포르투갈 인의 após은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 após라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 após를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인após라는 단어는 ~후에, ~다음에, 때문에, 덕분에, ~한 후에야, ~뒤에, ~지나서, 너머에, ~ 이후의, ~에 더하여, 추가로, 다음으로, 그 후, 바로, 곧바로, 전후의, 이후에, 이시점에, 그 후에, 매일, 날마다, 매시간, 몇 시간씩이나, 아주 가까이, 코앞에, 교대로, 쉼 없이, 계속해서, 그리고 바로, ~한 후, ~직후에, ~하자마자, 시간이 꽤 흐른 후에, 몇 번이고, ~직후에, ~하자마자, 직후, 2차 세계 대전 후의, 술집에서 영업이 끝나 문을 닫고 안의 손님들에게는 계속 서비스하는 것를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 após의 의미

~후에, ~다음에

(시간: 나중에)

Podemos discutir mais sobre isso após o almoço.
점심 식사 후에 그것에 대해 좀더 상의하지요.

때문에, 덕분에, ~한 후에야

preposição

Após todos os nossos conselhos, ele finalmente mudou de ideia.
우리 모두의 충고를 들은 후 마침내 그는 그의 마음을 바꿨다.

~뒤에

A letra "c" vem após a letra "b".
c자는 b자 다음에 온다.

~지나서, 너머에

preposição (위치, 장소)

Estou um pouco após a farmácia.
이제 막 약국을 지났어요.

~ 이후의

preposição

~에 더하여, 추가로

(em adição)

Ele comeu biscoito após biscoito até ficar enjoado.

다음으로

preposição

Após este programa vem o noticiário.
이 쇼 다음에는 뉴스가 방영될 것이다.

그 후

Fomos ver um filme e depois disso comemos em um restaurante italiano.
우리는 영화를 보러 갔고 그 후 이탈리아 식당에서 식사를 했다.

바로, 곧바로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

전후의

substantivo masculino (após uma guerra)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

이후에, 이시점에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

그 후에

advérbio (고어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

매일, 날마다

locução adverbial

Estou cansado de ficar fazendo a mesma coisa dia após dia.

매시간, 몇 시간씩이나

advérbio (continuamente)

아주 가까이, 코앞에

(endereço: informal)

교대로

쉼 없이, 계속해서

locução adverbial (continuamente, sem parar)

그리고 바로

locução adverbial

~한 후

(geralmente na linguagem escrita)

~직후에, ~하자마자

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
A ambulância veio logo depois que a polícia chegou.

시간이 꽤 흐른 후에

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
건축가는 시간이 꽤 흐른 후에야 새 집의 설계도를 우리에게 전달했다.

몇 번이고

(repetidamente)

~직후에, ~하자마자

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Nós partimos logo depois do café da manhã. Logo depois do casamento, o casal partiu de avião para a Jamaica para a lua-de-mel.

직후

locução adverbial (seguindo)

2차 세계 대전 후의

adjetivo (após a Segunda Guerra Mundial)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

술집에서 영업이 끝나 문을 닫고 안의 손님들에게는 계속 서비스하는 것

expressão

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 após의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.