Co oznacza brillant w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa brillant w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać brillant w Francuski.

Słowo brillant w Francuski oznacza ostry, błyszczący, lśniący, błyskotliwy, błyskotliwy, bystry, świetlany, brylant, olśniewający, świecący, lśniący, inteligentny, błyszczący, błyszczący, błyskotliwy, błyszczący, błyszczący, świecący, skrzący się, błyszczący, połyskujący, błyszcząca powłoka, migoczący, blask, błysk, połysk, blask, wypolerowany, światły, wspaniały, świetny, migotać, płonący, świecić, błyszczeć, palić się, iskrzyć się, połyskiwać, połysk, blask, błyszczeć, promienieć, połyskiwać, błysnąć, migotać, świecić, migać, błyszczący, ambitna osoba, błyszczyk, pochodnia chromosferyczna, gniewny, zdjęcie na błyszczącym papierze, nadawać połysk. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa brillant

ostry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le soleil est vraiment brillant aujourd'hui.
Słońce jest dzisiaj ostre.

błyszczący, lśniący

(cheveux, surface,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rachel a poli la surface de la table jusqu'à ce qu'elle soit brillante (or: lustrée).

błyskotliwy

adjectif (intelligent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cole est un jeune homme particulièrement brillant.
Cole to błyskotliwy młody człowiek.

błyskotliwy, bystry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
David est un brillant mathématicien.

świetlany

(prometteur) (przyszłość)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lucy est promise à un brillant avenir.

brylant

(diamant taillé)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

olśniewający

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le soleil éclatant faisait loucher le bébé.

świecący, lśniący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rachel admirait les bijoux brillants dans la vitrine de la boutique.

inteligentny

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'idée de Gaby visant à améliorer la présentation du produit était géniale.

błyszczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

błyszczący

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La table avait bénéficié d'une finition brillante qui ne devait pas être donnée.

błyskotliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Helen était connue pour son esprit brillant.

błyszczący

adjectif (fini)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La finition brillante du meuble le rendait trop luisant.
Wykończenie mebli na wysoki połysk sprawiło, że były one błyszczące.

błyszczący

adjectif (papier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Karen a imprimé la photo sur du papier brillant.

świecący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'objet brillant (or: étincelant) que nous avons vu se trouvait être un toit en métal.

skrzący się

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La couronne de la princesse était parsemée de joyaux scintillants.

błyszczący

adjectif (dosłowny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

połyskujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

błyszcząca powłoka

La finition de la nouvelle voiture était d'un lustre éclatant.

migoczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

blask

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'éclat du soleil sur l'eau nous a éblouis un instant.

błysk, połysk, blask

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wypolerowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La lumière se reflétait sur la surface polie de la table.

światły

(figuré : idée)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wspaniały, świetny

adjectif (doué) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

migotać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Regarde comme son collier brille dans la lumière.

płonący

verbe intransitif (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les costumes aux couleurs éclatantes faisaient briller la scène.

świecić

verbe intransitif (soleil,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le soleil brille fort aujourd'hui.
Słońce dzisiaj naprawdę świeci.

błyszczeć

verbe intransitif (figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Glenn brillait ce soir ; tout le monde était impressionné par son esprit.

palić się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Une lumière douce brillait à l'horizon.

iskrzyć się

verbe intransitif (yeux) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

połyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'immeuble en verre brillait sous le soleil.

połysk, blask

verbe intransitif

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le soleil étincelait sur le capot de la voiture.

błyszczeć

(personne) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle va briller (or: exceller) dans la compétition.
Ona zabłyśnie w konkursie.

promienieć

verbe intransitif (visage) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son visage va briller (or: rayonner) de plaisir quand il ouvrira son cadeau.

połyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les paillettes sur la robe de Linda brillaient alors qu'elle dansait.

błysnąć

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le lac brillait au clair de lune.

migotać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nuit était claire et les étoiles scintillaient (or: brillaient).

świecić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

migać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il y a eu comme un éclair (or: un flash) dans une pièce à l'étage, puis la maison est retombée dans l'obscurité la plus totale.

błyszczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ambitna osoba

(osiąga wyniki lepsze od oczekiwanych)

Mélanie est une élève brillante qui réussit tous ses examens.

błyszczyk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je ne porte pas beaucoup de maquillage, juste de l'anti-cernes et du brillant à lèvres.

pochodnia chromosferyczna

gniewny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zdjęcie na błyszczącym papierze

nom féminin

D'imposantes photos de tous les chevaux étaient collées au mur.

nadawać połysk

Kate s'est mis du brillant à lèvres (or: du gloss) pour son rendez-vous.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu brillant w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.