Wat betekent lançar in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord lançar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lançar in Portugees.

Het woord lançar in Portugees betekent iets werpen, gooien, iets gooien, werpen, gooien, werpen, lanceren, gooien, werpen, te water laten, slingeren, tossen, opwerpen, lanceren, katapulteren, droppen, releasen, uitbrengen, lanceren, lanceren, invoeren, opstijgen i.v.m. alarm, schieten, uitbrengen, publiceren, uitbrengen, noteren, afschieten, lanceren, valse stemmen uitbrengen, icing, laten opstijgen i.v.m. alarm, terloops noemen, laten vallen, diskwalificeren, katapulteren, gooien, voeren, iets katapulteren, adverteren, gooien, smijten, werpen, dobbelen, werpen, gooien, gepubliceerd worden, drive slaan, gooien, uitbrengen, uiten, zich werpen op, dartelen, rondhuppelen, bespringen, een schaduw werpen op, zich storten in, putten uit, iemand aanvallen, bal in de bunker slaan, parachuteren, schieten, schieten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord lançar

iets werpen, gooien

verbo transitivo (dados)

Ele assopra os dados antes de lançar.

iets gooien, werpen

Jogou (or: atirou) a bola para o amigo.

gooien, werpen

(dados)

É sua vez de jogar.

lanceren

verbo transitivo (foguete)

A agência espacial lançou outro foguete ao espaço às 6 da manhã.

gooien, werpen

verbo transitivo

Ele lançou a rede na água.

te water laten

verbo transitivo (lançar uma embarcação à água)

O estaleiro lançará à água o novo barco na próxima semana.

slingeren

verbo transitivo (figuurlijk)

O velho Larry sempre senta na varanda da frente e lança insultos contra as crianças da escola que passam andando.

tossen, opwerpen

(moeda)

Os dois amigos não conseguiam decidir que filme assistir, por isso lançaram uma moeda.

lanceren, katapulteren

(figurado) (figuurlijk)

Ela foi lançada ao estrelato da noite para o dia.

droppen

verbo transitivo (provisões: soltar de aeronave) (uit een vliegtuig)

releasen

verbo transitivo (filme)

Eles lançaram o filme numa festa em Los Angeles.

uitbrengen, lanceren

verbo transitivo (apresentar no mercado) (marketing)

A empresa lançará sua nova mercadoria na quarta-feira.

lanceren, invoeren

verbo transitivo

A empresa planeja lançar sua nova série de produtos na primavera.

opstijgen i.v.m. alarm

verbo transitivo (van gevechtsvliegtuig)

schieten

verbo transitivo (esporte) (sport)

Kane lançou por baixo do goleiro.

uitbrengen, publiceren

(publicar)

A editora lançará o livro no próximo ano.

uitbrengen

verbo transitivo (pôr à venda)

A empresa lançou o novo produto na terça.

noteren

verbo transitivo (contabilidade)

Lance os números de hoje no livro contábil.

afschieten, lanceren

verbo transitivo

O comandante deu a ordem de lançar os torpedos ao navio inimigo.

valse stemmen uitbrengen

verbo transitivo (votos falsos)

Os políticos corruptos lançaram votos falso.

icing

verbo transitivo (fout in het ijshockey)

O time da casa perdeu uma oportunidade porque lançaram o disco.

laten opstijgen i.v.m. alarm

verbo transitivo (van gevechtsvliegtuig)

terloops noemen, laten vallen

(figurado)

A reunião estava quase no fim, quando Adam lançou uma idéia para aumentar a produtividade na discussão.

diskwalificeren

katapulteren

gooien

(figurado, BRA)

Kate jogou o sofá velho no lixo.

voeren

(van campagne)

A universidade montou uma expedição de pesquisa.

iets katapulteren

(figurado)

O garoto jogou suas ervilhas do outro lado da sala. A explosão jogou o homem do outro lado da rua.

adverteren

(fazer propaganda)

A empresa anunciou sua nova marca de pasta de dente.

gooien, smijten, werpen

verbo transitivo

Trevor atirou uma pedra na árvore, mas errou.

dobbelen, werpen, gooien

verbo transitivo (dados)

É sua vez de jogar os dados. Aqui estão os dados.

gepubliceerd worden

(ser publicado)

O anúncio irá sair no jornal de amanhã.

drive slaan

No golfe, acho que lançar é mais fácil do que fazer o putting.

gooien

verbo transitivo (dados)

É sua vez. Jogue os dados!

uitbrengen, uiten

verbo transitivo (lançar crítica ou acusação)

Os ex-colegas de Ray lançaram umas acusações terríveis a ele.

zich werpen op

(figurado, atacar)

O leão se espreitou a zebra distraída e saltou.

dartelen, rondhuppelen

verbo pronominal/reflexivo (pessoa: pular)

bespringen

(precipitar-se contra ou sobre)

een schaduw werpen op

expressão verbal (expressão: entristecer) (figuurlijk)

zich storten in

(figurado) (figuurlijk)

putten uit

expressão verbal (recursos: usar)

Henrietta lançou mão da experiência dela como capitã de hóquei quando lhe pediram para liderar um projeto.

iemand aanvallen

bal in de bunker slaan

expressão verbal (golf)

parachuteren

(BRA)

schieten

expressão verbal (esporte)

O jogador de basquete decidiu passar ao invés de lançar à cesta.

schieten

expressão verbal (esporte)

Ele laçou ao gol bem na hora que o jogo ia acabar.

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van lançar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.