Co oznacza bord w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa bord w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bord w Francuski.
Słowo bord w Francuski oznacza brzeg, skraj, rondo, brzeg, brzeg, brzeg, brzeg, skraj, brzeg rzeki, brzeg, granica, burta, hals, brzeg, obwódka, strona, margines, przyczepny, FOB, wręga, łódź motorowa, motorówka, reling, nabrzeże, nadbrzeżny, nadmorski, łódź z silnikiem przyczepnym, w, przy grobie, pokładowy, bliski łez, napełniony po brzegi, przepełniony, na pokładzie, za burtą, na bieżąco, na brzegu, na brzegu, z lodem, obok, na skraju, na skraju czegoś, wszyscy na pokład, krawężnik, deska rozdzielcza, wybrzeże, wybrzeże, pobocze, skraj drogi, wybrzeże, strona zawietrzna, strona chodnika zakończona krawężnikiem, brzeg jeziora, nadbrzeże oceaniczne, teren basenowy, ochmistrz, nabrzeże, towarzysz rejsu, kompan rejsu, balansowanie na krawędzi, dziennik okrętowy, urwisko, panel kontrolny, deska rozdzielcza, osoba zarządzająca, krawędź cięta ukośnie, silnik zaburtowy, notatnik, domek nad brzegiem morza, na brzegu, skręcać, wsiadać do pociągu, przydrożny, nadrzeczny, obok basenu, nabrzeżny, przybrzeżny, na bieżąco, przepaść, silnik zaburtowy, krawędź natarcia, przydrożny, nad jeziorem, nadbrzeżny, bulwar nadmorski, na pokładzie, wypadać za burtę, wypełniać po brzegi, nadbrzeżny, zaraz, nad, przy, bliski, kapitan, wsiadać, dziennik. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa bord
brzeg, skraj(d'un objet, d'une falaise,...) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le verre se trouvait sur le bord de la table. Szklanka stała na brzegu stołu. |
rondonom masculin (d'un chapeau) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le bord du chapeau de cet homme était passé et s'effilochait. |
brzegnom masculin (d'une boîte,...) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le bord du seau avait craqué. |
brzegnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
brzeg
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Kevin a essuyé la sauce au bord de l'assiette. |
brzegnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Tom s'est assis au bord de la rivière, ses pieds pendant dans l'eau. |
skrajnom masculin (figuré) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La mère de son père a conduit Maisy au bord du désespoir. |
brzeg rzekinom masculin Les bords de la rivière ont été submergés pendant la dernière crue. |
brzegnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
granica(figuré) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
burtanom masculin (d'un bateau) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Les marins jetèrent les détritus par-dessus bord. |
halsnom masculin (Nautique) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le capitaine a barré le bateau jusqu'à l'autre bord. |
brzegnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Tom a fait éclabousser de l'eau par-dessus le bord de la piscine. |
obwódka(ornement) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Les assiettes ont une bordure dorée. Te talerze mają złotą obwódkę. |
stronanom masculin (d'une route, rivière,...) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ce côté de la rivière est plus verdoyant que l'autre. Ta strona rzeki jest bardziej zielona niż tamta. |
margines
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'avocat travaillait dans les limites de la légalité. |
przyczepnyadjectif invariable (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le bateau est équipé d'un moteur hors-bord de 250 CV. |
FOB(anglicisme : free on board) (skrót: bezpłatna dostawa na pokład) |
wręganom masculin (Nautique) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
łódź motorowanom masculin invariable (petit bateau) Un hors-bord a failli renverser les deux kayak en passant trop près d'eux. |
motorówkanom masculin invariable (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
relingnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
nabrzeże
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
nadbrzeżny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nadmorski(station, ville) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Nous avons passé un charmant week-end dans une station balnéaire. |
łódź z silnikiem przyczepnymnom masculin invariable |
w(transport) (autobus, pociąg, samolot itp.) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Nous pouvons manger nos sandwichs dans le train. |
przy grobielocution adverbiale |
pokładowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
bliski łezlocution adjectivale John semblait être au bord des larmes quand Linda a dit qu'elle le trouvait moche. Sa lèvre inférieure se mettait à trembler quand elle était au bord des larmes. |
napełniony po brzegilocution adjectivale Elle m'a apporté une tasse de chocolat chaud pleine à ras bord. |
przepełniony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
na pokładzielocution adverbiale La dernière sonnerie a retenti et nous nous sommes dépêchés de monter à bord. |
za burtąlocution adverbiale |
na bieżącolocution adverbiale Une fois tout le monde à bord, le bus fermera ses portes. |
na brzeguadverbe Pierre craignait que la tasse tombe, car elle était au bord de la table. |
