Wat betekent courant in Frans?

Wat is de betekenis van het woord courant in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van courant in Frans.

Het woord courant in Frans betekent gangbaar, stroming, stroom, elektriciteit, stroming, richting, veel voorkomend, frequent, dagelijks, spreek-, gespreks-, electriciteit, stroom, gevestigd, soort, stroom, stroming, beek, stroom, stroming, stroom, wijdverspreid, wijdverbreid, algemeen, normaal, onderstroom, vertrouwd, veelvoorkomend, wijdverspreid, wijdverbreid, rennen, hollen, hardlopen, rente opbouwen, draven, snellen, ijlen, meedoen, rennen, sprinten, lopen, circuleren, rondgaan, gaan, rennen, hardlopen, de ronde doen, rond gaan, niet wetende, niet bewust, onderstroom, stroomsterkte, getijdenstroom, op de hoogte van, bekend zijn met iets, geweten, rennen, schieten, nieuws, vliegen, snellen, bewust, geïnformeerd, stroomopwaarts, stroomopwaarts, Ik weet, stopcontact, heersende stroming, dominante trend, contactdoos, wisselstroom, tocht, luchtstroom, luchtstroom, benedenwaartse tocht, taalgebruik, tegenstroming, molenbeek, stijgstroom, wisselstroom, lopende rekening, lopende rekening, gelijkstroom, vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van, op de hoogte houden, sprinten, hard rennen, weglopen, weg, tegenstroming, straattaal, iets bijhouden, tegen de stroom in, tocht, op de hoogte blijven, op de hoogte, op dezelfde lijn. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord courant

gangbaar

adjectif (commun)

L'usage courant veut que l'on commence par le plus âgé.

stroming

nom masculin (liquide)

Bien que petit, le cours d'eau avait un fort courant.

stroom, elektriciteit

nom masculin (électricité)

Les lignes électriques amènent le courant jusqu'aux maisons.

stroming, richting

nom masculin (figuré : tendance)

Un certain courant de pensée affirme que tout ceci n'est pas un véritable problème.

veel voorkomend, frequent

adjectif

La criminalité est un fait courant (or: fréquent) dans les grandes villes.

dagelijks

Les accidents de la route sont un phénomène courant sur cette route.

spreek-, gespreks-

adjectif (langage) (in samenstellingen)

Tu n'entendras jamais "hyperbate" dans le langage courant.

electriciteit, stroom

La maison est restée sans courant pendant trois heures hier soir. On a dû allumer des bougies et on n'a pas pu regarder la télé.

gevestigd

adjectif (connu de tous)

C'est un nom courant dans ce pays.

soort

nom masculin

Elle est différente du courant caractéristique de candidats.

stroom, stroming

nom masculin

Le courant de la rivière est fort et dangereux.

beek, stroom

nom masculin

stroming, stroom

nom masculin

Le courant du moulin alimente la turbine hydraulique.

wijdverspreid, wijdverbreid, algemeen

La pauvreté est répandue dans cette ville.

normaal

(habituel)

L'heure normale d'arrivée au travail sur ce chantier, c'est cinq heures du matin.

onderstroom

(dans la mer)

vertrouwd, veelvoorkomend

adjectif (standard)

Une presse à ail est un objet ménager répandu (or: courant).

wijdverspreid, wijdverbreid

adjectif

Il existe une croyance répandue qu'il est dangereux de réveiller un somnambule, mais en vérité, c'est faux.

rennen, hollen, hardlopen

verbe intransitif

Est-ce que tu cours vite ?

rente opbouwen

(intérêts)

Les intérêts sur ce compte courent à hauteur de 4% par an.

draven

(dieren)

Le lapin a traversé la route en courant.

snellen, ijlen

Richard observait les gens courir le long de la route passante.

meedoen

verbe intransitif (sport)

Il aime courir en compétitions.

rennen, sprinten

verbe intransitif

Leah courait à travers la chambre.

lopen

verbe transitif (un risque, un danger) (gevaar)

