Co oznacza renversé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa renversé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać renversé w Francuski.

Słowo renversé w Francuski oznacza rozlewać, obalać, obalać, obalać, rozsypywać, wysypać się, odwracać, zdmuchiwać, zwalać z nóg, przewracać, wywracać, przewracać, wywracać, naciskać na, obalać, powalać, przejeżdżać kogoś/coś, przewracać, burzyć, wyrzucać, powalić, przewrócić, pokonać, przewracać, obalać, potrącać, wywracać, niszczyć, burzyć, przewracać, potrącać, obracać, upadać, rozlanie, wylanie, obracać coś do góry nogami, odwracać, obalony, usunięty, odwrocony, wywrócony, rozlewać się, błocić, zalewać, przewracać się, przechylać się, kopać coś, tryskać na coś, wylewać coś na coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa renversé

rozlewać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel a fait tomber le verre et a renversé le lait qu'il contenait.

obalać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La Junte au Chili a renversé Allende.

obalać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les rebelles ont renversé le gouvernement et mis en place le leur.

obalać

verbe transitif (un gouvernement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les révolutionnaires ont renversé le gouvernement.

rozsypywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bill a fait tomber son sac et a renversé son contenu sur le sol.

wysypać się

(zawartość)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
La portière de la voiture s'est ouverte brusquement et a renversé Arthur sur la chaussée.

odwracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous devez inverser ces deux mots pour que la phrase ait du sens.

zdmuchiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwalać z nóg

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le gros chien était tellement énervé qu'il a couru vers le petit garçon et l'a renversé.

przewracać, wywracać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przewracać, wywracać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

naciskać na

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obalać

(un gouvernement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Des révolutionnaires ont renversé le gouvernement en 2011.

powalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przejeżdżać kogoś/coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przewracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veille à ne pas renverser cette pile de vaisselle.

burzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le but du bowling est de renverser (or: de faire tomber) autant de quilles que possible.

wyrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle renversa le contenu de son sac par terre pour mieux chercher ses clés.

powalić, przewrócić

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Alors que je descendais la piste, un autre skieur m'a percuté et m'a renversé.

pokonać

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Le nouvel homme politique renversa la majorité de l'ancien candidat.

przewracać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a renversé la carafe d'eau et a trempé le tapis.

obalać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les manifestations ont réussi à renverser (or: faire tomber) le gouvernement.

potrącać

verbe transitif (un piéton)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le bus a été retardé parce qu'un cycliste a été renversé par une voiture.

wywracać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il s'est levé alors qu'il était au bord du bateau et l'a fait chavirer.

niszczyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

burzyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je me suis mis en colère contre la petite fille qui a renversé ma statue.

przewracać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un vent fort avait renversé plusieurs pots de fleur.

potrącać

verbe transitif (un piéton)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une voiture l'a renversé alors qu'il traversait la route.

obracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tim retourna la carte pour en regarder le verso.

upadać

(gouvernement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gouvernement est tombé à la suite d'un scandale.

rozlanie, wylanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

obracać coś do góry nogami

verbe transitif (potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'ai retourné mon sac et en ai secoué le contenu, dans l'espoir d'y trouver mes clés.

odwracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tony retourna une pierre et trouva des douzaines de fourmis dessous.

obalony, usunięty

adjectif (figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le dictateur renversé fut condamné à mort.

odwrocony, wywrócony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozlewać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le pot est tombé et le lait s'est renversé, se répandant sur la table en une grande flaque.

błocić, zalewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'eau dans les seaux débordait avec le mouvement du chariot.

przewracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La tour s'est effondrée (or: s'est écroulée) après avoir été touchée par la foudre.

przechylać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

kopać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Liam a renversé un pot de fleurs avec son pied sans faire exprès.

tryskać na coś

wylewać coś na coś

J'ai fait tomber le pichet et j'ai renversé du lait sur le carrelage (or: par terre).

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu renversé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.