Wat betekent corte in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord corte in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van corte in Spaans.

Het woord corte in Spaans betekent snijden, verbreken, aansnijden, snijden, snijden, couperen, afnemen, afsnijden, afknippen, hakken, houwen, couperen, afnemen, afsnijden, afhakken, knippen, iem. onderbreken, couperen, ophouden, uitscheiden, aanlengen, tandjes krijgen, ophangen, neerleggen, hakken, kappen, doorhakken, afhakken, doorsnijden, knippen, afscheren, snoeien, stremmen, ophouden, snijden, voorsnijden, kappen, omhakken, knippen, snoeien, heen en weer bewegen, kappen, nokken, maaien, scheren, knippen, snijden, bezuinigen, krassen, snijden, bijknippen, knippen, schillen, omhakken, kappen, insnijden, scheuren, verscheuren, bezuinigen, verlammen, uitknippen, onderbreken, verdelen, opdelen, snijden, doorsnijden, onderbreken, verdelen, opdelen, afsplinteren, schilferen, snijden in, afschaven, stoppen, snee, bezuiniging, verwijderde scène, overgang, snit, effect, storing, onderbreking, stuk vlees, snee, snede, inkeep, snijden, uitval, onderbreking, keep, inkeping, insnijding, knip, afsluiting, onderbreking, snee, kras, hof, nummer, kras, gerechtsgebouw, wond, snee, verlegenheid, scherpte, snee, uitzetten, afzetten, onderschepping, interceptie, kap, slag, hoe kleding valt of staat, geluidsopname, geluidsregistratie, lap, snelle wisseling van scènes, afsnijden, halveren, fijnsnijden, fijnhakken, in kleine blokjes snijden, zagen met een kettingzaag, fileren, verscheuren, versnipperen, schaven, raspen, schillen, niet geknipt, ongemaaid, broodplank. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord corte

snijden

verbo transitivo

Cortó la cuerda y abrió el paquete.

verbreken

(verbinding)

Nos cortaron el Internet mientras navegábamos.

aansnijden

(figurado)

La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos.

snijden

¿Este cuchillo corta bien?

snijden

verbo intransitivo

Este cuchillo corta limpiamente.

couperen, afnemen

verbo transitivo (kaartspel)

¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto?

afsnijden, afknippen

verbo transitivo (bloemen)

Cortó algunas flores para llevárselas a su novia.

hakken, houwen

verbo transitivo (dar forma)

El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones.

couperen, afnemen

verbo transitivo (dividir una baraja) (kaartspel)

¿Quieres cortar o reparto ahora?

afsnijden, afhakken

(medicina)

Su pierna estaba tan dañada que se la tuvieron que amputar.

knippen

Mi pelo está demasiado largo así que tendré que cortármelo pronto.

iem. onderbreken

Francesca me interrumpió mientras hablaba.

couperen

(kaartspel: gever bepalen)

Escojamos nuestras cartas y el que tenga la carta más alta será quien reparta.

ophouden, uitscheiden

(coloquial)

Ahórrate los chistes por favor. Sólo cuéntanos lo que pasó.

aanlengen

(alcohol)

Algunos camareros diluyen el vodka con agua.

tandjes krijgen

(tanden)

El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir.

ophangen, neerleggen

verbo intransitivo (telefoon)

Si recibe una llamada indeseada, lo mejor es cortar.

hakken, kappen

Carlos cortó madera preparándose para el invierno.

doorhakken, afhakken, doorsnijden

Naomi cortó el calabacín de la planta.

knippen

Jasmine cortó su flequillo frente al espejo.

afscheren, snoeien

El jardinero cortó el césped dejándolo casi a la mitad para que estuviera a la altura del resto.

stremmen

(leche)

ophouden

verbo transitivo

El accidente cerca de la salida de la autopista cortó el tráfico durante varias horas.

snijden, voorsnijden

(vlees)

Papá siempre corta el pavo en la cena de Acción de Gracias.

kappen, omhakken

Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona.

knippen

verbo transitivo

Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello.

snoeien

A mucha gente no le parece bien que a los perros se les corten las orejas.

heen en weer bewegen

verbo transitivo

Cortó el aire con la mano.

kappen, nokken

(coloquial) (NL slang)

¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

maaien

Peter cortó el césped.

scheren, knippen

verbo transitivo

El obrero cortó la barra de hierro.

snijden

El ladrón cortó (or: rajó) los cojines del sofá para ver si había algo oculto dentro.

bezuinigen

(gastos)

Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos.

