Wat betekent vécu in Frans?

Wat is de betekenis van het woord vécu in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van vécu in Frans.

Het woord vécu in Frans betekent leven, leven, wonen, bestaan, rondkomen, leiden, beleven, leiden, leven, voorkomen, meemaken, iets naleven, overleven, iets beleven, doorstaan, ondergaan, verduren, resideren, wonen, adem halen, leiden, omgangsvormen, woonkamer, schooieren, klaplopen, grootbrengen, opvoeden, misstap, gemakkelijk in de omgang, ergens een zwijnenstal van maken, het moeilijk hebben, leven en laten leven, samenwonen, samenleven, op het randje leven, samenwonen, op het platteland leven, rondkomen, gescheiden leven, gescheiden wonen, hokken, samenhokken, overleven, overleven, van iets leven, leven van iets, teren op, ongepolijst, enthousiasme, geestdrift, elan, moeilijke tijd, schooien, bietsen, klaplopen, klaplopen, inwonen bij, groots, luxueus, het ervan nemen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord vécu

leven

Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.

leven

verbe intransitif (profiter de la vie)

Vous ne pouvez pas travailler toute votre vie ; il vous faut vivre !

wonen

verbe intransitif (résider)

Lucas vit (or: habite) au deuxième étage.

bestaan

Les cafards vivent (or: existent) depuis des millions d'années.

rondkomen

verbe intransitif

De nombreux peuples vivent (or: subsistent) avec moins d'un dollar par jour.

leiden

verbe transitif

De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.

beleven

verbe intransitif (expérience)

Il vit (or: revit) toujours la guerre dans sa tête.

leiden

verbe transitif

Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.

leven

(mener sa vie)

Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.

voorkomen

verbe intransitif

Cette espèce vit principalement dans l'Amazone.

meemaken

(une expérience)

Opgegroeid in Rwanda, had John veel elllende meegemaakt, wat hem maakte tot de man die hij vandaag is.

iets naleven

verbe transitif

Il a encouragé ses élèves à vivre leurs rêves.

overleven

(soutenu)

Ils ont subsisté pendant des années en ne mangeant presque que du riz.

iets beleven

(du temps,...)

doorstaan, ondergaan, verduren

(une modification, transformation...)

resideren, wonen

En Inde, beaucoup de pauvres résident (or: demeurent) dans des bidonvilles.

adem halen

Tant que je serai en vie (or: que je vivrai), cet homme ne mettra jamais un pied chez moi !

leiden

verbe transitif (une vie) (bestaan)

Mon grand-père a mené (or: a vécu) une vie dure.

omgangsvormen

Il est important d'observer les convenances (or: les usages) des pays que l'on visite.

woonkamer

Toute la famille s'est rassemblée dans le salon pour jouer aux cartes. Mon appartement a une cuisine, un salon, deux chambres à coucher, et une salle de bains.

schooieren, klaplopen

(informeel, pejoratief)

grootbrengen, opvoeden

L'éducation de Samantha est de loin supérieure à celle de ses camarades de classe.

misstap

(soutenu)

gemakkelijk in de omgang

locution adjectivale

Jim est un mec sympa qui est facile à vivre.

ergens een zwijnenstal van maken

verbe intransitif (figuré) (informeel, figuurlijk)

Colin vit comme un cochon dans son appartement.

het moeilijk hebben

Sois gentil avec elle : elle vit (or: traverse) une période difficile en ce moment.
Wees lief voor haar. Ze heeft het nogal moeilijk.

leven en laten leven

samenwonen, samenleven

Ils pourraient tout aussi bien se marier ; cela fait des années qu'ils vivent en concubinage.

op het randje leven

(inf., figuurlijk)

Louise aime prendre des risques et marche sur le fil du rasoir (or: vit dangereusement).

samenwonen

op het platteland leven

locution verbale

rondkomen

(met geld)

Il est difficile de vivre avec un salaire aussi bas.

gescheiden leven, gescheiden wonen

Ils sont mariés mais ils vivent séparément, dans des villes différentes.

hokken, samenhokken

(informeel)

Ils ont emménagé ensemble dès qu'ils ont pu s'offrir un appartement.

overleven

overleven

(personne) (ook figuurlijk)

van iets leven

Ma mère me donne de l'argent tous les mois, mais pas assez pour en vivre.

leven van iets

La veuve vit de la pension de son mari décédé et des chèques de la Sécurité sociale.

teren op

ongepolijst

enthousiasme, geestdrift, elan

moeilijke tijd

schooien, bietsen

locution verbale (familier) (informeel)

Tu ne peux pas vivre aux crochets des autres toute ta vie : il faut que tu te trouves du travail.

klaplopen

locution verbale (informeel)

Même s'il a plus de trente ans, Evan vit toujours aux crochets de ses parents, chez qui il habite encore.

klaplopen

locution verbale (informeel)

Quand est-ce que tu vas te trouver du travail et arrêter de vivre sur le dos de tes parents ?

inwonen bij

Quand il était étudiant, Jason était en pension chez une famille.

groots, luxueus

het ervan nemen

Ils vivaient dans le luxe en Thaïlande parce que tout y était bon marché.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van vécu in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.