Co oznacza à propos de w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa à propos de w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać à propos de w Francuski.

Słowo à propos de w Francuski oznacza a propos, o, w, dotyczący, dotyczący, o, o, mówiąc o, w odniesieniu do, w sprawie, zabieganie, zbyt podkreślać, kłócić się o, wydziwiać z czymś, zasięgać czyjejś opinii w sprawie czegoś, sprzeczać się o coś, kłócić się o coś, sprzeczać się o coś, kłócić się o coś, wściekać się o coś, namawiać, agitować, czytać o czymś/kimś, wypytywać kogoś o coś, bić się o, ciekaw czegoś, ciekawy czegoś, zgadzać się z kimś co do czegoś, nie zgadzać się z kimś w jakiejś sprawie, mieć wyrzuty sumienia z powodu czegoś, narzekać na coś, narzekać na coś, trzymać język za zębami, karmić kogoś czymś, dogryzać komuś z jakiegoś powodu, naśmiewać się z kogoś z jakiegoś powodu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa à propos de

a propos

À propos de ton séjour : tu sais quand tu arriveras ?

o

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Co myślisz o przemówieniu prezydenta?

w

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux.
W jego głosie jest coś takiego, co mnie denerwuje.

dotyczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a écrit une lettre sur ce problème.
Napisałem list dotyczący tego problemu.

dotyczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

o

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes.
Ta książka jest o królu, który traci swoją koronę.

o

(thème)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Je voudrais te parler de ton avenir.

mówiąc o

En parlant de Tom, comment va-t-il ?

w odniesieniu do

Je vous écris au sujet du comportement de votre fils en classe.

w sprawie

préposition

Ils ont reçu 500 lettres de plainte concernant les scènes violentes de la pièce.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Otrzymali 500 zażaleń dotyczących scen przemocy w sztuce.

zabieganie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le commercial a sondé l'opinion à travers le voisinage pour estimer l'intérêt pour de nouveaux services internet.

zbyt podkreślać

locution verbale

kłócić się o

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le couple était toujours à court d'argent, et se disputait sans cesse à propos des factures.

wydziwiać z czymś

Ne te tracasse pas pour des choses que tu ne peux pas contrôler.

zasięgać czyjejś opinii w sprawie czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il a dit qu'il voulait me sonder sur sa dernière idée d'entreprise.

sprzeczać się o coś

(enfants surtout)

Ma famille passe son temps à se chamailler à propos de n'importe quoi.

kłócić się o coś

Mon amie se dispute sans arrêt à propos d'argent avec son mari.
Moja przyjaciółka zawsze się kłóci z mężem o pieniądze.

sprzeczać się o coś, kłócić się o coś

(familier : enfants surtout)

Mon frère et moi, on se dispute toujours pour savoir quelle chaîne de télé regarder.

wściekać się o coś

(familier) (potoczny)

Papa a piqué une crise à propos du bazar que les enfants avaient fait dans la cuisine.

namawiać, agitować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un escroc a sollicité l'opinion de personnes âgées et les a arnaqués en leur faisant payer des milliers de dollars.

czytać o czymś/kimś

J'ai lu un article sur l'adoption.

wypytywać kogoś o coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ma femme m'a interrogé sur où j'étais après que j'ai découché.
Moja żona wypytywała mnie, gdzie byłem, gdy nie wróciłem na noc do domu.

bić się o

(en paroles)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ne nous disputons pas pour savoir qui fait la vaisselle ce soir !

ciekaw czegoś, ciekawy czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les jeunes enfants sont curieux de tout.

zgadzać się z kimś co do czegoś

locution verbale

Nous nous sommes mis d'accord avec Jack sur les couleurs des nouvelles chaises.
Wszyscy zgodziliśmy się z Jackiem co do koloru nowych krzeseł.

nie zgadzać się z kimś w jakiejś sprawie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Alison n'était pas d'accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille.

mieć wyrzuty sumienia z powodu czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

narzekać na coś

Jackson se plaint toujours que sa femme est sur son dos.

narzekać na coś

(familier)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

trzymać język za zębami

(przenośny)

karmić kogoś czymś

verbe transitif (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dogryzać komuś z jakiegoś powodu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les collègues d'Adam le taquinaient sur son goût en matière de vêtements.

naśmiewać się z kogoś z jakiegoś powodu

Les camarades de classe de Billy le taquinent sur ses cheveux roux.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu à propos de w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.