Co oznacza á w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa á w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać á w Portugalski.
Słowo á w Portugalski oznacza a, do, do, do, celujący, A, a, A, a, a-, -, do, niż, na, do, do, do, -, -, -, -, -, -, -, -, do, -, wystarczająco dużo, najlepszy, o, ją, w, na, z czegoś na coś, za, przy, o, -, naprzeciwko, pośpieszny, płonący, tajny, pozłacany, kuloodporny, Inc., należny, nieprzewidywalny, łeb w łeb, na czas, o czasie, rozsądny, nd., oniemiały, mianowicie, naprzód, AD, początkowo, nawiasem mówiąc, z przemocą, p.n.e., odtąd, z zimną krwią, tanio, prawdę mówiąc, do tego miejsca, wkrótce, szeroko, przy okazji, spieprzaj, zmywarka, jazda konna, chodzenie, łączność sieciowa, kuter, modliszka, egzamin A-level, walka na pięści, maniery przy stole, dotyczący, w kierunku, do rąk, w celu, do czasów, my, nas, -, odchrząkiwać, utrzymywać coś, twierdzić coś, trąbić, dochodzić do wniosku, mieć przeczucie, decydować się, wyczuć pismo nosem, ugryźć się w język, przyjmować komunię, zwalniać kogoś z pracy, wystarczać na życie, zasiać ziarno, przeboleć to, pozbawiać dziewictwa, podejmować ryzyko, dokonywać wyboru. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa á
asubstantivo masculino (1a letra do alfabeto) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Há duas letras "a" no nome Ana. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Słowo „arbuz” zaczyna się na „a”. |
dopreposição (em relação a, a+o=ao) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) A mesa estava paralela ao chão. Ele reagiu com ternura ao ataque dela. Stół był równoległy do podłogi. |
dopreposição (alcance, extensão) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) No verão a temperatura varia de 30 a 40 graus. Latem temperatura waha się od trzydziestu do czterdziestu stopni Celsjusza. |
dopreposição (comparado com) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) O Manchester United ganhou o jogo de quatro a dois. Drużyna Manchester United wygrała mecz cztery do dwóch. |
celujący(nota escolar) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Eu tirei A no meu teste de história. |
Asubstantivo masculino (tipo sanguíneo) Meu tipo sanguíneo é A. |
asubstantivo masculino (subdivisão, parte) Qual a resposta da questão 3a? |
A, asubstantivo masculino (indicação, ordem) Quem mora na Baker Street, 221A? |
a-prefixo (contra; em oposição) (przedrostek: Cząstka wyrazu znajdująca się przed jego rdzeniem (np. dobiec, dwuwyrazowy)) Por exemplo: apolítico, arritmia. Na przykład: apolityczny, arytmia |
-preposição (cálculo) (Brak bezpośredniego odpowiednika.) Chega a trinta e três dólares, noventa e quatro centavos. To daje trzydzieści trzy dolary i dziewięćdziesiąt cztery centy. |
dopreposição (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Os encargos extras agravaram o sofrimento. |
niżpreposição (oposição) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) As amoras desse ano são inferiores as da colheita do último ano. |
napreposição (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Ele reagiu com ternura à explosão dela. |
do
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Ele foi à loja. Ele saiu para jantar. |
dopreposição (posição: em relação) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) O trilho esquerdo é paralelo ao trilho direito. |
dopreposição (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Estou falando em geral, em relação aos seus esforços esta semana. // Nora manteve sua opinião. |
-(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) O menino foi passear. // Os gatos estavam todos miando alto. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Chłopiec poszedł na spacer. |
-(antes de nome próprio) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Eu sou parte da igreja Católica. Jestem częścią Kościoła katolickiego. |
-(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) A lua está brilhando forte hoje à noite. Dzisiejszej nocy księżyc świeci jasno. |
-(antes de um título) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) O repórter fez uma pergunta ao presidente. Reporter zadał prezydentowi pytanie. |
-(antes de superlativo) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Esse foi o teste mais fácil. To był najłatwiejszy test. |
-(representando um todo) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) O jornal tem um papel no futuro na sociedade? Czy gazety mają przyszłość w społeczeństwie? |
-(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) A capital do mirtilo nos EUA é o Maine. Amerykańską stolicą dzikiej borówki jest stan Maine. |
-(para ideia abstrata) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Eu estou interessado nos pobres. Interesuję się biednymi. |
dopreposição (razão) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) A proposta foi derrotada numa proporção de três votos por (or: a) um. |
-(artigo definido: representando parte do corpo) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Este chapéu fica melhor sobre a testa. Ten kapelusz najlepiej jest nosić nasunięty na czoło. |
wystarczająco dużo(artigo definido: suficiente) Quando tiver o dinheiro, comprarei um diamante para você. |
najlepszyartigo (diante de substantivo: ênfase) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Angelina é o lugar para tomar chocolate quente em Paris. |
opreposição (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) O trem sai às nove horas. Pociąg odjeżdża o dziewiątej. |
jąpronome (objeto direto de ela) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Você a tem visto? Widziałeś ją dzisiaj? |
wpreposição (para) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Ele está aqui a negócios. On jest tutaj w interesach. |
napreposição (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) O carro dele é a diesel. Você veio aqui a pé? |
