Co oznacza outro w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa outro w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać outro w Portugalski.
Słowo outro w Portugalski oznacza drugi, jeszcze jeden, jeszcze, inny, następny, jeszcze, inny, pozostały, kiedyś, kolejny, Obcy, ktoś, dodatkowy, gdzie indziej, tam i z powrotem, po drugiej stronie ulicy, jak żaden inny, jeden po drugim, niedawno, inaczej, w rzędzie, ciągły, gdzie indziej, gdziekolwiek indziej, w przeciwieństwie, od końca do końca, z drugiej strony, z jednej strony... z drugiej strony, tam i z powrotem, jednak, jednakże, z drugiej strony, palenie bez przerwy, pojedynczy rząd, po drugiej stronie, naprzeciwko, nawzajem, wzajemnie, konfrontować się, iść w drugą stronę, rozumieć się nawzajem, rzucać czymś, jak żaden inny, tam i z powrotem, inaczej, inaczej, w przeciwnym kierunku, efekt uboczny, naprzeciwko, naprzeciw, tuż przy, być stworzonym dla siebie, znać się pobieżnie, konfrontować się, iść w przeciwnym kierunku, biegać za czymś, palący bez przerwy, jeden za drugim, garstka, działać chaotycznie, za, nocny, nagły, inaczej, chodzić tam i z powrotem, wokół, chodzić szybkim krokiem, życie pozagrobowe, nieziemski, -, przechodzić, drugi, wybierać coś/kogoś zamiast czegoś/kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa outro
drugiadjetivo (diferente) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Essa camisa não, a outra. Nie ta koszula, ta druga. |
jeszcze jedenadjetivo (mais um) Eu gostaria de outra xícara de café, por favor. Poproszę jeszcze jedną filiżankę kawy. |
jeszczeadjetivo (adicional) (partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) Quantas outras pessoas estão vindo? Ilu jeszcze ludzi ma przyjść? |
innysubstantivo masculino (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
następnypronome (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Primeiro, Alfie comeu um biscoito e depois comeu outro. Al najpierw zjadł jednego herbatnika, a potem następnego. |
jeszczeadjetivo (restante) (partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) Eu tenho apenas mais outra coisa a fazer. Mam jeszcze tylko jedną rzecz do zrobienia. |
innyadjetivo (diferente) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Isso é completamente outra história. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A to już zupełnie inna historia. |
pozostałypronome (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Eu recebi alguns livros hoje e os outros chegarão amanhã. |
kiedyśadjetivo (passado, antigo) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) |
kolejnypronome (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Esta guerra parece outro Vietnã. |
Obcysubstantivo masculino (figurado) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
ktośpronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Ktoś musiał zostawić ten telefon. |
dodatkowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
gdzie indziej(não aqui) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) O livro não tinha a informação que a estudante queria, então ela precisou procurar em outro lugar. |
tam i z powrotemlocução adverbial Eu passei o dia inteiro andando de um lado para o outro. |
po drugiej stronie ulicyadvérbio |
jak żaden innylocução adverbial |
jeden po drugim
|
niedawnolocução adverbial (alguns dias antes) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
inaczejlocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
w rzędzie
|
ciągłylocução adverbial (continuamente, sem parar) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
gdzie indziejlocução adverbial |
gdziekolwiek indziejlocução adverbial Prefiro estar em qualquer outro lugar agora. |
w przeciwieństwielocução conjuntiva Eu sempre estou atrasado, mas você, por outro lado, sempre está no horário. |
od końca do końca
|
z drugiej stronylocução conjuntiva O Canadá, por outro lado, é um exportador de energia. |
z jednej strony... z drugiej stronylocução adverbial Por um lado, seria mais rápido ir de avião a Manchester; por outro, seria mais caro do que o trem. |
tam i z powrotem
|
jednak, jednakżelocução adverbial (de outra forma, contudo) |
z drugiej stronylocução adverbial |
palenie bez przerwylocução verbal |
pojedynczy rząd
|
po drugiej stronie
|
naprzeciwkolocução prepositiva (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) O edifício do meu escritório é de frente para o shopping. |
nawzajemexpressão (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Eles sempre ajudam um ao outro quando as coisas apertam. |
wzajemnielocução pronominal (mutuamente) Os amantes não gostavam de nada melhor do que estar um com o outro. Lisa acredita que as mulheres na academia devem ajudar uma a outra para progredir. |
konfrontować sięlocução verbal (encontrar face a face) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Os casais zangados devem evitar confrontar-se um ao outro enquanto estão irritados. |
iść w drugą stronę(tomar rumo diferente) |
rozumieć się nawzajem(entrar em acordo) |
rzucać czymślocução verbal (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
jak żaden innylocução adjetiva Este feriado oferece aos turistas um período como nenhum outro. |
tam i z powrotem
|
inaczej
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
inaczejlocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
w przeciwnym kierunku
|
efekt uboczny(fig, lado menos atraente) |
naprzeciwko, naprzeciwlocução adverbial (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Os correios ficam do outro lado da rua da delegacia de polícia. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Poczta jest naprzeciwko komisariatu policji. |
tuż przylocução prepositiva |
być stworzonym dla siebieexpressão (informal, figurado: ideais) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Co za cudowna para; oni są stworzeni dla siebie. |
znać się pobieżnieexpressão verbal (relacionar-se) |
konfrontować sięlocução verbal (tentar resolver disputa) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Terão de se confrontar um ao outro se querem resolver este problema. |
iść w przeciwnym kierunkulocução verbal (tomar rumo oposto) |
biegać za czymś(przenośny, potoczny) |
palący bez przerwylocução verbal |
jeden za drugimlocução adverbial |
garstka(przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Apenas uns poucos se voluntariaram para o projeto. |
działać chaotycznieexpressão verbal (fazer coisas desordenadamente) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Carol não trabalha metodicamente; ela sempre pula de tarefa em tarefa. |
zapreposição (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Há um supermercado virando a esquina. |
nocny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Se você usar nosso serviço de um dia para o outro, as mercadorias serão entregues amanhã de manhã. |
nagły
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Esta canção foi uma sensação da noite para o dia. |
inaczejlocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Não sei o que faremos se o dia acabar de outro modo que o esperado. |
chodzić tam i z powrotemexpressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ela andou de um lado para o outro. Chodziła tam i z powrotem po piętrze. |
wokółlocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Ele estava dançando de um lado para o outro, sacudindo o bilhete de loteria no ar. Tańcował wokół, wymachując kuponem totolotka. |
chodzić szybkim krokiemexpressão verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ele andava para lá e para cá do lado de fora enquanto sua mulher dava à luz o bebê. |
życie pozagrobowe
A moribunda esperava rever seu amado marido no além. Umierająca kobieta miała nadzieję, że spotka ponownie swojego ukochanego męża w życiu pozagrobowym. |
nieziemskiexpressão (figurativo: excelente) (potoczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) A pizza daquela loja é de outro mundo! |
-locução adverbial (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Você poderia entregar esse livro para mim, por favor? Czy mógłbyś podać mi tę książkę? |
przechodzićlocução adverbial (pieszo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele estava passando de um lado para outro quando o vimos. |
drugilocução pronominal (liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).) Os gêmeos são tão parecidos, que ninguém consegue diferenciar um do outro. Bliźniaki są takie podobne, nie mogę odróżnić jednego od drugiego. |
wybierać coś/kogoś zamiast czegoś/kogośverbo transitivo Ainda não entendo porque ela preferiu ele a mim. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu outro w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa outro
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.