Co oznacza banho w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa banho w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać banho w Portugalski.

Słowo banho w Portugalski oznacza kąpiel, przemoczenie, mycie, umycie się, pływanie, plater, roztwór dezynfekujący, łazienka, kostium kąpielowy, kibel, toaleta, ubikacja, WC, kostium kąpielowy, toaleta, toaleta, ubikacja, toaleta, gorące kąpiele, toaleta, ubikacja, kostium kąpielowy, strój kąpielowy, wygódka, kąpiel, strój kąpielowy, opalanie, szlafrok, rzeźnia, kąpiel słoneczna, ręcznik kąpielowy, kult słońca, gąbka kąpielowa, zimny prysznic, kąpiel wodna, kąpiel błotna, posrebrzenie, mycie gąbkowe, groomer, żel pod prysznic, sole kąpielowe, spodenki kąpielowe, odświeżać się, kąpać się, kąpać się, prysznic, kąpiel, toaleta publiczna, kąpiel z pianą, chłodne przyjęcie, lodowate przyjęcie, pokrywanie miedzią, szafa na pościel, kąpać, łazienkowy, kąpielówki, brać prysznic, kąpać się, toaleta damska, toaletowy, żartujesz!, . Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa banho

kąpiel

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przemoczenie

substantivo masculino (figurado)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Estava tendo um dia ruim antes do ônibus passar sobre uma poça grande quando passava por mim; um banho era a última coisa que eu precisava.

mycie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Acho que um banho de manhã me ajuda a acordar.

umycie się

substantivo masculino

Tomar banho diariamente é um bom hábito para se ter.

pływanie

substantivo masculino (natação)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

plater

(cobertura, banho de metal)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O anel era banhado, não era de ouro puro.

roztwór dezynfekujący

substantivo masculino (parasiticida)

O fazendeiro mergulha as ovelhas em um banho para protegê-las contra parasitas.

łazienka

(BRA)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tina vai ao banheiro assim que acorda.
Tina idzie do łazienki, jak tylko się obudzi.

kostium kąpielowy

(BRA, de mulher)

Esse maiô faz você parecer mais magra.

kibel

(BRA) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

toaleta, ubikacja

(BRA, banheiro público)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

WC

(estrangeirismo)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kostium kąpielowy

(BRA: para mulheres)

Eu fiquei muito envergonhada em ver meu professor quando estava usando apenas maiô.

toaleta

(BRA)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

toaleta, ubikacja

(BRA)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Eu bebi tanta água que realmente preciso ir no banheiro.

toaleta

(BRA)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

gorące kąpiele

toaleta, ubikacja

(BRA)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Você pode me direcionar aos banheiros?

kostium kąpielowy, strój kąpielowy

(BRA)

Comprei um maiô novo para vestir na praia. É bem menor que o último.
Kupiłam nowy kostium kąpielowy do noszenia na plaży; jest on o wiele mniejszy niż poprzedni.

wygódka

(BRA) (potoczny, przestarzały)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kąpiel

(w morzu, w jeziorze)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

strój kąpielowy

opalanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

szlafrok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rzeźnia

(massacre) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kąpiel słoneczna

ręcznik kąpielowy

substantivo feminino

kult słońca

gąbka kąpielowa

substantivo feminino

zimny prysznic

kąpiel wodna

substantivo feminino

kąpiel błotna

substantivo masculino (tratamento de pele)

posrebrzenie

substantivo masculino (fina camada de prata)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

mycie gąbkowe

(lavagem corporal completa)

groomer

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

żel pod prysznic

sole kąpielowe

substantivo masculino plural

spodenki kąpielowe

odświeżać się

(BRA: informal)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

kąpać się

locução verbal (w wannie)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

kąpać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Em longas viagens caminhando, é difícil tomar banho direito.

prysznic

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A maioria dos americanos toma banho de chuveiro todas as manhãs.
Wolę prysznic od kąpieli w wannie.

kąpiel

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Amy sentiu-se muito melhor depois de tomar um banho de banheira quente.

toaleta publiczna

(BRA)

kąpiel z pianą

substantivo masculino

Eu tomo um banho de espuma depois de exercício para relaxar meus músculos.

chłodne przyjęcie, lodowate przyjęcie

(figurado)

pokrywanie miedzią

szafa na pościel

substantivo masculino

kąpać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
John deu banho no bebê com cuidado na pia.

łazienkowy

(BRA)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eu escovei a pia do banheiro até ela brilhar.
Szorowałem umywalkę w łazience, aż się błyszczała.

kąpielówki

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

brać prysznic

expressão verbal

Ele tomou banho depois de ir à academia.

kąpać się

expressão verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Naomi prefere tomar banho de banheira em vez de chuveiro à noite.

toaleta damska

toaletowy

(BRA)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Não se esqueça de fechar a porta do banheiro.
Nie zapomnij zakluczyć drzwi do toalety.

żartujesz!

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Por que você ainda está aqui? Suma!

expressão

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu banho w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.