포르투갈 인의 agüentar은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 agüentar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 agüentar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인agüentar라는 단어는 견디다, 참다, 버티다, ~을 견디다, ~을 버티다, ~을 참다, ~을 용인하다, ~을 견뎌 내다, ~을 참고 버티다, ~을 참다, 잠시 멈추다, 기다리다, ~하는 것을 참다, ~을 견디다, ~을 이겨내다, ~을 버텨내다, 참다, 견디다, 버티다, 참다, 인내하다, ~에 버티다, ~에 저항하다, ~을 겪다, ~을 견디다, ~을 견뎌내다, 견디다, 참다, 버티다, ~을 참다, ~하는 것을 참다, 삼가다, ~에 버티다, ~을 견디다, ~을 참다, 억제하다, ~에서 끝까지 자리를 지키다, ~을 다루다, ~을 처리하다, ~을 버티다, ~을 받아들이다, ~을 감수하다, ~을 참아 내다, ~하는 것을 잠시 멈추다, ~하는 것을 미루다, ~하는 것을 연기하다, ~하는 것을 보류하다, 거부하다, 거절하다, ~을 견디다, ~을 참다, ~의 공격을 저지하다, 막다, ~을 거부하다, 거절하다, ~을 지탱하다, ~을 견디다, ~을 극복하다, 버티다, 지탱하다, 참아 내다, ~을 참다, ~을 견디다, ~을 받다, 지탱하다, ~을 견디다, 참아내다, 감내하다, ~을 참고 견디다, ~을 토하지 않고 겨우 소화시키다, 마음을 단단히 먹다, 잘못을 인정하다, 비난을 감수하다, 어쩔 수 없이 하다, ~을 참지 못하다, ~을 견디지 못하다, ~을 견디다, ~을 참다, 기다리다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 agüentar의 의미

견디다, 참다, 버티다

Não sei se vou aguentar até o final do expediente. Talvez eu caia no sono antes disso.

~을 견디다, ~을 버티다

verbo transitivo

Essa casa pode aguentar todos os tipos de condições climáticas.

~을 참다, ~을 용인하다

verbo transitivo

Ele não conseguia suportar mais o choro.

~을 견뎌 내다, ~을 참고 버티다

verbo transitivo

Verônica suportou a tortura com coragem.

~을 참다

verbo transitivo

Talin é uma linda cidade para se visitar, se você aguentar as temperaturas abaixo de zero.

잠시 멈추다

(adiar, refrear) (궂은 날씨 등이)

Espero que a chuva aguente até chegarmos em casa.

기다리다

(manter posição)

Aguente até eu chegar aí!

~하는 것을 참다

~을 견디다, ~을 이겨내다

Nosso barco foi capaz de aguentar a tempestade.
우리 배는 폭풍우를 견딜 수 있었다.

~을 버텨내다

참다, 견디다, 버티다

A dor era tão forte que eu não conseguia aguentar mais.
고통이 너무 심해서 더는 참을 수 없었다.

참다, 인내하다

(ser paciente e corajoso)

Sei que você está chateado, mas deve aguentar pelo bem das crianças.

~에 버티다, ~에 저항하다

verbo transitivo

Harry estava de dieta e conseguiu aguentar a tentação por chocolate por um mês.
해리는 다이어트 중이었기에 한 달 동안 초콜릿의 유혹에 가까스로 버텼다(or: 저항했다).

~을 겪다

verbo transitivo (고통, 고난 등)

Tendo crescido em Ruanda, Joe tinha aguentado muitos tormentos, o que o tornou o homem que é hoje.

~을 견디다

verbo transitivo

Os ladrões usaram muita dinamite, mas a porta do cofre resistiu à explosão.
도둑들은 많은 다이너마이트를 사용했지만, 금고문은 폭발을 견뎠다.

~을 견뎌내다

verbo transitivo

Não acredito que sobrevivi a essa terrível provação.

견디다, 참다, 버티다

Como você está suportando todo o trabalho?

~을 참다

Não vou mais tolerar a sua choradeira. Vá para a cama imediatamente!
네가 투덜거리는 거 더는 참지 않을 거야. 어서 침대로 가!

~하는 것을 참다, 삼가다

(비유적)

Ela não conseguiu resistir e fez uma piada sobre as calças mal-ajustadas dele.

~에 버티다

~을 견디다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eles fizeram muitos testes para garantir que o tecido resistiria às condições climáticas extremas.

~을 참다, 억제하다

(emoção, sentimento)

Ele suprimiu sua raiva até as crianças irem para a cama. Ela havia tido um dia tão difícil que não conseguia mais segurar as lágrimas.

~에서 끝까지 자리를 지키다

(figurativo) (비유)

~을 다루다, ~을 처리하다

(máquina, etc)

~을 버티다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 받아들이다, ~을 감수하다

(algo)

~을 참아 내다

(고통 등)

Adam suportou a dor nos músculos e conseguiu terminar a maratona.
아담은 근육의 아픔을 참아 내고 마라톤을 완주했다.

~하는 것을 잠시 멈추다, ~하는 것을 미루다, ~하는 것을 연기하다, ~하는 것을 보류하다

verbo transitivo (refrear-se de fazer algo)

Por favor, aguente para tocar bateria até eu ter ido embora!

거부하다, 거절하다

Continue atacando as forças inimigas; eles não podem aguentar muito mais tempo.

~을 견디다, ~을 참다

verbo transitivo

Ele mal pôde suportar o suspense.
그는 그 불안감을 도저히 견딜 수 없었다.

~의 공격을 저지하다, 막다

verbo transitivo

Os soldados conseguiram resistir as forças de ataque por três dias.

~을 거부하다, 거절하다

A remota vila nas montanhas resistiu contra o exército inimigo. Eu estou resistindo a entrar no facebook.

~을 지탱하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
As vigas de aço conseguem sustentar (or: suportar) muito peso.

~을 견디다, ~을 극복하다

verbo transitivo (고난, 시련)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A estrada para a recuperação é difícil, mas você é forte o suficiente para superar.

버티다, 지탱하다

A barragem resistiu a todas as tempestades que ocorreram.

참아 내다

(고통 등을)

A dor eraintensa, mas Dan suportou.
고통이 심했으나 댄은 참아 냈다.

~을 참다, ~을 견디다

Eu não aguento mais! Deixe-me sair daqui!

~을 받다, 지탱하다

verbo transitivo (무게, 하중을)

Os pilares aguentam todo o peso, não as paredes.

~을 견디다, 참아내다, 감내하다

verbo transitivo

Ela teve que suportar muitas críticas quando o acordo se desfez.

~을 참고 견디다

verbo transitivo

Não acho que posso tolerar esse filme mais, é péssimo.

~을 토하지 않고 겨우 소화시키다

verbo transitivo (figurado, evitar vômito)

마음을 단단히 먹다

잘못을 인정하다, 비난을 감수하다

어쩔 수 없이 하다

expressão verbal (informal) (내키지 않거나 싫어도)

~을 참지 못하다, ~을 견디지 못하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Não suporto meu chefe arrogante e exigente.

~을 견디다, ~을 참다

(ser capaz de suportar)

기다리다

(informal, esperar)

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 agüentar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.