Wat betekent seres in Spaans?
Wat is de betekenis van het woord seres in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van seres in Spaans.
Het woord seres in Spaans betekent wezen, bestaan, zelf, zijn, zijn, ... zijn, ... zijn geworden, zijn, b, wonen, organisme, zijn, zijn, opmerkelijk, opvallend, turnkey, onverschrokken, niemand, diepste wezen, verspild worden, stroopsmeren, voorspellen, opdoemen, dreigen, baten, helpen, bekend met elkaar zijn, ervan afzien, hebben, bezitten, iets antidateren, te omarmen, onmerkbaar, uitbraken, weggeblazen worden, voldoende zijn, weerspiegelen, verdienen, klant zijn bij, culmineren, symboliseren, intelligentie, vertalen, overtreffen, overschrijden, zich ontwikkelen, opdoemen, dreigen, warm, neerkomen op, afbeelden, bekend zijn met, betreffen, rechtvaardigen, billijken, schokken, shockeren, kut zijn, klote zijn, opdienen, moment dat iets uitkomt, erboven staan, gevoelens hebben, zich kandidaat stellen, begeleiden, goed doen, bezitten, verspillen, weergeven, afbreken, hoe komt het dat?, niet wetende, niet bewust, uitgemergeld, broodmager, aanhaalbaar, voor borgtocht in aanmerking komend, vergelijkbaar, soortgelijk, doodeenvoudig, gemakkelijk in de omgang, veelbelovend, getalenteerd, niet koosjer, bovennatuurlijk, zonder medeweten van, buiten medeweten van, zonder, in alle eerlijkheid, eerlijk is eerlijlk, zo ja, tenzij, , niet ter zake, het is kinderspel, niets om over naar huis te schrijven, in het middelpunt van de belangstelling staan, asjemenou, wel heb je ooit, Laat het zo zijn, geen wonder, geen grap, een serieuze aangelegenheid, niet van gisteren, Opperwezen, echt mens, menselijk ras, bankhanger, hufter, eikel, zak, klootzak, verkoopbaarheid, met rust laten, de schuld op zich nemen, er genoeg van hebben, voordeel. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord seres
wezennombre masculino Muchas personas creen que la galaxia está llena de seres inteligentes. |
bestaan
Los filósofos debaten sobre el significado del ser. |
zelfnombre masculino Teresa odia a los mentirosos con cada fibra de su ser. |
zijnverbo copulativo (wanneer) La obra es a las ocho. |
zijn
Ella es oficial de policía. |
... zijn, ... zijn gewordenverbo copulativo (pasiva: con participio de pasado) (met vd: passief verleden) Mi billetera fue robada ayer. |
zijnverbo intransitivo (kosten) Son siete dólares. |
b(informal, sms) (informeel, sms-taal) |
wonen
Soy de Nueva York aunque crecí en Connecticut. |
organisme
Miles de pequeños organismos viven en un puñado de tierra. |
zijn
Los duraznos salieron muy pequeños esta temporada. |
zijn(matemáticas) Dos más dos hacen cuatro. |
opmerkelijk, opvallend
Sarah tenía que escribir un ensayo sobre un evento considerable que sucedió en China en 1850. |
turnkey(anglicisme, computer) Simon no quería molestarse en instalarlo todo él mismo, así que compró un producto preconfigurado. |
onverschrokken
|
niemand
|
diepste wezen
Cuando el músico toca su instrumento, expresa los sentimientos de su alma. |
verspild worden
Un nuevo estudio ha descubierto que el 50 por ciento de la comida del mundo se desperdicia. |
stroopsmeren
No aguanto la forma en que mi colega se comporta delante del jefe; siempre le está adulando. |
voorspellen
Esas nubes no auguran un gran día. |
opdoemen, dreigen
|
baten, helpen
|
bekend met elkaar zijn
¿Ustedes ya se conocen? |
ervan afzien(PR: vulgar) |
hebben, bezitten
¿Tienes un ordenador? |
iets antidateren
La Biblia hebrea precede la Biblia cristiana. |
te omarmen(figuurlijk) |
onmerkbaar
|
uitbraken
El agua caliente salió del agujero en la tierra. |
weggeblazen worden
La bolsa de papel se voló con la corriente de viento. |
voldoende zijn
¿Crees que alcanzará con estos panes y pescados? |
weerspiegelen(figurado) El crecimiento de la ciudad refleja el crecimiento del país entero. |
verdienen
Rachel se mereció una promoción. |
klant zijn bij
Hemos frecuentado este hotel por quince años. |
culmineren
|
symboliseren
|
intelligentie
Él no tiene mucho cerebro. |
vertalen
Se gana la vida traduciendo. |
overtreffen, overschrijden
Hay una demanda que supera suministros. |
zich ontwikkelen
El plan para el proyecto está floreciendo finalmente. |
opdoemen, dreigen
La amenaza de una guerra se avecinaba. |
warm(clima) Agosto es un mes muy caluroso en Miami. |
neerkomen op
Tanto la difamación oral como la escrita equivalen a lo mismo. |
afbeelden
La variable X se aplica a Y. |
bekend zijn met
No entiendo bien el código de circulación, así que no puede aconsejarte al respecto. |
betreffen
Esta carta concierne a su reciente comportamiento. |
rechtvaardigen, billijken
Nada justifica pegarle a un niño. |
schokken, shockeren
La noticia de la muerte de su padre la conmocionó. |
kut zijn, klote zijn(vulgair) ¿No te admitieron? ¡Eso apesta! |
opdienen
Él ha servido en el restaurante por dos años. |
moment dat iets uitkomt
No es nada urgente, por favor llámeme a su conveniencia. |
erboven staan
Todo este tema de la economía me sobrepasa. |
gevoelens hebben
Es un hombre que siente intensamente. |
zich kandidaat stellen
Lorraine se postuló para las próximas elecciones locales. |
begeleiden(general) (muziek) Ellos van a acompañar a Bob Dylan en su próxima gira. |
goed doen
Hacer más ejercicio beneficiará tu cuerpo. |
bezitten
Ella posee la tierra pero toda su familia hace uso de esta. |
verspillen
Él la menosprecia, no valora sus buenas cualidades. |
weergeven
Los personajes de la novela reflejaban a artistas y políticos típicos. |
afbreken(figurado) El ministro cometió un error estúpido, pero eso lo destruyó. |
hoe komt het dat?