Nous ne voulons pas courir le risque d'être poursuivis en justice.

circuleren, rondgaan

(informations) (figuurlijk)

Une méchante rumeur a circulé à travers la ville.

gaan

Les garçons seront des garçons, comme le dit le proverbe.
volgens het spreekwoord.

rennen, hardlopen

verbe transitif (une distance)

Il parcourt cinq kilomètres chaque matin.

de ronde doen, rond gaan

verbe intransitif (rumeur, bruit,...) (figuurlijk)

Il y a des bruits qui courent (or: circulent).

niet wetende, niet bewust

Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait.

onderstroom

nom masculin

Le nageur a été entraîné par le contre-courant et s'est noyé.

stroomsterkte

(impropre mais courant) (elektriciteit)

getijdenstroom

nom masculin

op de hoogte van

bekend zijn met iets

(une chose,...)

geweten

(participe passé de savoir)

Il avait su pour le meurtre.

rennen, schieten

Le cambrioleur a foncé dans une allée en voyant la police débarquer.

nieuws

Vous avez appris la nouvelle à propos de Pete et Amy ? Amy est enceinte.

vliegen, snellen

(familier)

Il fila lorsqu'il se souvint de son rendez-vous.

bewust

(un peu soutenu)

Le Gouvernement est au fait de la pénurie de professeurs et a mis en place des mesures pour susciter les vocations.

geïnformeerd

stroomopwaarts

stroomopwaarts

Ik weet

locution verbale

Je suis au courant ! Pas besoin de me l'expliquer.
Ik weet dat! Je hoeft het me niet uit te leggen!

stopcontact

nom féminin (électricité)

La fiche doit être insérée à fond dans la prise (de courant), sinon l'appareil ne fonctionnera pas.

heersende stroming, dominante trend

Tina a décidé d'inventer son propre groupe social parce que les hipsters étaient devenus le courant dominant.

contactdoos

(mur)

Simon a branché son ordinateur portable dans la prise.

wisselstroom

nom masculin

Cet appareil convertit le courant alternatif en courant continu.

tocht, luchtstroom

nom masculin

Un courant d'air froid a soufflé par la cheminée.

luchtstroom

benedenwaartse tocht

nom masculin

taalgebruik

tegenstroming

nom masculin (water, lucht)

molenbeek

nom masculin

stijgstroom

nom masculin

wisselstroom

nom masculin

Le moteur électrique utilise le courant alternatif pour produire une rotation.

lopende rekening

nom masculin

lopende rekening

nom masculin

J'aimerais déposer cet argent sur mon compte courant.

gelijkstroom

nom masculin (afkorting: direct current)

vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van

(un peu familier)

op de hoogte houden

locution verbale

Nous vous tiendrons au courant des dernières informations économiques.

sprinten, hard rennen

Les enfants se précipitèrent de l'autre côté de l'aire de jeu.

weglopen

verbe intransitif

Elle est partie en courant quand elle a vu le criminel armé.

weg

Quand il vit le prix, il partit.

tegenstroming

nom masculin (figuré) (figuurlijk: trend)

straattaal

nom masculin

Herbe et beu sont des noms courants pour désigner la marijuana.

iets bijhouden

verbe pronominal (figuurlijk)

Est-ce que tu te tiens au courant des infos de Copenhague ?

tegen de stroom in

locution adverbiale (figuurlijk)

Simon avait l'impression de se battre contre le courant en essayant de convaincre la direction d'accepter des nouvelles idées pour l'entreprise.

tocht

nom masculin

Vous ne sentez pas ce courant d'air ? Il doit y avoir une fenêtre ouverte.

op de hoogte blijven

verbe pronominal

Je lis le magazine Vogue pour me tenir informée (or: au courant) des dernières tendances.

op de hoogte

Est-ce bien que les enfants soient informés de l'actualité ?

op dezelfde lijn

Jim s'y connaît, il sait ce qui se passe.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van courant in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.