Co oznacza aperto w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa aperto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aperto w Włoski.

Słowo aperto w Włoski oznacza otwarty, przepastny, zionący, otwarty, otwarty, otwarty, szczery, otwarty, otwarty, otwarty, jawny, otwarty, niezabudowany, tylnojęzykowy, dostępny dla kogoś, otwarty na, jawny, otwarty, otwarty, bez ścianek działowych, otwarty, jawny, wolny, swobodny, jątrzący się, otwarty, rozpakowany, otworzony, oświecony, nierozstrzygający, tolerancyjny, rozległy, głośny, rozszerzony, przystępny, otwarty, rozdziawiony, skrzyżowane, rozrywać, otwierać, otwierać, ustanawiać, zakładać, otwierać, otwierać, otwierać, otwierać, otwierać, rozpoczynać licytację, rozpoczynać, zaczynać, zagrywać, wistować, usuwać przeszkody, otwierać, rozkładać, otwierać, ujawniać, otwierać, otwierać coś, wydłubywać, żłobić, zakładać, rozluźniać, przerywać, rozkładać, otwierać coś, otwierać, rozdzierać, uwalniać coś, rozpieczętowywać, otwierać coś, rozkładać coś, otwierać coś, rozkładać, rozpinać, rozpakowywać, rozkładać, na dworze, na dworze, al fresco, zewnętrzny, sporny, dyskusyjny, al fresco, na dworze, otwarty dla wszystkich, otwarty na krytykę, otwarty na nowe pomysły, ogólnodostępny, szeroko otwarty, na pełnym morzu, uroczystość, grill, operacja na otwartym sercu, szczera rozmowa, szafa na pościel, plener, amfiteatr, zajęcia na dworze, kawiarnia na dworze, teatr na świeżym powietrzu, wstęp wolny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aperto

otwarty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La porta era aperta e Mark entrò.

przepastny, zionący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
In alcuni paesi c'è un divario aperto tra i ricchi e i poveri.

otwarty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il teatro era aperto e chiunque poteva entrare.

otwarty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dalla cima della collina si gode una vista aperta sul mare.

otwarty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La questione del budget è ancora aperta. Speriamo di chiuderla entro la settimana.

szczery

aggettivo (figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La dottoressa Smith è stata molto aperta e onesta con noi in merito ai rischi dell'operazione.

otwarty

aggettivo (figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Martin è aperto alle persone di tutti gli orientamenti politici.

otwarty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il palazzo è progettato con piani aperti con soltanto alcune colonne.

otwarty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il libro è aperto al capitolo tre.

jawny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le ostilità aperte hanno scandalizzato gli altri paesi.

otwarty

aggettivo (fonetica)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il suono della "a" aperta è diverso da quello della "a" chiusa.

niezabudowany

aggettivo (non edificato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La mia casa è in un contesto molto rurale, dove non c'è niente a parte aperta campagna per chilometri.

tylnojęzykowy

(fonetica: vocali)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dostępny dla kogoś

aggettivo

L'iscrizione è aperta a tutti.

otwarty na

aggettivo (figurato: carattere) (przenośny)

Sono sempre aperto a nuove idee.

jawny, otwarty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alex ha lanciato a Nathan uno sguardo di aperta antipatia.

otwarty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez ścianek działowych

aggettivo (senza muri interni)

Lavoro in un ufficio aperto (or: open space), il che a volte può essere molto rumoroso.

otwarty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il bimbo ha camminato verso le braccia aperte di Sara per farsi abbracciare.

jawny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Molti pensano che un'amministrazione aperta sia importante in una democrazia.

wolny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il campo da tennis è libero per un'ora oggi pomeriggio. Vuoi prenotarlo?

swobodny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa è una città aperta. Puoi fare più o meno quello che vuoi.

jątrzący się

(che emette liquido)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era un'orribile ferita viva che continuò a sanguinare per ore.

otwarty

aggettivo (ferite)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sul braccio sinistro aveva una ferita aperta che sanguinava ancora.

rozpakowany, otworzony

aggettivo (pacchi)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Una volta che i regali furono tutti scartati la famiglia si sedette per la cena di Natale.

oświecony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nierozstrzygający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non avremmo voluto che questa riunione fosse così inconcludente.

tolerancyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa è una comunità accogliente e tollerante.

rozległy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'ampia vista sui campi e le montagne era impressionante.
Rozległy widok na pola i góry robił wrażenie.

głośny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I residenti hanno manifestato in modo esplicito la loro contrarietà al progetto.

rozszerzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le narici dilatate del cavallo erano un segno della sua paura.