krassen, snijden

(propio cuerpo)

Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza.

bijknippen, knippen

(el pelo)

El peluquero recortó el pelo de Juan.

schillen

Tienes que pelar la manzana antes de ponerla en la olla.

omhakken, kappen

(árbol)

Los leñadores talaron varios pinos altos.

insnijden

scheuren, verscheuren

(formal)

bezuinigen

Cuando los constructores tratan de recortar en los cimientos, el resultado es desastroso.

verlammen

(figuurlijk)

Creemos que la política económica del gobierno ha obstruido la recuperación.

uitknippen

Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer.

onderbreken

Me interrumpió mientras hablaba.

verdelen, opdelen

El mago dividió los naipes en tres montones.

snijden, doorsnijden

Paula rajó el cojín y le sacó el relleno.

onderbreken

Las exclamaciones interrumpieron el discurso del alcalde.

verdelen, opdelen

Voy a partir la pizza en cuatro raciones.

afsplinteren, schilferen

Pica el hielo antes de meterlo en los vasos.

snijden in

(gastos) (fig., van uitgaven)

La administración recortó el presupuesto de este departamento el año pasado, así que un buen número de proyectos tuvieron que ser abandonados.

afschaven

stoppen

interjección (met filmen)

¡Corte! Vamos a repetir la escena.

snee

nombre masculino

Hacer el corte tomó menos de un segundo.

bezuiniging

Los cortes en el presupuesto dieron fin a programas importantes.

verwijderde scène

nombre masculino

El editor de la película le hizo tantos cortes que ahora tiene la mitad de su duración original.

overgang

(film)

El corte de una escena a la otra estaba bien hecho.

snit

nombre masculino

Me gusta el corte de ese vestido.

effect

nombre masculino

Su bola curva tiene un corte tremendamente bueno.

storing, onderbreking

(de luz)

El corte duró seis horas.

stuk vlees

nombre masculino

¿Cuál corte de carne recomendarías para preparar un cocido?

snee, snede, inkeep

La incisión tenía cuatro centímetros de largo.

snijden

En la guardería se hace mucho trabajo de corte y pegado.

uitval, onderbreking

(van stroom, water)

Un árbol que cayó le pegó a una línea eléctrica aérea y el corte duró varias horas.

keep, inkeping, insnijding

Dan hizo un corte en la tabla.

knip

Había un pequeño corte en el borde de la tela.

afsluiting, onderbreking

snee, kras

Kyle tenía un corte en el brazo de cuando se raspó contra un rosal.

hof

nombre femenino

El rey consultó con su corte, que incluía a sus consejeros de mayor confianza.

nummer

(muziek)

La canción de éxito era el tercer corte del CD.

kras

(van scheren)

Brad tenía un pequeño corte en la cara de afeitarse.

gerechtsgebouw

wond

(formal)

El veterinario descubrió una laceración en la pierna del perro.

snee

verlegenheid

scherpte

El filo del cincel es importante, especialmente para evitar quebraduras cuando cortas madera suave.

snee

Había una raja que iba casi de la parte superior de la cortina hasta abajo.

uitzetten, afzetten

La desconexión del servicio duró por horas mientras el equipo quitaba el árbol caído.

onderschepping, interceptie

(sport: pass)

kap, slag

(hacha)

Un sólo hachazo fue suficiente para derribar el árbol.

hoe kleding valt of staat

¿Qué te parece la caída de este traje?

geluidsopname, geluidsregistratie

(audio)

La segunda toma tenía demasiado bajo.

lap

De un corte de tela se pueden hacer varias cortinas.

snelle wisseling van scènes

(film)

afsnijden

(tomar un atajo)

Para llegar allá más rápido, cortó camino por el jardín trasero del vecino.

halveren

fijnsnijden, fijnhakken

Pica la cebolla antes de agregarlas al guiso.

in kleine blokjes snijden

Adam troceó la cebolla y la frió en aceite.

zagen met een kettingzaag

El grupo serró las ramas del árbol caído en pedazos pequeños.

fileren

Paul fileteó el salmón.

verscheuren, versnipperen

(papel)

Philip siempre tritura los extractos del banco que ya tienen tiempo.

schaven, raspen, schillen

Para terminar la ensalada, ralla un poco de parmesano por encima.

niet geknipt

locución adjetiva

ongemaaid

locución preposicional (gras)

El pasto sin cortar hacía cosquillas a Tina.

broodplank

locución nominal femenina

Por favor córtalo sobre la tabla para cortar el pan o dañarás la mesada.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van corte in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.