Co oznacza anima w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa anima w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać anima w Włoski.

Słowo anima w Włoski oznacza dusza, dusza, serce, dusza, serce, istota, osoba, dusza, śmiertelnik, siła napędowa, wewnętrzna istota, życie, ożywiać, podgrzewać, ożywiać, nakręcać kogoś/coś, rozgrzewać, ożywiać, robić film rysunkowy, obrońca uciśnionych, całym sercem, bratnia dusza, ani żywej duszy, żywa dusza, centrum imprezy, bratnia dusza, wypruwać sobie flaki, poświęcać się czemuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa anima

dusza

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quando si muore, l'anima va in paradiso.
Gdy umierasz, twoja dusza idzie do nieba.

dusza

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ti amo con tutto il mio cuore e la mia anima.

serce

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ci mette l'anima nella sua arte.

dusza

(figurato) (przenośny: osoba)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il piccolo paese è abitato da qualcosa come trenta anime.
W tej niewielkiej wiosce mieszka około trzydziestu dusz.

serce

sostantivo femminile (figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mentre Madrid è la capitale, si dice che l'anima della Spagna sia Toledo.

istota

sostantivo femminile (figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La brevità è l'anima del senno (Shakespeare).

osoba

sostantivo femminile (figurato: persona)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Venti anime hanno perso la vita nel bombardamento.

dusza

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Solo nei film si vede lo spirito di qualcuno staccarsi dal corpo.
Tylko w filmach można zobaczyć, jak czyjaś dusza opuszcza ciało.

śmiertelnik

(essere umano) (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

siła napędowa

(figurato)

L'agricoltura è la linfa vitale di quel paese.

wewnętrzna istota

życie

sostantivo femminile (figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Lei lo guardò negli occhi semichiusi mentre la sua vita lo abbandonava lentamente.

ożywiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La festa è stata noiosa finché il gruppo non si è messo a suonare e non l'ha animata.

podgrzewać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha animato la conversazione menzionando l'ex-moglie di lui.

ożywiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nakręcać kogoś/coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: di situazione, festa) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le ragazze pon pon sono state bravissime ad animare il pubblico.

rozgrzewać

(przenośny: publikę)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il comico ha animato la folla con freddure e battute sceme.

ożywiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La presenza di Nina ravvivò la festa.

robić film rysunkowy

(cinema)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

obrońca uciśnionych

(spregiativo)

Arriverà qualche buonista a dirti che non si può fare.

całym sercem

locuzione avverbiale

Miranda ha dato tutta se stessa nella sua esibizione di canto.

bratnia dusza

sostantivo femminile

Tutti sperano di trovare un'anima gemella con cui condividere la vita.

ani żywej duszy

sostantivo femminile

Erano le due del mattino e per strada non c'era anima viva.

żywa dusza

sostantivo femminile

Se ti rivelo il mio segreto, devi giurarmi di non dirlo ad anima viva! Non c'è anima viva che sia buona e gentile come te.

centrum imprezy

Mi piace uscire con Mark, è l'anima della festa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. n + ż

bratnia dusza

sostantivo femminile

Alcune persone credono che ognuno di noi abbia un'anima gemella.

wypruwać sobie flaki

(kolokwialny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

poświęcać się czemuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se vuoi diventare un grande campione devi dedicarti allo sport.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu anima w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.