Wat betekent si in Frans?

Wat is de betekenis van het woord si in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van si in Frans.

Het woord si in Frans betekent als, in het geval dat, als, op voorwaarde dat, ja, jawel, als, aangenomen dat, B, of, of al dan niet, maar, als, veronderstelling, als, voorwaarde, zo, of, ervan uitgaand dat, als tenminste, ti, zo, zo, heel, zo, dusdanig, mocht, helder, voorkeur, -, wat dacht je van, of zoiets, gezind, geneigd, indien nodig, zoals u wilt, zo ja, als u dat wilt, voor wat het waard is, hoewel, tenzij, hoewel, ook al, alsof, alsof, op voorwaarde dat, indien ooit, als ooit, , wat geeft het, geringste kans, Ik zou willen dat, Geen schijn van kans!, Vergeet het maar!, erewoord, ik zweer het, wacht, wacht even, was het maar waar, was het maar zo, excusez le mot, zullen, doen alsof, als en slechts als, in het onwaarschijnlijke geval, alstublieft, Helaas niet, iem. doorzien, hoe … ook, al, zelfs al, ook al, mij best, val dood, rot op donder op, opdonderen, oprotten, hoewel, ook al, overleggen, bepalen, beslissen, besluiten, vragen, desnoods, uitvinden, zien, kijken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord si

als, in het geval dat

conjonction (dans le cas où)

Si la déclaration est véridique, nous devrons accepter la conclusion.

als, op voorwaarde dat

conjonction (sous réserve que)

Je n'achèterai la voiture que s'ils réparent d'abord les freins.

ja, jawel

adverbe (réponse affirmative à une négation)

- Tu ne vas pas porter ça en public ? - Si !

als, aangenomen dat

conjonction (en supposant que)

Si vous êtes un si bon conducteur, comment pouvez-vous expliquer cet accident l'an dernier ?

B

nom masculin invariable (note de musique) (muzieknoot)

Cette chanson est chantée en si.

of, of al dan niet

conjonction (si oui ou non)

Sais-tu s'il viendra à la fête ?

maar

conjonction (exclamation)

Si seulement j'avais su !

als, veronderstelling

nom masculin invariable (supposition)

La décision de Smith de se présenter aux élections reste encore un grand "si".

als, voorwaarde

nom masculin invariable (stipulation, exigence)

Les "si" et les "mais" sont interdits !

zo

adverbe

Il était tellement en colère qu'il a oublié de manger son dîner.

of

conjonction

Nous ne savons pas s'il va pleuvoir.

ervan uitgaand dat, als tenminste

conjonction (veronderstelling)

Nous ferons un pique-nique demain s'il ne pleut pas.
Morgen gaan we picknicken, ervan uitgaand dat het (of: als het tenminste) niet regent.

ti

nom masculin invariable (note de musique) (muzieknoot)

zo

adverbe

Ce n'est pas si facile d'apprendre une nouvelle langue après cinquante ans.

zo, heel

Le film n'était pas si bon.

zo, dusdanig

adverbe

Je ne peux pas croire que j'ai réussi à dormir si profondément.

mocht

conjonction (proposition conditionnelle)

N'hésitez pas à me contacter si vous avez d'autres questions.

helder

(se rappeler)

Je me rappelle parfaitement notre visite en Colombie Britannique en 1907.

voorkeur

-

(hulpwerkwoord bij nadruk)

wat dacht je van

conjonction (fam)

Et si on allait au cinéma ce soir ?
Wat dacht je van naar de bioscoop gaan vanavond?

of zoiets

Adriana a une amie, enfin, si on veut, qu'elle ne voit que quand ses autres amies sont occupées.

gezind, geneigd

N'hésite pas à m’appeler si tu es si enclin à le faire.

indien nodig

Je peux rester plus longtemps, si nécessaire (or: si besoin).

zoals u wilt

(formeel)

zo ja

Ga je winkelen? Zo ja, mag ik dan met je mee?

als u dat wilt

Je peux te prêter de l'argent si tu veux.

voor wat het waard is

Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi.

hoewel

(opposition)

Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot.

tenzij

Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée.

hoewel, ook al

Bien qu'il soit un joueur très doué, il n'a aucune discipline.

alsof

conjonction

Il m'a regardé comme s'il voulait dire quelque chose.

alsof

conjonction

Jeff marchait sur le chemin en titubant comme s'il avait bu.

op voorwaarde dat

locution conjonction

Je t'aiderai, si et seulement si tu promets de faire ta part du boulot.
Ik help jou op voorwaarde dat jij jouw deel doet.

indien ooit, als ooit

conjonction

Passe me voir si jamais tu as envie de parler.
Kom langs als je ooit zin hebt om te praten.

conjonction

Même si on ne se revoit jamais, je ne t'oublierai jamais. J'aimerais toujours le chocolat même si tout le monde le détestait.

wat geeft het

Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ?

geringste kans

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ik zou die job nemen als ik de geringste kans kreeg.

Ik zou willen dat

J'aimerais qu'on puisse parler de ce qui t'embête.
Ik zou willen dat we konden praten over wat je dwars zit.

Geen schijn van kans!, Vergeet het maar!

(informeel)

Ah ! Tu crois au Père Noël si tu penses qu'il te remboursera un jour !

erewoord, ik zweer het

Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ik ruim mijn kamer vanochtend nog op mam, erewoord!

wacht, wacht even

interjection (familier)

Pas si vite, jeunes gens ! Le cours n'est pas encore fini.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wacht even! Ik wil nog één ding zeggen voor je gaat.

was het maar waar, was het maar zo

interjection

Ah, si seulement j'avais un million de dollars !
Had ik maar een miljoen dollar!

excusez le mot

(Frans, informeel)

Ce type est une vraie ordure, si vous me passez l'expression.

zullen

(avec « nous » ou « on ») (in vraag)

On va au cinéma ce soir ?

doen alsof

als en slechts als

Ce plan fonctionnera seulement si nous avons assez de fonds.
Dit plan zal werken als en slechts als we gewoon middelen krijgen ervoor.

in het onwaarschijnlijke geval

alstublieft

Helaas niet

Est-ce que j'ai gagné au loto ? J'aimerais bien !
Heb ik de loterij gewonnen? Helaas niet!

iem. doorzien

hoe … ook

Nous ne pouvons accepter aucune erreur, si petite soit-elle.

al, zelfs al, ook al

conjonction

Je ne l'appellerais pas, même s'il me suppliait.

mij best

- Tu veux aller nager ? - Ça m'est égal.

val dood, rot op donder op, opdonderen, oprotten

interjection (familier) (slang)

Je wil meer geld van me lenen terwijl je het vorige bedrag nog niet terugbetaald hebt? Rot op!

hoewel, ook al

Même si je suis contente qu'il séjourne chez nous, j'aimerais beaucoup qu'il ne boive pas tout le lait.

overleggen

verbe pronominal

Le gouvernement se demande s'il doit organiser un référendum sur la question.

bepalen, beslissen, besluiten

"Nous devons déterminer ce qui s'est passé exactement cette nuit-là", dit l'Inspecteur Brown.

vragen

verbe transitif indirect

Rita m'a demandé si je voulais dîner.

desnoods

uitvinden, zien, kijken

Je vais voir si mon père est au courant.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van si in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.