¿Cómo puede ser que no pasaras la prueba después de estudiar tanto? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hoe komt het dat al jouw hoeden zwart zijn? |
niet wetende, niet bewust
Yo pensaba que Nathan sabía que su hija salía por ahí a beber, pero aparentemente no era consciente de ello. |
uitgemergeld, broodmager
Los prisioneros estaban escuálidos y sufrían graves problemas de salud. |
aanhaalbaar
|
voor borgtocht in aanmerking komend(juridisch) |
vergelijkbaar, soortgelijk
|
doodeenvoudig
Después de hacerlo un par de veces, es pan comido. |
gemakkelijk in de omgang
Jim es un hombre amigable y de trato fácil. |
veelbelovend, getalenteerd
Ya de chica tenía un futuro prometedor. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Als kind was ze veelbelovend. |
niet koosjer(literal) (religieus) Los judíos practicantes no comen cerdo porque no es kosher. |
bovennatuurlijk
Los fantasmas y los duendes son seres de otro mundo. |
zonder medeweten van, buiten medeweten van
|
zonder
Nunca hubiéramos ganado si no hubiera sido por tu ayuda. |
in alle eerlijkheid, eerlijk is eerlijlk
Seamos justos, Zoe se merece la promoción después de todo el esfuerzo que pone en su trabajo. |
zo ja
¿Vas de compras? Si es así ¿puedo ir contigo? Ga je winkelen? Zo ja, mag ik dan met je mee? |
tenzij
Vamos a la tienda ahora, a menos que tengas una mejor idea. |
Ni mis compañeros de casa ni yo no estábamos cuando llamó el dueño para cobrar la renta. |
niet ter zake
El hecho de que él esté casado no viene al caso. |
het is kinderspellocución verbal Para él, hablar ante un auditorio de cien personas, era un juego de niños. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dat is makkelijk, het is kinderspel. |
niets om over naar huis te schrijven(figuurlijk, informeel) Me gustó su última película, pero no es para tirar cohetes. |
in het middelpunt van de belangstelling staan
Londres fue el centro de atención en 2012 cuando fue sede de los Juegos Olímpicos. |
asjemenou, wel heb je ooit(informeel) |
Laat het zo zijnexpresión No deberías meterte en su peleas Solo déjalo ser. |
geen wonderlocución verbal No es extraño que esté la casa tan fría, la calefacción está estropeada. No es extraño que el bebé esté llorando, hay que cambiarle el pañal. |
geen grap(informeel) No es chiste agarrarse los dedos con la puerta del auto. |
een serieuze aangelegenheid
Resbalarse en el hielo no es un asunto de risa: te podrías romper el cuello. |
niet van gisteren(informal) (inf., figuurlijk) John no tiene un pelo de tonto y no va a perder su dinero en juegos de cartas. |
Opperwezenlocución nominal masculina La mayoría de las religiones creen en un ser supremo. |
echt mens
La forma en que trata a la gente la convierte en un ser humano. De vriendelijke manier waarop ze met mensen omgaat, maakt haar een echt mens. |
menselijk raslocución nominal masculina (genérico) El ser humano debe aprender a cuidar de este planeta, es el único que tenemos. |
bankhangerexpresión (ES, coloquial) Hace 2 años que no has trabajado, eres más vago que la chaqueta de un guarda. |
hufter, eikel, zak, klootzaklocución nominal masculina (slang) Después de cómo se comportó durante la fiesta, todos creyeron que Matt era un ser despreciable. |
verkoopbaarheid
|
met rust laten
Déjalo en paz. |
de schuld op zich nemen
Fue el chivo expiatorio del robo al banco. |
er genoeg van hebben
Deja de quejarte, ¡ya es suficiente! |
voordeel
Sé que no eres lingüista, pero aprender francés será una ventaja para ti dado que vivimos en Francia. |
Laten we Spaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van seres in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.
Verwante woorden van seres
Geüpdatete woorden van Spaans
Ken je iets van Spaans
Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.