Co oznacza bon w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa bon w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bon w Francuski.

Słowo bon w Francuski oznacza cel, dobry, prawidłowy, kupon, dobry, korzystny, właściwy, kupon, zdrowy dla kogoś/czegoś, dobry dla kogoś/czegoś, dobry, dobry, dobry, prawidłowy, dobry, dobry, dobry, dobry, dobry, dobry, porządny, dobry, dobry, dobry, celny, odpowiedni, właściwy, właściwy, odpowiedni, wejść, no dobrze, wartość, kupon, pewniak, no, no dobrze, no dobra, cóż, smaczny, raczej kiepski, trudno, ręka do czegoś, ma być, korzystny, dobry, rozrywkowy, wyborny, silny, doskonały, prawdziwy, w porządku, świetny, zasłużony, zgrabny, okrągły, odpowiedni, sprawny, zdrowy, zabawny, odpowiedni, w porządku, właściwy, odpowiedni, bohater pozytywny, bliski, dobry, gotowy, w każdym razie, poprawny, smaczny, spory, obfity, odpowiedzialny, dobro, być dobrym w czymś, być dobrym w czymś, miły dla, tani, niedrogi, szybko, żwawo, cholera, dzień dobry, plus, spryt, epikurejczyk, człowiek z dystansem, obżarstwo, rupieć, rozsądek, grający fair, aprobować, trzymać się, rozsądny, pragmatyczny, do wzięcia, witać, zanotować spadek formy, tani, niedrogi, codzienny, naturalny, swobodny, rozpowszechniony, powszechny, pomyślny, niedrogi, gustowny, krzepki, zdrowy, lalusiowaty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bon

cel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
À quoi bon poser toutes ces questions si personne n'y répond ?

dobry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a travaillé dur pour obtenir de bonnes notes cette année.

prawidłowy

(réponse,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quelle est la bonne réponse à cette question ?
Jaka jest prawidłowa odpowiedź na to pytanie?

kupon

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Voici un bon (or: coupon) pour un paquet gratuit de céréales.

dobry, korzystny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est une bonne opportunité. Tu devrais la saisir.

właściwy

adjectif (façon,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce n'est pas la bonne façon de mettre la table. Tu as mis les verres du mauvais côté des couverts.

kupon

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La carte de membre inclut un bon (or: coupon) de 20% de réduction.

zdrowy dla kogoś/czegoś

L'huile de foie de morue serait bonne pour toi.

dobry dla kogoś/czegoś

Marcher au moins trente minutes par jour est bon pour la santé.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un homme bon.
On jest dobrym człowiekiem.

dobry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est une très bonne comptable.

dobry, prawidłowy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bonne réponse !
Dobra odpowiedź!

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tu as ruiné la bonne réputation de notre famille.

dobry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a bon goût en matière de vins.

dobry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il faut parler dans ma bonne oreille si tu veux que j'entende.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce lait est-il encore bon ?
Czy to mleko jest jeszcze dobre?

dobry

adjectif (goût)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette pomme est vraiment bonne.

dobry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ces actions ont été un bon investissement.

porządny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette maison a besoin d'un bon nettoyage.

dobry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y a de bonnes terres dans cette partie du pays.

dobry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un bon Catholique.

dobry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un bon syndicaliste.

celny

adjectif (Sports : balle,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Son premier service était bon.

odpowiedni, właściwy

(moment,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est le bon moment pour commencer un nouveau boulot.

właściwy, odpowiedni

adjectif (endroit,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle est toujours au bon endroit au bon moment.

wejść

(Sports : balle)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La balle était dedans ! Elle a gagné le match !
Piłka weszła! Ona wygrała mecz!

no dobrze

Alors ! Qui va faire le café ?

wartość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y a beaucoup de bonnes choses dans cette idée.

kupon

nom masculin (coupon)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un bon dans le journal local permettait d'obtenir deux repas pour le prix d'un au nouveau restaurant français.

pewniak

adjectif (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ce cheval est un bon choix.

no

adverbe (potoczny)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Bon, soyez sages !

no dobrze, no dobra

interjection (potoczny)

Bon, en quoi puis-je être utile désormais ?

cóż

interjection

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Bon, je vais voir ce que je peux faire.

smaczny

(nourriture)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les apéritifs étaient chers mais très bons.

raczej kiepski

(nourriture surtout) (potoczny; z zaprzeczeniem)

Est-ce que ma choucroute est bonne ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sądzę, że jego ostatnie filmy są raczej kiepskie.

trudno

interjection (familier)

ręka do czegoś

(potoczny, przenośny)

Tu peux m'aider à rouler cette pâtisserie ? Il paraît que tu es bon en cuisine.
Możesz mi pomóc rozwałkować ciasto? Podobno masz rękę do kuchni.

ma być

adjectif (w zwrocie: is up for)

Il est bon pour une promotion au printemps.
On ma dostać awans na wiosnę.

korzystny, dobry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sa bonne prestation pourrait lui faire gagner une place dans l'équipe.

rozrywkowy

adjectif (musique...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wyborny

(nourriture)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
À la fête, il y avait du fromage à tartiner délicieux.

silny

(santé)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai un bon système immunitaire.

doskonały

adjectif (moment)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cela semblait un bon moment pour annoncer ses projets à ses parents.

prawdziwy

adjectif (selon les attentes)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a prouvé que c'était une bonne infirmière et qu'elle avait la vocation.

w porządku

adjectif (fonctionne bien) (potoczny)

Tout est bon avec la construction.

