포르투갈 인의 prender은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 prender라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 prender를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인prender라는 단어는 ~에게 징역형을 선고하다, ~을 체포하다, ~을 구속하다, ~을 검거하다, ~을 묶다, ~을 첨부하다, ~을 붙이다, ~을 달다, ~을 부착하다, ~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 연결하다, ~에 묶다, ~을 체포하다, ~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 고정시키다, ~을 ~ 사이에 끼게 하다, ~을 함정에 빠뜨리다, ~을 연행하다, ~을 ~에 묶다, 매다, ~을 ~에 고정하다, ~을 널다, ~을 체포하다, ~을 잡다, ~을 급습하다, ~을 사로잡다, ~을 꼼짝 못 하게 하다, ~을 수감하다, ~을 체포하다, ~을 동여매다, ~을 묶다, ~을 감옥에 집어넣다, ~을 끌어들이다, ~을 수감하다, ~을 교도소에 넣다, ~을 붙들다, ~을 수감하다, ~을 체포하다, ~을 거머쥐다, ~을 동여매다, ~을 잡고 저지하다, ~을 ~에 부착하다, ~을 ~에 고정하다, ~을 클램프로 고정하다, ~을 집어넣다, ~을 참다, ~을 억누르다, ~를 집어넣다, ~에 붙다, 얽히다, 걸리다, ~을 움켜잡다, ~을 붙잡다, ~을 ~에 걸려들게 하다, ~을 매다, ~을 감옥에 넣다, ~을 붙잡다, ~을 포획하다, ~가 허리를 두르다, ~을 단단히 닫다, ~을 밀폐시키다, ~을 고정시키다, ~을 집중시키다, ~을 몰두하다, ~을 가두다, ~을 압정으로 고정하다, 무두정을 박다, ~을 꿰뚫다, ~을 주시하다, ~에게 집중하다, ~을 고정시키다, ~을 얽어매다, ~을 결박하다, ~를 감옥에 집어넣다, ~을 박다, 끼우다, ~에 달라붙다, ~에 매달리다, ~의 관심을 끌다, ~의 뒤를 핀으로 고정하다, 자신의 생각을 고수하다, ~을 붙이다, ~을 첨부하다, ~을 클립으로 정리하다, ~을 붙잡다, ~을 ~에 핀으로 고정시키다, ~을 ~에 끈으로 매다, ~을 둘러매다, ~에 고정되다, ~에 부착되다, ~을 벨트로 고정시키다, ~을 끈으로 매다, ~을 빠져들게 하다, ~을 함정으로 잡다, ~와 ~을 결합하다, ~와 ~을 묶다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 prender의 의미

~에게 징역형을 선고하다

(sentenciar alguém à prisão)

~을 체포하다, ~을 구속하다, ~을 검거하다

verbo transitivo

A polícia prendeu vários suspeitos.
경찰이 용의자 몇 명을 체포하였다.

~을 묶다

verbo transitivo

Jenna fechou a embalagem e prendeu-a com cordas.
제나는 포장 상자를 닫고 끈으로 묶었다.

~을 첨부하다

verbo transitivo

~을 붙이다, ~을 달다, ~을 부착하다

A costureira prendeu os botões como última etapa no conserto do vestido.
옷을 수선하는 마지막 단계로 재봉사는 단추를 달았다(or: 부착했다).

~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 연결하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
As crianças prenderam ganchos aos enfeites antes de colocá-los na árvore de Natal.

~에 묶다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Alan prendeu as malas no suporte do teto.

~을 체포하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 고정시키다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jamie prendeu um bilhete para a professora do filho na manga dele para ele não esquecer.

~을 ~ 사이에 끼게 하다

verbo transitivo

Ele prendeu seus dedos na porta do carro quando a fechou.

~을 함정에 빠뜨리다

(figurado)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele me prendeu em uma situação onde eu tinha de fazer o trabalho dele.

~을 연행하다

(용의자, 범인)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
경찰은 절도에 대한 질문을 하기 위해 제이크를 연행했다.

~을 ~에 묶다, 매다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O motorista prendeu o cavalo à carruagem.

~을 ~에 고정하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 널다

verbo transitivo (roupa no varal) (빨래)

Felicity está prendendo a roupa lavada no varal.

~을 체포하다, ~을 잡다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Os policiais finalmente prenderam o ladrão do lado de fora da bolsa de valores.

~을 급습하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A polícia prendeu uma grande quadrilha de prostituição.

~을 사로잡다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 꼼짝 못 하게 하다

(figurado)

O policial prendeu o suspeito no chão. Harry ficou preso em meio aos destroços.
경찰이 용의자를 바닥에서 꼼짝 못 하게 했다. 해리는 잔해에 깔려 꼼짝 못 하게 되었다.

~을 수감하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Hank esteve preso por quinze anos.

~을 체포하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A polícia prendeu o suspeito nesta manhã.

~을 동여매다, ~을 묶다

verbo transitivo

Ginastas com cabelo longo geralmente os prendem antes das competições.

