Wat betekent on in Frans?

Wat is de betekenis van het woord on in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van on in Frans.

Het woord on in Frans betekent men, ze, we, wij, je, je, men, we, wij, we, wij, men, ze, men, je, iemand, aan, persoonlijk, intiem, veelzijdig, niet noodzakelijk, bekend gemaakt, exploiteerbaar, onderwijsbaar, begrijpelijk, begrijpelijkerwijs, prijswijf, pronkwijf, wraak, praatjes, roddels, eetfestijn, voorlopige hechtenis, eind, bewijs van horen zeggen, uit duizenden, zijn zegje doen, naar voren gaan, ondergaan, vervangbaar, fungibel, gepromoot, nodig, tour, rondreis, razernij, gerucht, waterlanders, op, geautoriseerd, afgesloten, greep, fungibele goederen, er, onzichtbare, strekking, teruggaan, keren, kant, zijde, hand, geheim agent, gag, grappige situatie, verspillen, het lijkt erop, betrouwbaar, onbetrouwbaar, , misbaar, ontbeerlijk, genegeerd, aantoonbaar, aanwijsbaar, niet te beantwoorden, classificeerbaar, te overleven, te verbergen, te verstoppen, af te leiden, gemakkelijk te verwarren, opnieuw te beleven, trainbaar, onbetrouwbaar, niet op te zoeken, niet gereisd hebbend, of zoiets, kristalhelder, glashelder, zonneklaar, naar verluidt, aannemelijk, vermoedelijk, alsmaar door, eindeloos door, goed in de slappe was, op tafel, ter tafel, uiteraard, jawel, we zijn, wij zijn, we zullen, wij zullen, uitweg, vermeend, geringste kans, oost west thuis best, op het juiste pad, je leeft maar één keer, op het rechte pad, wat maakt het uit?, veronderstelling, aanname, uiterste best, sweatshop, doordeweekse dag, verdiende loon, Mickey, Mickey Finn, verlanglijst, rooster, vleesrestaurant, aftrektal, te grote nadruk, te veel nadruk, alimentatie, aftrekker, alma mater, universiteit, school, nabestelling, lege maag. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord on

men, ze, we, wij

(indéfini, général)

Oh, non. On ne fait pas ça en Espagne.

je

(indéfini)

On ne doit pas nager après avoir mangé.

je, men

(indéfini)

Certains insectes sont si petits qu'on ne les voit pas.

we, wij

Nous allons au cinéma.

we, wij

Jenny et moi ? Nous allons au parc.

men, ze

(les gens)

Le temps guérit tout : enfin, c'est qu'on dit.

men, je

(indéfini)

On est toujours enclin à mentir.

iemand

Quelqu'un (or: On) a laissé un paquet sur le pas de la porte.

aan

nom féminin (bouton)

Appuyez sur « marche ».

persoonlijk, intiem

(endroit, secret, relation,...)

veelzijdig

niet noodzakelijk

bekend gemaakt

exploiteerbaar

onderwijsbaar

(personne)

begrijpelijk, begrijpelijkerwijs

Rebecca était naturellement contrariée quand son lapin de compagnie est mort.

prijswijf, pronkwijf

(familier, péjoratif) (informeel, beledigend)

Les hommes à la conférence semblaient tous être accompagnés de potiches.

wraak

praatjes, roddels

Je pensais que Gina sortait avec Owen, mais c'était juste un ouï-dire (or: une rumeur).

eetfestijn

(familier)

voorlopige hechtenis

(Droit) (juridisch)

eind

bewijs van horen zeggen

(Droit, Can)

De aantijgingen waren voornamelijk gebaseerd op bewijs van horen zeggen.

uit duizenden

(inf., figuurlijk)

zijn zegje doen

Ze deed haar zegje en ze vertrok nog voor we iets konden zeggen.

naar voren gaan

ondergaan

(opération)

Il va subir un pontage mercredi.

vervangbaar, fungibel

Jette les provisions superflues de ton sac à dos : on doit bouger vite.

gepromoot

nodig

(personne)

Ce que j'aime dans notre relation, c'est qu'il me donne l'impression que je suis désiré.

tour, rondreis

Nous avons fait un voyage en Europe l'année dernière.

razernij

La fureur du patron a secoué tout le monde au bureau.

gerucht

nom féminin

La rumeur court que vous attendez un autre bébé.

waterlanders

(familier) (figuurlijk)

op

Ton livre est sur la table.

geautoriseerd

afgesloten

(ligne téléphonique) (van telefoon)

greep

fungibele goederen

(choses)

er

(après une préposition)

Ce sac de couchage te sera vraiment indispensable, ne pars pas sans lui !