świetny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle est bonne aux mots croisés.
Jest świetna w krzyżówkach.

zasłużony

adjectif (légitime)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a de bonnes raisons de se plaindre.

zgrabny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce fut un bon moyen de réduire la tension dans le groupe.

okrągły

adjectif (figuré : somme) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les voleurs s'en sont tirés avec un bon million.

odpowiedni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce n'est pas le bon moment pour poser ce type de questions.

sprawny

adjectif (compétences) (w sporcie)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lance est un bon défenseur.

zdrowy

adjectif (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il lui donna une bonne portion de pommes de terre.

zabawny

adjectif (plaisanterie)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a raconté une bonne plaisanterie et tout le monde a ri.

odpowiedni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ces bottes sont bonnes pour la poubelle.
Te stare buty nadają się do śmieci.

w porządku

Vous êtes garé en face ? C'est bien.
Zaparkowałeś po drugiej stronie ulicy? W porządku.

właściwy, odpowiedni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le chef cuisinier a montré la façon correcte de retirer la peau du poulet.
Kuchmistrz pokazał właściwy sposób usunięcia skóry z kurczaka.

bohater pozytywny

Mais qui sont les gentils et qui sont les méchants ?

bliski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jill et moi sommes des amis proches.
Jill i ja jesteśmy bliskimi przyjaciółkami.

dobry

(corps, esprit)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Pour son âge, je le trouve sain de corps et d'esprit.

gotowy

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tout est OK.

w każdym razie

"Bref, reprenons depuis le début", dit Ron.

poprawny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'élève a donné la réponse juste (or: correcte, or: exacte).
Uczeń podał poprawną odpowiedź.

smaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce gâteau est savoureux !

spory, obfity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y a beaucoup de preuves qui défendent la théorie de l'évolution.

odpowiedzialny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dobro

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il y a toujours une part de bien dans un individu.

być dobrym w czymś

być dobrym w czymś

Ma frangine est bonne en maths, mais je suis meilleur en langues.

miły dla

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

tani, niedrogi

adjectif (quartier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Marion achète des maisons dans des quartiers populaires, puis les vend après les avoir rénovées.

szybko, żwawo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

cholera

(très familier)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Arrête de m'interrompre, merde !

dzień dobry

Bonjour ! Tu es bien matinal aujourd'hui !

plus

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a plusieurs avantages à fréquenter une université prestigieuse.

spryt

(familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

epikurejczyk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

człowiek z dystansem

(anglicisme)

Elle a fini troisième mais a été très fair-play et n'a pas râlé.

obżarstwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

rupieć

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rozsądek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Est-ce que tu remets en question la raison de ma décision de me marier ?

grający fair

(anglicisme)

aprobować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ses parents n'appréciaient pas son nouveau copain.

trzymać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozsądny, pragmatyczny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

do wzięcia

(célibataire)

Elle invita plusieurs célibataires convoités à la fête dans l'espoir que sa fille tombe amoureuse de l'un d'eux.

witać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous l'avons accueillie à la fête.
Powitaliśmy ją na przyjęciu.

zanotować spadek formy

(baisse des capacités)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Le joueur a un peu perdu par rapport à son extraordinaire performance de l'an dernier.

tani, niedrogi

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Franck préfère acheter des rasoirs bon marché.
Frank woli kupować tanie żyletki.

codzienny, naturalny, swobodny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'ambiance détendue (or: décontractée) du lieu le mit à l'aise.
Swobodna atmosfera pokoju sprawiła, że poczuł się w nim komfortowo.

rozpowszechniony, powszechny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La pauvreté est répandue dans cette ville.

pomyślny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le temps semble être de bon augure pour un pique-nique aujourd'hui.

niedrogi

Les éponges bon marché ont tendance à s'user beaucoup plus vite.

gustowny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je trouvais que la peinture rouge de la chambre était de bon goût mais Derek la détestait.

krzepki, zdrowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
À la quarantaine, Jim était en pleine forme (or: en pleine santé, bien portant).

lalusiowaty

(abréviation, familier) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je ne porterai pas ce pull sans manches BCBG à la fête.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bon w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa bon

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.