Co oznacza bouleversé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa bouleversé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bouleversé w Francuski.

Słowo bouleversé w Francuski oznacza przerywać, wstrzymywać, dewastować, mieszać, psuć, być głęboko wzruszonym, wywracać coś do góry nogami, dręczyć, męczyć, trapić, martwić, zmieniać drastycznie, irytujący, martwić, szokować kogoś, niepokoić, denerwować, szokować, niszczyć coś, wstrząsać kimś, zaszokowany, zszokowany, zaszokowany, zdenerwowany, zirytowany, strapiony, przygnębiony, w cierpieniu, przytłoczony, strapiony, zmartwiony, wstrząśnięty, zdewastowany, zniszczony, zepsuty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bouleversé

przerywać, wstrzymywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La guerre a perturbé des millions de vies. Cet élève a été mis en retenue pour avoir perturbé le cours.

dewastować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons été accablés de chagrin par la nouvelle de sa mort.

mieszać, psuć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być głęboko wzruszonym

verbe transitif

Les scènes de violence nous ont bouleversés.

wywracać coś do góry nogami

(przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les terribles nouvelles ont bouleversé son univers.

dręczyć, męczyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mort de son mari a bouleversé et vieilli Michelle.

trapić, martwić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apprendre la mort de son ami de longue date a bouleversé Bill.
Wieści o śmierci starego przyjaciela zmartwiły Billa.

zmieniać drastycznie

verbe transitif

irytujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il est bouleversant de voir des sans-abri mendier dans la rue.

martwić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle le contrariait par ses agissements.
Zmartwiła go swoim zachowaniem.

szokować kogoś

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nancy a été détruite par les révélations de son père qui affirmait qu'il n'était pas son père biologique.

niepokoić, denerwować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La récente série de cambriolages dans le quartier a perturbé (or: bouleversé) de nombreux riverains

szokować

verbe transitif (émotionnel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nouvelle de la mort de son père l'a choquée.
Wiadomość o śmierci jej ojca naprawdę ją zaszokowała.

niszczyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wstrząsać kimś

verbe transitif (figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette mauvaise nouvelle va la secouer.

zaszokowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zszokowany, zaszokowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Wendy fut choquée d'entendre que son frère allait divorcer.

zdenerwowany, zirytowany

(familier, jeune)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quand elle a vu le bazar que les cambrioleurs avaient mis, elle était complètement flippée.

strapiony, przygnębiony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rachel était bouleversée par son licenciement, ce qui peut se comprendre.

w cierpieniu

adjectif (personne)

Elle est bouleversée parce qu'elle s'est disputée avec son petit ami.

przytłoczony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

strapiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les parents désemparés attendaient des nouvelles de leur enfant.

zmartwiony

(tristesse surtout)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle était contrariée (or: affectée) par l'attitude de ses amis.
Była zmartwiona zachowaniem swojego przyjaciela.

wstrząśnięty

adjectif (figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les films catastrophes me laissent toujours un peu ébranlé (or: secoué, bouleversé).

zdewastowany

adjectif (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les membres de la famille, accablés de chagrin, n'ont pas souhaité rencontrer la presse.

zniszczony, zepsuty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bouleversé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.