Co oznacza bene w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa bene w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bene w Włoski.

Słowo bene w Włoski oznacza dobro, dobrze, w porządku, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, dobro, dobro, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, bardzo, bardzo, dobrze, dobry, grzeczny, prawidłowo, no, w porządku, majątek, dobrze, dobrze, wzgląd, zaleta, dobrze, nieźle, dobrze, pasować, starannie, dobrze, sprawnie, precyzyjnie, zgoda, OK, wysoko, OK, spoko, pięknie, świetnie, doskonale, znakomicie, właściwie, odpowiednio, artykuł, towar, własność, kochać, uwielbiać, zdrowy dla kogoś/czegoś, dobry dla kogoś/czegoś, czyjeś dobro, dobry do czegoś, odpowiedni, eh, robić komuś/czemuś dobrze, obiecujący, obiecujący, pasować do czegoś, powinno się, nieprawdaż?, czy nie?, niepochlebny, na nogach, zdrowy, bardzo dobrze wynagradzany, wygrana dla obu stron, w widoczny sposób, tak czy siak, całkiem dobrze, całkiem dobrze, całkiem nieźle, Wszystko dobre, co się dobrze kończy, dla twojego dobra, na szczęście, nota bene, czyż nie, kocham cię, radź sobie!. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bene

dobro

(cose giuste)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dobbiamo saper distinguere il bene dal male.
Musimy nauczyć się rozróżniać dobro od zła.

dobrze

(in salute)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ieri stavo male, ma oggi sto bene.
Wczoraj byłem chory, ale dziś czuję się dobrze.

w porządku

avverbio

Va tutto bene oggi nella nostra città.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questa macchina va bene.

dobrze

(nel giusto modo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questa penna non scrive bene.
Ten długopis nie pisze dobrze.

dobrze

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Era uno scherzo piuttosto cattivo, ma l'ha preso bene.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hai fatto bene a dire al dottore la verità.

dobrze

avverbio (in modo redditizio)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ci sta andando bene con quell'investimento.

dobro

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'ho fatto per il bene di tutti noi.
Zrobiłem to dla dobra nas wszystkich.

dobro

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Bisognerebbe cercare sempre il bene nelle persone.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il lavoro è stato fatto bene.
Ta praca została dobrze zrobiona.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le cose stanno andando bene ultimamente; non abbiamo bisogni insoddisfatti.
Ostatnio wszystko idzie dobrze; nie mamy żadnych niespełnionych potrzeb.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Siamo ben riforniti di cibo.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il professore ha spiegato bene il materiale e abbiamo tutti capito la teoria.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le istruzioni dicono di mescolare bene gli ingredienti prima di aggiungere le uova.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'ho capito bene ma avevo comunque qualche domanda.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Lo conosco bene.
Znam go dobrze.

bardzo

(molto)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
È ben consapevole delle sue responsabilità.

bardzo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Certo, era ben contento di vederla.

dobrze

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Bene", disse la maestra quando lo studente le consegnò il suo compito in tempo.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Puoi guadagnare una buona paga come meccanico.

grzeczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ora stai buono mentre non ci sono, hai capito?
Bądź grzeczny, gdy mnie nie będzie, słyszysz?

prawidłowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fermati! Non lo stai facendo nel modo giusto.

no

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Beh? Cosa hai da dire?

w porządku

avverbio

Hai parcheggiato sulla strada? Va bene.
Zaparkowałeś po drugiej stronie ulicy? W porządku.

majątek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Possiede beni per oltre un milione di euro.
Ma ponad milion dolarów majątku.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sta bene oggi anche se negli ultimi giorni si è sentita malissimo.
Dziś ma się dobrze, mimo że czuła się okropnie przez ostatnie kilka dni.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ieri avevo un po' di nausea, ma oggi mi sento di nuovo bene.

wzgląd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ho litigato per il tuo bene; non avevo interesse nella disputa.

zaleta

(vantaggio)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È sempre un bene avere un atteggiamento flessibile.
Elastyczne podejście zawsze jest zaletą.

dobrze

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Stavi male ieri. Stai bene oggi?

nieźle

avverbio (potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sì, ha fatto bene la sua presentazione.
Tak, prezentacja poszła mu nieźle.

dobrze

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La macchina funziona sempre bene per me.

pasować

avverbio (w zwrocie: go nicely)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Queste scarpe stanno bene insieme al mio nuovo abito.

starannie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dobrze

avverbio (con successo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ha scelto bene per se stesso. Adesso è un medico.
Dobrze się urządził. Jest teraz lekarzem.

sprawnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Può camminare bene ora.

precyzyjnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il titolo riassumeva efficacemente la tesi principale dell'articolo.

zgoda

interiezione (consenso)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Va bene: stasera puoi uscire, ma devi essere a casa entro mezzanotte.