przystępny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

otwarty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se sei aperto alle critiche, puoi imparare da esse.

rozdziawiony

aggettivo (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

skrzyżowane

aggettivo (gambe)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (pacchi, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

otwierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

otwierać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aprite! Polizia!

ustanawiać, zakładać, otwierać

(negozi, attività)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La catena ha deciso di aprire un ristorante in tutte le maggiori città degli Stati Uniti.
Sieć postanowiła otworzyć restauracje we wszystkich ważniejszych miastach w USA.

otwierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carole ha aperto la porta ed è uscita di casa.

otwierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily ha aperto la bottiglia di vino con un cavatappi.

otwierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Richard ha aperto la scatola con un paio di forbici.

otwierać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il teatro apre alle tre del pomeriggio.

rozpoczynać licytację

verbo intransitivo (giochi di carte)

Brittany aprì con una puntata molto alta.

rozpoczynać, zaczynać

verbo intransitivo (giochi di carte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ok, stavolta apri tu. Tira la prima carta.

zagrywać, wistować

(carte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha aperto con un asso di cuori.

usuwać przeszkody

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dobbiamo aprire un passaggio attraverso i boschi.

otwierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il medico ha aperto il paziente per operarlo al cuore.

rozkładać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha aperto la lettera e ha iniziato a leggerla.

otwierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'azienda è stata aperta più di cinquant'anni fa.

ujawniać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rivelare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il deputato ha aperto i suoi libri contabili perché tutti possano vederli.

otwierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apriamo le finestre per lasciare entrare un po' d'aria fresca.

otwierać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rendere più accessibile) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La scuola ha aperto la sua piscina ad un'utenza più ampia.

wydłubywać, żłobić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozluźniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozkładać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Charlotte aprì il biglietto che Adam le aveva appena passato per leggere che diceva.

otwierać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel tirò fuori le chiavi e aprì la porta.

otwierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tina aprì la porta per far uscire il cane.

rozdzierać

verbo transitivo o transitivo pronominale (di lettera)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aprì la busta, impaziente di conoscere i risultati dell'esame.

uwalniać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La compagnia ha bisogno di soldi, così sta vendendo beni per liberare il capitale.

rozpieczętowywać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

otwierać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Amanda scartò il pacchetto.

rozkładać coś, otwierać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lisa mise la mappa sul tavolo e la aprì.

rozkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sua madre aprì le braccia per darle il benvenuto a casa.

rozpinać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apri i bottoni della camicia. Fa troppo caldo per tenerla abbottonata fino al collo.

rozpakowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha aperto i regali uno alla volta.

rozkładać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando mi fui scusato mia madre aprì le braccia e disse che potevo uscire.

na dworze

locuzione aggettivale

na dworze

avverbio

Abbiamo dormito all'aperto la notte scorsa. Non abbiamo neanche usato la tenda.
Wczoraj spaliśmy na dworze całą noc. Nawet nie używaliśmy namiotu.

al fresco

avverbio

Dato che il tempo era bello, abbiamo deciso di mangiare all'aperto.

zewnętrzny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

sporny, dyskusyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

al fresco

avverbio

L'elegante terrazza del ristorante rende mangiare all'aperto una delizia.

na dworze

locuzione avverbiale

otwarty dla wszystkich

aggettivo

otwarty na krytykę

aggettivo

otwarty na nowe pomysły

aggettivo

ogólnodostępny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il parco è aperto al pubblico in estate.

szeroko otwarty

aggettivo

I gattini non riescono mai a resistere alla tentazione di entrare nelle scatole del tutto aperte.

na pełnym morzu

avverbio

Molti marinai amano stare in mare aperto.

uroczystość

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La festa all'aperto dovette essere spostata all'interno quando minacciò di piovere.

grill

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

operacja na otwartym sercu

sostantivo maschile (chirurgia)

Gli hanno aperto il torace e hanno eseguito una operazione a cuore aperto per sostituire una valvola difettosa.

szczera rozmowa

(idiomatico)

szafa na pościel

sostantivo maschile

plener

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il mio passatempo preferito è camminare in montagna; mi è sempre piaciuta l'aria aperta.

amfiteatr

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quest'estate le opere di Shakespeare saranno in scena in un teatro all'aperto.

zajęcia na dworze

sostantivo femminile

Adoro praticare attività all'aperto.

kawiarnia na dworze

I caffè con i tavolini all'aperto d'estate non sono molto popolari nei climi caldi

teatr na świeżym powietrzu

sostantivo maschile

wstęp wolny

(evento aperto a tutti)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aperto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.