫해 말에 약 이만 달러의 순수익을 올렸다.

~에 발끝을 대다

verbe transitif

Les coureurs étaient debout, touchant la ligne de départ du bout des pieds.
주자들은 출발선에 발끝을 대고 줄지어 섰다.

~에 혀를 대다

~에 입술을 대다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 toucher의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

toucher 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.