na brzegu
|
z lodem
Leur mariage est au bord du gouffre depuis l'infidélité de Jacques. |
obok
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
na skraju
L'économie est au bord du désastre. |
na skraju czegoś
La plus importante banque du pays est au bord de la faillite. |
wszyscy na pokład(train) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
krawężniknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Juanita est descendue du trottoir et a marché sur la chaussée. Juanita zeszła z krawężnika na ulicę. |
deska rozdzielczanom masculin Le tableau de bord dispose d'un compteur de vitesse et d'un compte-tours. |
wybrzeże
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Steve aime toujours aller au bord de la mer. |
wybrzeże
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
poboczenom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Randy a ralenti quand il a vu la voiture de police au bord de la route. |
skraj droginom masculin Steve gara le camion sur le bord de la route. |
wybrzeżenom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
strona zawietrznanom masculin |
strona chodnika zakończona krawężnikiemnom masculin |
brzeg jezioranom masculin |
nadbrzeże oceanicznenom masculin |
teren basenowynom masculin Tu la trouveras au bord de la piscine à boire un cocktail. |
ochmistrznom masculin (Marine) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
nabrzeżenom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
towarzysz rejsu, kompan rejsunom masculin |
balansowanie na krawędzi(przenośny) |
dziennik okrętowynom masculin Le journal de bord du navire indiquait que celui-ci se dirigeait vers le nord-est au moment de la collision. |
urwiskonom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Malgré les barrières et les avertissements au bord de la falaise, au moins une personne par an ignore le danger et fait une chute mortelle. |
panel kontrolnynom masculin |
deska rozdzielczanom masculin Le tableau de bord de l'avion était impressionnant avec tous ses boutons et ses lumières. |
osoba zarządzająca(figuré) Le capitaine du navire travaille 12 heures par jour pour faire tourner la boutique. |
krawędź cięta ukośnienom masculin Mon bureau a un bord biseauté. |
silnik zaburtowynom masculin |
notatniknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'as-tu inscrit dans le journal de bord ? |
domek nad brzegiem morzanom féminin Elle m'a invité à passer une semaine dans sa maison au bord de la mer. |
na brzegu(figuré) Le loup gris du Mexique était au bord de l'extinction, mais les mesures de préservation l'ont sauvé. |
skręcaćverbe intransitif (bateau) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le bateau vira à gauche. |
wsiadać do pociągulocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przydrożny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nadrzeczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
obok basenu
|
nabrzeżny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przybrzeżnylocution adverbiale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
na bieżąco
J'ai vraiment aimé la nourriture à bord du bateau. |
przepaśćnom masculin (figuré) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
silnik zaburtowy
|
krawędź natarcianom masculin (d'un avion) Le jet a perdu une section de 2,4 m du bord d'attaque de l'aile arrière après le décollage. |
przydrożnylocution adverbiale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le vendeur de fruits au bord de la route a les meilleures mangues du village. |
nad jezioremlocution adverbiale |
nadbrzeżny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
bulwar nadmorski
|
na pokładzie(statek, samolot) Combien de passagers étaient à bord du Titanic ? |
wypadać za burtę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Je suis passé par-dessus bord et j'ai dû être sauvé des vagues. |
wypełniać po brzegiverbe transitif Il en reste encore un peu dans la bouteille. Je vais remplir ton verre à ras bord. |
nadbrzeżny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zaraz
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) La pauvre femme était sur le point de pleurer. Biedna kobieta wyglądała, jakby zaraz miała się rozpłakać. |
nad, przy(lieu) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Ils ont acheté une maison au bord du lac. Kupili dom nad jeziorem. |
bliski(état) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Elle était au bord de l'hystérie quand nous sommes finalement arrivés. |
kapitannom masculin (Aviation) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) « Nous arriverons à Dallas dans environ trente minutes », annonça le commandant de bord au micro. |
wsiadać(bateau) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les Smith se sont embarqués sur le bateau pour l'Amérique. Rodzina Smithów wsiadła na statek do Ameryki. |
dzienniknom masculin (voyage) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Nous avons tenu un carnet de bord de nos voyages autour du monde. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bord w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa bord
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.