Wat betekent sujetar in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord sujetar in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sujetar in Spaans.

Het woord sujetar in Spaans betekent vasthouden, verbinden, bevestigen, vastmaken, stil houden, vasthouden, rechthouden, vast-, aanraken, vasthouden, grijpen, vastgrijpen, vastklemmen, vastnagelen, breidelen, beteugelen, beheersen, vastgrijpen, vastpinnen, omhoog houden, een gewicht leggen op, verankeren, iets met een paperclip aan elkaar vastklemmen, greep krijgen op iets, pakken, grijpen, grijpen, pakken, iets vergrendelen, tegenhouden, hangmattouw, in een bankschroef zetten, vastgrijpen, vastpakken, vastbinden, vastmaken, met een bout vastmaken, goed vasthouden, stevig vasthouden, opprikken, ophangen, vastklemmen, toevoegen, vastmaken met een paperclip, bevestigen met een paperclip, met een punaise vastmaken, nagelen, vastpinnen, vastspelden, vastpennen, vastnagelen aan, boeien, graaien, grissen, grabbelen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord sujetar

vasthouden

El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle.

verbinden, bevestigen, vastmaken

La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido.

stil houden

Necesitas una persona para sujetar al gato y otra para cortarle las uñas.

vasthouden, rechthouden

Mark sujetaba la escalera mientras Laura se subía.

vast-

verbo transitivo (in samenstelling)

Sujetaron la antena con cuerdas.

aanraken

verbo transitivo

No sujetes (or: agarres) ese vaso. Podrías dejarlo caer.

vasthouden

verbo transitivo

¿Podrías sujetar mi abrigo un segundo mientras hago una llamada?

grijpen, vastgrijpen, vastklemmen

Mike agarró su bolso fuertemente en el metro.

vastnagelen

Posicionó el panel y lo remachó en su lugar.

breidelen, beteugelen, beheersen

Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a embridar sus caballos.

vastgrijpen

Victor agarró las manos de Mona.

vastpinnen

(figuurlijk)

La costurera fijó el dobladillo del vestido.

omhoog houden

La columna sostiene el techo.
De pilaar houdt het dak omhoog.

een gewicht leggen op

Apisonó los papeles con un libro.

verankeren

Los acampantes anclaron rápidamente los rincones de la carpa mientras se acercaba la tormenta.

iets met een paperclip aan elkaar vastklemmen

Jason abrochó una foto suya al currículum.

greep krijgen op iets

Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla.

pakken, grijpen

Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis.

grijpen, pakken

Nancy agarró el brazo de Eduardo.

iets vergrendelen

Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.

tegenhouden

Los policías sujetaron al atacante, poniéndole los brazos contra la espalda.

hangmattouw

in een bankschroef zetten

Atornilla los dos lados de la pizarra para fijarla.

vastgrijpen, vastpakken

(AmL)

vastbinden, vastmaken

El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó.

met een bout vastmaken

Micah atornilló la placa de metal a la estructura.

goed vasthouden, stevig vasthouden

La mujer agarró firmemente su bolso mientras caminaba apurada por la calle oscura.

opprikken, ophangen

La maestra fijó las fotos a la cartelera con tachuelas para que todos las vieran.

vastklemmen

Sujeta la lijadora al borde del banco de trabajo con un sargento.

toevoegen

Recuerda pegar suficientes estampillas a tu sobre.

vastmaken met een paperclip, bevestigen met een paperclip

locución verbal

El cajero sujetó el cheque y la factura con un clip.

met een punaise vastmaken

Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón.

nagelen

vastpinnen, vastspelden, vastpennen

James sujetó el póster en el corcho de noticias con un alfiler.

vastnagelen aan

El ingeniero sujetó las alas al cuerpo del avión.

boeien

Nunca amarres a alguien que esté sufriendo una convulsión.

graaien, grissen, grabbelen

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van sujetar in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.