Wat betekent hang in Engels?

Wat is de betekenis van het woord hang in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van hang in Engels.

Het woord hang in Engels betekent iets hangen, ophangen, hangen boven, ophangen, ophangen, behangen, tentoonstellen, erbij doen, ophangen, laten boeten, uithangen, hangen, rondhangen, blijven, hang, hang, hang by a thread, hang on, hang on, obsession, get the hang of, get the knack of, hang around with, hang around with, rondhangen, met iemand omgaan, aarzelen, hangen, bungelen, volhouden, aan iets vasthouden, aan iets vasthouden, aan iets vasthouden, rondhangen, uithangen, omgaan met, optrekken met, ophangen, ophangen, ophouden, ophangen, iets onder de knie krijgen, iets begrijpen, Wacht even!, aan een draadje hangen, aan een zijden draadje hangen, deltavliegen, onbeslist zijn, onzeker zijn, loshangen, relax, bungelen, slingeren, doorbijten, het hoofd laten hangen, complex, hindernis, hangplek. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord hang

iets hangen, ophangen

(suspend from a fixed point)

Let's hang that plant from a hook in the ceiling.

hangen boven

(hover, dangle)

The fog hung over the town all morning.

ophangen

transitive verb (execute by hanging)

In the nineteenth century it was common to hang criminals.

ophangen

transitive verb (fasten to wall, etc.)

What do you think about hanging the mirror on that wall?

behangen

transitive verb (adorn, decorate)

Hang the Christmas tree with glass baubles.

tentoonstellen

transitive verb (art gallery exhibit)

The curators hung the Dalí paintings at the museum.

erbij doen

transitive verb (colloquial (attach)

The government hung a tax provision on the housing bill.

ophangen

transitive verb (suspend with hinges)

The carpenters hung the door on its hinges.

laten boeten

transitive verb (colloquial (pay a price)

The opposition is going to hang that politician for his actions.

uithangen, hangen, rondhangen, blijven

transitive verb (slang (stay, wait)

We are just going to hang here till the band arrives.

hang

(neerwaarts gestrekt zijn)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

hang

(behang plaatsen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

hang by a thread

(figuurlijk (precair) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hang on

(opgehangen zijn aan)

hang on

(figuurlijk (aan iemands lippen) (fig.: someone's lips)

obsession

(dwanggedachte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

get the hang of, get the knack of

(figuurlijk (bedreven raken, leren)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hang around with

(tijd doorbrengen met)

hang around with

(omgaan met)

rondhangen

phrasal verb, intransitive (informal (loiter)

It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers.
Het is vervelend wanneer jongeren bij de bushalte rondhangen en klanten intimideren.

met iemand omgaan

(informal (socialize with [sb])

Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble.

aarzelen

phrasal verb, intransitive (not step forward)

The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses.

hangen, bungelen

phrasal verb, intransitive (droop, dangle)

The Halloween decorations were hanging down from the ceiling.

volhouden

phrasal verb, intransitive (slang (persevere, not be discouraged)

Even when he knew he would lose the race, he hung in and finished strongly.
Zelfs toen hij wist dat hij de race zou verliezen, hield hij vol en eindigde hij sterk.

aan iets vasthouden

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (retain, keep)

These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood.

aan iets vasthouden

phrasal verb, transitive, inseparable (cling to)

The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling.

aan iets vasthouden

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (attend very closely to)

rondhangen, uithangen

phrasal verb, intransitive (slang (spend time idly)

Why don't you come over to my house and hang out for awhile.
Waarom kom je niet eens langs, dan kunnen we wat rondhangen.

omgaan met, optrekken met

(slang (be with friends)

Since he got a girlfriend he stopped hanging out with his friends.

ophangen

phrasal verb, intransitive (replace phone receiver) (telefoon)

It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation.

ophangen

phrasal verb, transitive, separable (suspend from a high place)

The children hung up their coats at the back of the classroom.

ophouden

phrasal verb, transitive, separable (informal, US (delay, impede)

The car accident near the highway off-ramp hung up traffic for several hours.

ophangen

(end phone call) (telefoon)

iets onder de knie krijgen

verbal expression (informal (learn to do) (figuurlijk)

I took her ice-skating for the first time, and she got the hang of it right away.

iets begrijpen

verbal expression (informal (understand)

At first the movie made no sense to me, but after a while I got the hang of it.

Wacht even!

interjection (UK, slang (stop, wait a moment)

Hang about, do you mean to say you knew about that the whole time and just didn't tell me?!

aan een draadje hangen

verbal expression (dangle)

The Emergency Room doctor told me that my fingertip was hanging by a thread.

aan een zijden draadje hangen

verbal expression (figurative (be precarious) (figuurlijk)

Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma.

deltavliegen

noun (flying kite-like aircraft)

Andrew goes hang gliding every weekend.

onbeslist zijn, onzeker zijn

verbal expression (figurative (be precarious)

Australia's political future hung in the balance after no clear winner emerged in Saturday's election.

loshangen

verbal expression (be detached, dangle)

Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose.

relax

verbal expression (slang, figurative (relax, be relaxed)

Hang loose, man - I'll be back in a minute.

bungelen, slingeren

(dangle, protrude)

The cat's tongue was hanging out.

doorbijten

verbal expression (slang (not quit) (informeel, fig.)

het hoofd laten hangen

verbal expression (in shame) (uit schaamte)

The defendant hung his head as the judge pronounced his sentence.
De beschuldigde liet zijn hoofd hangen toen de rechter zijn straf uitsprak.

complex

noun (informal (psychological complex)

I've got a hang-up about the size of my hips.

hindernis

noun (US, informal (impediment)

We've run into a bit of a hang-up and need more time to finish.

hangplek

noun (informal (frequented place) (informeel)

The club has become a hangout for students after school.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van hang in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Verwante woorden van hang

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.