Wat betekent cover in Engels?

Wat is de betekenis van het woord cover in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cover in Engels.

Het woord cover in Engels betekent bedekken, beschermen, inclusief zijn, dekken, hoes, bedekking, kaft, boekomslag, boekband, dekmantel, beschutting, voorwendsel, dekking, grondbedekking, geld, dekking, verzekering, coverversie, cover, entreeprijs, toegangsprijs, dekens, invallen, inspringen, bedekken, zich uitstrekken over, overnemen, dekken, afreizen, verslaan, invallen voor iem., inspringen voor iem., dekken, coveren, dekken, dekken, cover, cover, cutlery, give cover, comprise, include, contain, cover, cover, coat, shelter, cover, give cover, lid, cover with, cover girl, cover with turf, cover with sod, application for employment, job application, application form, application, carpet, carpeting, bedekken, toedekken, afdekken, verhullen, verbergen, zich warm kleden, beladen met, bedelven onder, wolkendek, begeleidend schrijven, dekmantel, doofpot, dekmantel, doofpot, mantel, doofpot-, het zijn niet alleen koks die lange messen dragen, schijn bedriegt, sneeuwlaag, onder het mom van, geheim, geheim, undercover. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord cover

bedekken, beschermen

transitive verb (hide, protect)

Cover your body so you don't feel the cold air.

inclusief zijn

transitive verb (include)

Does the cost of this ticket cover government fees, too?

dekken

transitive verb (pay for entirely)

Does twenty dollars cover all the expenses?

hoes, bedekking

noun (lid, cloth, etc.)

They put a cover over the piano to protect it.

kaft, boekomslag, boekband

noun (book: outer part)

The book's cover protects the binding from dust.

dekmantel

noun (false identity)

The CIA agent travelled under cover.

beschutting

noun (hiding place)

He took cover in the forest.

voorwendsel

noun (pretext)

The question was really just a cover for his desire to talk with her.

dekking

noun (usu. figurative (protection)

The soldier fell to his stomach, hoping to find cover from the bullets.

grondbedekking

noun (ground)

These short plants provide good ground cover.

geld

noun (money)

Do you have enough cover to pay for the meal?

dekking, verzekering

noun (insurance)

This plan provides you with cover in case of hurricanes.

coverversie, cover

noun (version of a song)

This is a cover of a Bob Dylan song.

entreeprijs, toegangsprijs

noun (entrance fee)

There is a cover of ten dollars to enter the club.

dekens

plural noun (bed sheets) (mv)

He got under the covers and went to sleep.

invallen, inspringen

intransitive verb (stand in)

If you cover temporarily, I'll get the other equipment.

bedekken

transitive verb (extend over)

The tablecloth covered the entire table.

zich uitstrekken over

transitive verb (spread over)

The oil soon covered the entire lake.

overnemen

transitive verb (treat, deal with)

Can you cover these tasks for me?

dekken

transitive verb (insurance) (verzekering)

This insurance policy covers car accidents.

afreizen

transitive verb (travel)

We covered all of South America on the last trip.

verslaan

transitive verb (journalism) (journalisme)

She covered the White House for the newspaper for two years.

invallen voor iem., inspringen voor iem.

transitive verb (stand in for)

Can you cover for me at work on Saturday night? I want to stay in.

dekken

transitive verb (protect with a gun) (met geweer)

Cover me while I run to the next bunker.

coveren

transitive verb (music)

The band covered an old Dylan classic in their concert.

dekken

transitive verb (US (sports: guard) (sport)

He did an excellent job covering their star player and they won the game.

dekken

transitive verb (gambling) (gokken)

Do you have enough money to cover the bet?

cover

(omslag)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cover

(omslag van boek, schrift)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cutlery

(couverts)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

give cover

(beschermen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

comprise, include, contain, cover

(inhouden)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cover, coat

(een laag leggen op)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

shelter

(onderdak)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cover

(muziek) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

give cover

(de verdediging opnemen van)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

lid

(afsluiting)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cover with

(toedekken)

cover girl

(fotomodel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cover with turf, cover with sod

(met stukken gras afdekken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

application for employment, job application, application form, application

(brief)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

carpet, carpeting

(zeil/tapijt op vloer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bedekken, toedekken, afdekken

phrasal verb, transitive, separable (literal (put a covering over)

Please cover up the leftover food so we can eat it later. She tried to cover up her bruise with make-up.

verhullen, verbergen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (conceal: the truth)

The candidate tried to cover up his affair with a woman.

zich warm kleden

phrasal verb, intransitive (wear full clothing)

Visitors must cover up if they want to enter the church.

beladen met, bedelven onder

phrasal verb, transitive, separable (figurative (lavish with: praise, etc.) (figuurlijk)

wolkendek

noun (overcast sky)

The cloud cover was so thick that drivers turned their headlights on.

begeleidend schrijven

noun (job application)

To apply for the position, please send your resume and a cover letter.

dekmantel, doofpot

noun (US (attempt to conceal the truth)

dekmantel, doofpot

noun (figurative, informal (attempt to hide [sth]) (figuurlijk)

Taylor criticized the government report for being a cover-up.

mantel

noun (clothing: loose outer garment)

Women must wear a cover-up over their swimsuits.

doofpot-

noun as adjective (that conceals) (in samenstellingen)

het zijn niet alleen koks die lange messen dragen, schijn bedriegt

interjection (proverb (appearances can be deceptive)

She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.

sneeuwlaag

noun (accumulated snow)

The snow cover's melting fast: there's only a couple of inches left.

onder het mom van

expression (concealed)

Under cover of legitimate businesses, the Mob continued its illegal activities.

geheim

adjective (agent, policeman: spying)

An undercover agent agreed to sell him narcotics.

geheim

adjective (operation: secret, clandestine)

The undercover operation was aimed at infiltrating terrorists.

undercover

adverb (operation: in secret) (anglicisme)

Police went undercover to learn how the bribery scheme worked.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van cover in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Verwante woorden van cover

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.