z czegoś na cośpreposição As coisas ficaram mais tensas minuto a minuto. Eles desceram a rua dois a dois. Sytuacja robiła się coraz bardziej napięta z minuty na minutę. |
za(unidade de medida) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Ela comprou ovos à dúzia. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Płacą nam za godzinę. |
przycontração (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Amamos comer à luz de velas. |
opreposição (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Kevin trabalha à noite. O casal idoso sempre caminha às 4 da tarde. |
-(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Os Simpsons são uma família fictícia famosa. Simpsonowie są słynną fikcyjną rodziną. |
naprzeciwko(em oposição a) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Bramki były naprzeciwko siebie na boisku. |
pośpieszny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Foi obviamente um trabalho apressado, contendo muitos erros. |
płonący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
tajny(agente, policial: espionando) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pozłacany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
kuloodporny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
Inc.(Sociedade Anônima) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
należny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nieprzewidywalny(às vezes bem-sucedido, outras vezes não) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
łeb w łeb(em corridas, concursos) (potoczny) |
na czas, o czasie
O Sr. Jones é sempre pontual e chega pontualmente às 9:00 em ponto. // Se você quer o emprego, é melhor ser pontual para a entrevista. |
rozsądny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nd.adjetivo (abreviação: não aplicável/não disponível) (skrót literowy: nie dotyczy) |
oniemiały(figurado) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
mianowicie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Josué sempre quis ter sucesso na vida; especificamente, ele queria ficar rico. |
naprzód
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Fred caminha adiante, determinado a alcançar seu destino. |
AD(abreviatura: depois de Cristo) (skrót: naszej ery) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) O Imperador romano Domiciano governou o Reino Unido brevemente em 271 d.C. |
początkowo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Inicialmente, eu pensava que ele era um investigador particular. |
nawiasem mówiąc
|
z przemocą
|
p.n.e.(antes de Cristo) (skrót) |
odtąd(formal) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
z zimną krwią(figurado) |
tanio
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
prawdę mówiąc
Honestamente, eu realmente não gosto dele - ele é muito arrogante. |
do tego miejsca(aqui, até aqui) |
wkrótce(em pouco tempo a partir de agora) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
szeroko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Danny sorriu largamente para o público |
przy okazji
Aliás, você já viu isso antes? |
spieprzaj(vulgar, ofensivo) (wulgarny) |
zmywarka
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Amo cozinhar, mas odeio limpar, portanto uma lava-louças é essencial para mim. |
jazda konna
Maggie gosta de equitação e cavalga todo dia. |
chodzenie(andar a pé) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) A caminhada economiza seu dinheiro nas tarifas de ônibus ou em combustível e também é um bom exercício. |
łączność sieciowa(informática) A rede permitiu que os computadores em todos os prédios do campus fossem conectados. |
kuter(BRA, barco, estrangeirismo) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
modliszkasubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
egzamin A-levelsubstantivo feminino (estrangeirismo, tipo de prova) (brytyjski odpowiednik matury) Ele bombou em todas as provas A-level e não pôde entrar na universidade. |
walka na pięści
|
maniery przy stole(etiqueta ao comer) |
dotyczący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ele escreveu uma carta sobre o problema. Napisałem list dotyczący tego problemu. |
w kierunku
Vá para o Capitol e vire à esquerda na rua 8. |
do rąk
|
w celu(propósito) Você não precisa de um diploma para trabalhar como acompanhante. // Para viajar para fora, você precisa de um passaporte válido. |
do czasów(antes ou até a fase de) |
my(1ª pessoa do plural) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Nós vamos ao cinema. My idziemy do kina. |
nas
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Ele nos molhou com água enquanto estava lavando o carro. |
-(przyrostek w przysłówkach) Na przykład: leniwie, ozięble |
odchrząkiwać(przed przemówieniem) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Przewodniczący odchrząknął dyskretnie, po czym rozpoczął przemówienie. |
utrzymywać coś, twierdzić coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A pesquisa de Amber pretende mostrar que comer chocolate é bom para você. |
trąbić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dochodzić do wniosku
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
mieć przeczucie
|
decydować się
Você vem comigo ou não? Decida-se! |
wyczuć pismo nosem
|
ugryźć się w język
|
przyjmować komunię(Cristianismo: tomar a Eucaristia) |
zwalniać kogoś z pracy
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wystarczać na życie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Nawet mając dwie prace ledwo zarabiała tyle, żeby wystarczało jej na życie. |
zasiać ziarno(przenośny) |
przeboleć to(aceitar, resignar-se) |
pozbawiać dziewictwa
|
podejmować ryzyko(correr o risco) |
dokonywać wyboru(selecionar, escolher) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu á w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa á
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.