OK

(potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Stai bene? Hai fatto una brutta caduta.
Dobrze się czujesz? Okropnie upadłeś.

wysoko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il nuovo programmatore è pagato bene.

OK

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Stai bene? Sembri stressato oggi.
Czy wszystko jest OK? Wydajesz się dziś bardzo zestresowany.

spoko

interiezione (potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hai mangiato le mie cose? Bene. Non preoccuparti.

pięknie

interiezione (ironico) (ironiczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ah, bene! Ha rovesciato la sua colazione sul pavimento!

świetnie, doskonale, znakomicie

interiezione

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hai preso i biglietti? Perfetto!

właściwie, odpowiednio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il macchinario sembra funzionare correttamente.

artykuł, towar

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il paese è famoso per alcune merci, ad esempio indumenti e gioielli.

własność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tutte gli averi di Simon entrano nel bagagliaio di questa macchina.

kochać

(amici, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Certo che voglio bene a mia madre.
Oczywiście, że kocham swoją matkę.

uwielbiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voglio bene a Jane; è sempre uno spasso stare insieme a lei.

zdrowy dla kogoś/czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'olio di fegato di merluzzo ti farà bene.

dobry dla kogoś/czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Chi ha detto che il dolore fa bene all'anima?

czyjeś dobro

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I provvedimenti politici dovrebbero essere sempre mirati al bene dei cittadini.

dobry do czegoś

verbo intransitivo (użyteczny)

Questo detersivo va bene sia per pulire che per disinfettare la biancheria.

odpowiedni

verbo intransitivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vanno bene le lasagne per i tuoi genitori?
Czy lazania to odpowiednie danie dla twoich rodziców?

eh

interiezione (ironico: fastidio)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ma bene! Vedo che non avete trovato il tempo di pulire casa.

robić komuś/czemuś dobrze

Più esercizio farà bene al tuo corpo.

obiecujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I clienti gradiscono il prodotto e stanno pensando di piazzare un'ordinazione più consistente, il che è promettente.

obiecujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Henry è intelligente e lavora sodo: è uno studente molto promettente.

pasować do czegoś

Hai fatto un buon lavoro a fare in modo che tutti i mobili di questa stanza si accordassero così bene alla carta da parati.
Dobrze się spisałeś, sprawiając, że całe wyposażenie pokoju świetnie pasuje do tapety.

powinno się

(al condizionale)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dovresti arrivare prima che inizi il film.

nieprawdaż?

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Questo libro è tuo, no?

czy nie?

(particella di conferma)

Lei vive in questo palazzo, vero? Allora conosce il signor Bianchi.

niepochlebny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quel vestito attillato non le dona affatto.

na nogach

(dopo una malattia) (przenośny)

Oramai è quasi una settimana che è di nuovo in forma.

zdrowy

verbo intransitivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mangiare molta frutta e verdura ti fa bene.

bardzo dobrze wynagradzany

aggettivo

Il banchiere ben pagato ha una grande casa e una bella macchina.

wygrana dla obu stron

aggettivo

È una situazione vantaggiosa per tutti.

w widoczny sposób

locuzione avverbiale

La coppa della gara di ginnastica è in bella mostra sulla mensola del camino.

tak czy siak

avverbio

Prometto di starti vicino nella buona e nella cattiva sorte.

całkiem dobrze

Penso che quello sia andato piuttosto bene. Abbiamo lavorato piuttosto bene insieme.

całkiem dobrze

avverbio

całkiem nieźle

avverbio

James se l'è cavata alquanto bene all'esame.

Wszystko dobre, co się dobrze kończy

(proverbio) (tytuł sztuki)

dla twojego dobra

locuzione avverbiale

Lo dico per il tuo bene, dovresti smettere di fumare.

na szczęście

Meno male che sono andato in pensione prima che cambiassero tutte le mansioni del mio lavoro!

nota bene

interiezione (łacina)

czyż nie

interiezione (informale)

La nostra casa non colpisce come quella del vicino, ma è pur sempre nostra, no?

kocham cię

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ti voglio bene, mamma!

radź sobie!

(informale) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Non ti piace il tuo lavoro? Fattelo andare bene, perché hai bisogno dei soldi.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bene w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Powiązane słowa bene

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.