포르투갈 인의 segurar은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 segurar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 segurar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인segurar라는 단어는 ~을 붙잡고 있다, ~을 잡다, ~을 쥐다, ~을 들다, ~을 붙잡다, ~을 움켜쥐다, ~을 보험에 들다, ~을 붙잡다, 붙들다, 움켜쥐다, ~을 잡고 저지하다, ~을 팔에 안고 흔들다, ~을 누설하지 않다, 비밀로 유지하다, ~을 참다, ~을 억누르다, ~을 숨기다, 비밀로 하다, ~을 토하지 않다, 유지하다, 고정된 상태로 있다, ~을 주지 않고 보류하다, ~을 잡으려고 애쓰다, ~을 유지하다, ~을 지속하다, ~을 들다, ~을 들고 있다, ~을 보류하다, ~ 보험에 들다, ~ 보험에 가입하다, ~을 붙들다, ~을 버팀줄로 지지하다, ~하는 것을 잠시 멈추다, ~하는 것을 미루다, ~하는 것을 연기하다, ~하는 것을 보류하다, ~을 억제하다, ~을 토하지 않고 겨우 소화시키다, ~을 잡다, ~을 붙들다, ~을 참다, 억제하다, ~을 억제하다, ~을 억누르다, ~을 잠깐 들다, ~을 잠깐 잡다, ~을 꼼짝 못 하게 하다, ~을 잡다, 쥐다, 지속되다, 계속되다, ~을 붙잡다, 움켜잡다, 쥐다, 유지, 보유, ~을 거머쥐다, ~에 달라붙다, ~에 매달리다, 붙들고 있다, 유지하다, 갈 곳 없는, 직업을 유지하다, 지속되다, 계속되다, 떠받치다, 지탱하다, 단단히 잡다, ~을 꼭 붙잡다, ~을 단단히 붙잡다, ~에게 충분하다, 앞서다, 성공하다, 라켓을 짧게 잡다, ~을 들다, 잡다, ~에 집착하다, ~에 연연하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 segurar의 의미

~을 붙잡고 있다

verbo transitivo

~을 잡다, ~을 쥐다, ~을 들다

verbo transitivo (agarrar)

Ela segura a mão da filha quando atravessam a rua.
그녀는 거리를 건널 때 자기 아이의 손을 잡는다.

~을 붙잡다, ~을 움켜쥐다

Mike segurou sua bolsa com força no metrô.
마이크는 지하철에서 가방을 꽉 붙잡았다.

~을 보험에 들다

verbo transitivo (proteger financeiramente)

~을 붙잡다, 붙들다, 움켜쥐다

Se achar que vai escorregar, segure no meu braço.

~을 잡고 저지하다

Segure os braços dele para que ele pare de me bater!

~을 팔에 안고 흔들다

verbo transitivo (no colo)

A garotinha segurou o gatinho em seus braços.
그 여자아이는 새끼 고양이를 팔에 안고 흔들었다.

~을 누설하지 않다, 비밀로 유지하다

verbo transitivo (figurado, segredo)

~을 참다, ~을 억누르다

(figurado, risada)

~을 숨기다, 비밀로 하다

(reter informação, factos)

Ela disse que lhe contou tudo sobre a mensagem anterior dela, mas ele suspeitava que ela estava segurando alguma coisa.

~을 토하지 않다

verbo transitivo (figurar, comida, não vomitar) (음식)

유지하다, 고정된 상태로 있다

(aderir)

Aquele nó irá segurar?
저 매듭이 풀어지지 않고 그대로 있을까?

~을 주지 않고 보류하다

(reter alguma coisa)

Ela não me deu todo o dinheiro hoje, está segurando metade até que o trabalho esteja pronto.

~을 잡으려고 애쓰다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 유지하다, ~을 지속하다

verbo transitivo (manter)

O filho dele não segura um emprego; ele é sempre despedido.

~을 들다, ~을 들고 있다

verbo transitivo

Pode segurar esta caixa para mim por um minuto?

~을 보류하다

(figurado)

~ 보험에 들다, ~ 보험에 가입하다

verbo transitivo (seguro)

~을 붙들다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 버팀줄로 지지하다

verbo transitivo (tornar seguro)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~하는 것을 잠시 멈추다, ~하는 것을 미루다, ~하는 것을 연기하다, ~하는 것을 보류하다

verbo transitivo (refrear-se de fazer algo)

Por favor, aguente para tocar bateria até eu ter ido embora!

~을 억제하다

verbo transitivo (fome)

Este pão vai segurar sua fome por enquanto.

~을 토하지 않고 겨우 소화시키다

verbo transitivo (figurado, evitar vômito)

~을 잡다, ~을 붙들다

Anna agarrou a raquete com força quando entrou na quadra de tênis.
애나는 테니스 코트로 들어서면서 라켓을 단단히 잡았다.

~을 참다, 억제하다

(emoção, sentimento)

Ele suprimiu sua raiva até as crianças irem para a cama. Ela havia tido um dia tão difícil que não conseguia mais segurar as lágrimas.

~을 억제하다, ~을 억누르다

(감정을)

~을 잠깐 들다, ~을 잠깐 잡다

(informal)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Você poderia pegar meu casaco por um segundo enquanto eu telefono?

~을 꼼짝 못 하게 하다

(figurado)

O policial prendeu o suspeito no chão. Harry ficou preso em meio aos destroços.
경찰이 용의자를 바닥에서 꼼짝 못 하게 했다. 해리는 잔해에 깔려 꼼짝 못 하게 되었다.

~을 잡다, 쥐다

verbo transitivo (agarrar, aproveitar)

Antes de levantar, agarre bem a carga e veja não é pesada demais.

지속되다, 계속되다

(manter algo estável) (오르거나 내리지않고 현상태로)

~을 붙잡다, 움켜잡다, 쥐다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ela agarrou o braço dele e o puxou em direção a ela.

유지, 보유

verbo transitivo (dinheiro)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 거머쥐다

verbo transitivo

O time de futebol segurou a vitória nos últimos segundos do jogo.

~에 달라붙다, ~에 매달리다

Sabendo que em breve teriam de se separar, os amantes se prenderam um ao outro.
곧 헤어져야만 한다는 것을 안 연인들은 서로에게 매달렸다.

붙들고 있다, 유지하다

(figurado) (잃거나 놓치지 않고)

Fui demitido quatro vezes. Eu simplesmente não consigo segurar um emprego.

갈 곳 없는

expressão (figurado)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

직업을 유지하다

(coloquial: manter-se empregado)

지속되다, 계속되다

(coloquial: permanecer firme) (오르거나 내리지않고 현상태로)

떠받치다, 지탱하다, 단단히 잡다

(육체적으로)

~을 꼭 붙잡다, ~을 단단히 붙잡다

~에게 충분하다

(informal)

$150 por semana é o suficiente para você se virar.
일주일에 150달러면 너에게 충분하다.

앞서다, 성공하다

(BRA, gíria) (미국, 비유, 비격식)

라켓을 짧게 잡다

expressão verbal (bastão de beisebol) (미국: 스포츠)

Segure o bastão um pouco mais alto.

~을 들다, 잡다

expressão verbal (손을 컵 모양으로 만들어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ela segurou o passarinho machucado delicadamente com as mãos em concha.

~에 집착하다, ~에 연연하다

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 segurar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.