~을 감옥에 집어넣다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Um policial prendeu Gary por xinga-lo.

~을 끌어들이다

O instrutor de escalada me prendeu com o gancho e eu comecei a subir o penhasco.

~을 수감하다, ~을 교도소에 넣다

verbo transitivo

~을 붙들다

verbo transitivo (떠나지 못하게)

Não deixe que eu te prenda: sei que você tem um voo para pegar.

~을 수감하다

verbo transitivo

O governo prendeu Holly durante seis meses por seus crimes.
정부는 홀리를 6개월 동안 수감하여 처벌했다.

~을 체포하다

(영국, 속어)

~을 거머쥐다

verbo transitivo

O time de futebol segurou a vitória nos últimos segundos do jogo.

~을 동여매다

(amarrar com uma fita)

~을 잡고 저지하다

Segure os braços dele para que ele pare de me bater!

~을 ~에 부착하다, ~을 ~에 고정하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Deixa eu fixar este pôster na parede.

~을 클램프로 고정하다

Grampeie a lixadeira na extremidade da bancada.
연마기를 클램프로 작업대 끝에 고정하세요.

~을 집어넣다

(figurado, aprisionar)

~을 참다, ~을 억누르다

(figurado, risada)

~를 집어넣다

(figurado) (배)

~에 붙다

(aderir a)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A cola aderiu aos meus dedos e eu tive que esfregar por 10 minutos para removê-la.

얽히다, 걸리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quando eu andava de bicicleta, meus cadarços agarraram nas catracas.

~을 움켜잡다, ~을 붙잡다

(비유)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 ~에 걸려들게 하다

A mosca foi pega na teia de aranha.

~을 매다

(좌석벨트를)

~을 감옥에 넣다

(aprisionar)

~을 붙잡다, ~을 포획하다

verbo transitivo

A polícia capturou o suspeito do assassinato.
경찰이 살인 혐의자를 붙잡았다.

~가 허리를 두르다

verbo transitivo (colocar um cinto) (문어체)

~을 단단히 닫다, ~을 밀폐시키다, ~을 고정시키다

(com tábuas)

~을 집중시키다, ~을 몰두하다

verbo transitivo (a atenção) (주로 피동)

~을 가두다

verbo transitivo

Eles o encarceraram numa cela que mal era grande o suficiente para alguém se mover.
그들은 겨우 움직일 수 있을 정도로 좁은 감방에 그를 가뒀다.

~을 압정으로 고정하다

verbo transitivo (unir com percevejo, tachinha)

Hugo fixou a carta secreta à parte interna de uma gaveta.
휴고는 서랍 아래에 비밀 편지를 압정으로 고정했다.

무두정을 박다

verbo transitivo (papel)

~을 꿰뚫다, ~을 주시하다, ~에게 집중하다

verbo transitivo (a atenção) (비유)

~을 고정시키다, ~을 얽어매다, ~을 결박하다

verbo transitivo (비유)

~를 감옥에 집어넣다

(informal)

그들이 살인범을 체포하면 그는 아주 오랫동안 수감될 가능성이 있다.

~을 박다, 끼우다

(montar uma gema) (장신구에 보석을)

O joalheiro fixou a gema no anel.

~에 달라붙다, ~에 매달리다

Sabendo que em breve teriam de se separar, os amantes se prenderam um ao outro.
곧 헤어져야만 한다는 것을 안 연인들은 서로에게 매달렸다.

~의 관심을 끌다

O novo desenho entreteve as crianças mais velhas, mas as mais novas não ficaram interessadas.

~의 뒤를 핀으로 고정하다

자신의 생각을 고수하다

(não mudar a mente)

~을 붙이다, ~을 첨부하다

(클립을 이용해)

~을 클립으로 정리하다

expressão verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 붙잡다

verbo pronominal/reflexivo

~을 ~에 핀으로 고정시키다

expressão verbal

James prendeu com alfinete o pôster no quadro de avisos.
제임스는 포스터를 게시판에 핀으로 고정시켰다.

~을 ~에 끈으로 매다

locução verbal

O carteiro prendeu com a correia o pacote atrás de sua bicicleta e saiu.
배달원은 택배를 자전거 뒷좌석에 끈으로 매고 출발했다.

~을 둘러매다

locução verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Christine amarrou seu casaco bem apertado com o cinto.

~에 고정되다, ~에 부착되다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Um mosquetão prende-se ao seu cinto ou alça da bolsa para você poder facilmente carregar chaves, uma garrafa d'água ou outros equipamentos.

~을 벨트로 고정시키다

locução verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Os componentes da máquina são amarrados com cintas para o transporte.

~을 끈으로 매다

(cachorro)

Tom colocou a coleira no cachorro no parque.

~을 빠져들게 하다

(figurativo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 함정으로 잡다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O caçador prendeu um faisão em armadilha para comer no jantar.

~와 ~을 결합하다, ~와 ~을 묶다

(figurado)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 prender의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.