Wat betekent enganar in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord enganar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van enganar in Portugees.

Het woord enganar in Portugees betekent bedrog, bedriegen, misleiden, oplichten, bedriegen, overhalen, ompraten, kalmeren, sussen, beetnemen, foppen, strikken, iem. ergens in laten lopen, erin luizen, oplichten, afschudden, verlokken, verleiden, oplichten, oplichten, bedriegen, afzetten, bedotten, bedriegen, bedriegen, duperen, benadelen, bedriegen, oplichten, beduvelen, misleiden, oplichten, bedriegen, bedotten, beduvelen, misleiden, in het nauw drijven, bedriegen, afzetten, oplichten, spieken, iemand misleiden, bedriegen, bedriegen, bedotten, misleiden, beduvelen, om de tuin leiden, in de luren leggen, oplichten, misleiden, belazeren, besodemieteren, bedriegen, iemand misleiden, in de val laten lopen, overspel plegen, in de val laten lopen, in de val lokken, iem. voor de gek houden, bestelen, afzetten, jezelf voor de gek houden, jezelf bedriegen, zich vergissen, aan de dood ontsnappen, jezelf in de maling nemen, te weinig geld teruggeven aan, blunder, flater. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord enganar

bedrog

bedriegen, misleiden

verbo transitivo

Fred acreditava que estava fazendo um bom investimento, mas acabou que um vigarista o enganara.

oplichten, bedriegen

overhalen, ompraten

Meus amigos me enganaram para ir ver um musical.

kalmeren, sussen

beetnemen, foppen

(pregar peça)

Fred engana as pessoas o tempo todo. Não leve nada que ele diz a sério.

strikken

(fig., informeel)

Negativas duplas geralmente me enganam.

iem. ergens in laten lopen

verbo transitivo

Ela enganou-o, fazendo com que ele acreditasse que ela era mais nova.

erin luizen

verbo transitivo (levando a fazer algo) (figuurlijk)

O chefe enganou Jim para que ele trabalhasse além da hora outra vez.

oplichten

verbo transitivo

O desviado enganou o sistema.

afschudden

Não posso enganar a polícia!

verlokken, verleiden

verbo transitivo (levando a fazer algo)

oplichten

verbo transitivo

Quando percebeu que Mike a estava enganando, Rute terminou o contrato.

oplichten, bedriegen, afzetten

verbo transitivo

bedotten, bedriegen

bedriegen, duperen, benadelen

verbo transitivo

Não deixe esses belos anúncios enganar você!

bedriegen, oplichten

beduvelen, misleiden

verbo transitivo

O freelancer percebeu que a nova cliente o havia enganado quando ela desapareceu sem pagar.

oplichten

verbo transitivo

bedriegen, bedotten, beduvelen, misleiden

verbo transitivo (cometer fraude, iludir)

Não acredito que me enganaram para que eu comprasse aquilo.

in het nauw drijven

verbo transitivo (gíria) (figuurlijk)

bedriegen

verbo transitivo

afzetten, oplichten

(inf., fig.)

spieken

(inf., in schooltest)

iemand misleiden

verbo transitivo (figuurlijk)

Eu pensei que ele me amava, mas ele só estava me enganando.

bedriegen

bedriegen, bedotten, misleiden, beduvelen

verbo transitivo (fazer charlatanismo, agir como um patife)

Eu não queria ter comprado as entradas - fui enganada!

om de tuin leiden, in de luren leggen

verbo transitivo

A gente enganou mesmo a polícia com aquela história maluca!

oplichten

O suspeito aparentemente fraudou diversos idosos.

misleiden

O criminoso despistou a polícia e pôde escapar.

belazeren, besodemieteren

(BRA, gíria)

Tarde demais, Adrian percebeu que o lojista o havia trapaceado.

bedriegen

verbo transitivo

iemand misleiden

(enganar)

in de val laten lopen

(numa armadilha) (figuurlijk)

overspel plegen

(als vrouw)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ze bekende hem al jaren te bedriegen met een ander.

in de val laten lopen, in de val lokken

(figuurlijk)

iem. voor de gek houden

Não tente me fazer de bobo! Vou perceber imediatamente.

bestelen, afzetten

verbo transitivo

Ele percebeu que havia sido enganado quando viu que a câmera que comprou não tinha peças no interior.

jezelf voor de gek houden, jezelf bedriegen

(informeel)

zich vergissen

Desculpe, eu me enganei quando calculei o quanto devia a você.

aan de dood ontsnappen

expressão verbal (escapar da morte; expres)

jezelf in de maling nemen

expressão (informal)

te weinig geld teruggeven aan

locução verbal

blunder, flater

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van enganar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.