onzichtbare

strekking

nom masculin (raison)

Je n'ai pas compris l'objet de son propos (Je n'ai pas compris où il voulait en venir).

teruggaan, keren

verbe intransitif

kant, zijde, hand

nom masculin

Le bouton marche/arrêt se trouve du côté gauche.

geheim agent

La police avait pris le gangster en filature pour découvrir qui étaient ses complices.

gag, grappige situatie

nom féminin (familier, un peu vieilli)

Quelle tranche de rigolade, la fête de Joe. Tu aurais dû venir !

verspillen

verbe transitif (changement de sujet)

Il ne la comprend pas : il ne se rend pas compte de ses qualités.

het lijkt erop

Il semble que Mickey s'entend bien avec ses nouveaux camarades de classe. Il semble évident que vous ne l'aimez pas.

betrouwbaar

S'il l'on veut que notre société prospère, il nous faut des employés sur lesquels (or: sur qui) on peut compter.

onbetrouwbaar

Henry travaille bien à l'occasion, mais parfois, il est paresseux, et d'autres fois, il ne se présente même pas au travail ; il a perdu beaucoup de contrats parce qu'on ne peut pas compter sur lui.

locution adjectivale

Cela fait des années qu'elle n'a pas eu de contact avec son mari dont elle est séparée.

misbaar, ontbeerlijk

Le commandant voyaient les jeunes soldats comme des hommes facilement remplaçables.

genegeerd

aantoonbaar, aanwijsbaar

niet te beantwoorden

locution adjectivale

classificeerbaar

locution adjectivale

te overleven

te verbergen, te verstoppen

locution adjectivale

af te leiden

adjectif

gemakkelijk te verwarren

adjectif

opnieuw te beleven

trainbaar

(chien, enfant)

onbetrouwbaar

niet op te zoeken

locution adjectivale (donnée)

niet gereisd hebbend

(personne)

of zoiets

Adriana a une amie, enfin, si on veut, qu'elle ne voit que quand ses autres amies sont occupées.

kristalhelder, glashelder, zonneklaar

(figuré) (figuurlijk)

naar verluidt

locution adverbiale

D'après certaines informations, un haut fonctionnaire du gouvernement serait passé chez les rebelles.

aannemelijk, vermoedelijk

On peut supposer que ces chiffres sont dédiés à montrer une amélioration.

alsmaar door, eindeloos door

(parler,...)

goed in de slappe was

(informeel)

Une fois nos dettes toutes payées, nous étions très à l'aise financièrement.

op tafel, ter tafel

(figuré) (figuurlijk)

La proposition sur la table a été soumise par M. Smith. // Mettons toutes nos options sur la table.

uiteraard, jawel

locution adverbiale (informeel)

Comme on pouvait s'y attendre, le chat est réapparu quand nous nous sommes mis à table.

we zijn, wij zijn

Nous sommes anglais, mais nous vivons en France.

we zullen, wij zullen

uitweg

vermeend

Il est tenu pour l'homme le plus riche du monde.

geringste kans

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ik zou die job nemen als ik de geringste kans kreeg.

oost west thuis best

op het juiste pad

(projet,...) (figuurlijk)

je leeft maar één keer

op het rechte pad

(figuurlijk)

Matt ne s'est jamais écarté du droit chemin dans sa vie. Il n'a même jamais eu le moindre PV de stationnement !

wat maakt het uit?

Tu gagnes plus que moi. Et alors ?

veronderstelling, aanname

nom féminin

Vos suppositions concernant la qualité du produit ne sont basées que sur le prix élevé des articles.

uiterste best

sweatshop

(anglicisme)

De nombreux immigrants travaillent dans des ateliers de couture où on exploite la main d'œuvre.

doordeweekse dag

Je suis toujours chez moi le matin les jours de semaine.

verdiende loon

(figuurlijk)

Martha était fermement convaincue que ses agresseurs auraient ce qu'ils méritaient.

Mickey, Mickey Finn

nom féminin (drugs, slang)

verlanglijst

rooster

Avoir un tableau de service peut t'aider dans les tâches ménagères en en faisant un peu chaque jour plutôt que de les faire toutes d'un coup.

vleesrestaurant

aftrektal

(wiskunde)

te grote nadruk, te veel nadruk

alimentatie

nom féminin (zonder huwelijk)

aftrekker

(wiskunde)

alma mater, universiteit, school

(Belg, Suisse, Can)

Son alma mater était Bennington College dans le Vermont.

nabestelling

Si votre article n'est pas en stock, l'entreprise repassera une nouvelle commande pour vous.

lege maag

Ce n'est pas une bonne idée de boire de l'alcool avec le ventre vide.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van on in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.