Co oznacza cacher w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa cacher w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cacher w Francuski.

Słowo cacher w Francuski oznacza chować, ukrywać, ukrywać, skrywać, chować, wyłączać, wymazywać, taić, ukrywać, milczeć, chować się, ukrywać, przesłaniać, ukrywać, maskować, pokrywać, chować, ukrywać, taić, wstrzymywać coś, ukrywać, chować, trzymać coś pod kluczem, ukrywać, zamalować dziury, chomikować coś, zakrywać, ukrywać, chomikować coś, ukrywać, dusić coś, zakrywać, ukrywać, maskować, osłaniać, zakrywać, chować się, tajemniczy człowiek, wstydzić się, kryć twarz, kryć się za czymś, ukrywać w dłoni. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cacher

chować, ukrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je cache les gâteaux aux enfants.
Chowam ciastka przed dziećmi.

ukrywać, skrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle cacha (or: dissimula) son passé à son mari.
Ukrywała swoją przeszłość przed mężem.

chować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avant que mes petits-enfants n'arrivent, je dois cacher ces biscuits !

wyłączać, wymazywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

taić, ukrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

milczeć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ma conscience m'interdit de cacher ce crime.

chować się

D'après la légende, les pirates ont caché le trésor, mais personne ne sait où.

ukrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle lui a dit qu'elle lui avait tout dit sur son précédent mariage, mais il était sûr qu'elle lui cachait quelque chose.

przesłaniać, ukrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont utilisé des rideaux pour cacher les trous dans le mur.

maskować

verbe transitif (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle tente de cacher les preuves de son implication dans le crime.

pokrywać

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
L'obscurité masquait le cambrioleur qui pouvait se déplacer sans être vu.

chować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ukrywać, taić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Isabelle dissimulait ce qu'elle savait sur ce qui s'était passé.

wstrzymywać coś

(aide, consentement, permission, soutien)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le patron a refusé de consentir aux vacances de l'employé jusqu'à ce qu'il ait terminé le projet sur lequel il travaillait.

ukrywać, chować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le petit garçon dissimulait un petit chaton sous son manteau.

trzymać coś pod kluczem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ukrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zamalować dziury

locution verbale (familier) (potoczny, przenośny)

chomikować coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Agnes met de côté une partie de son salaire chaque mois pour avoir de l'argent en cas de besoin.

zakrywać, ukrywać

(la vérité)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bien que Sheila ait refusé d'aider Gary à réaliser le vol, elle l'a aidé à le dissimuler par la suite.

chomikować coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pendant des années, la vieille dame avait mis de l'argent de côté dans des boîtes à chaussures et des tiroirs.

ukrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'escroc dissimulait ses véritables intentions.
Oszust ukrył swoje zamiary.

dusić coś

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La menthe a couvert mon persil.

zakrywać, ukrywać

(la vérité)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le candidat a essayé de dissimuler son aventure avec une femme.

maskować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le camouflage du tigre le masquait dans la jungle.

osłaniać, zakrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

chować się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quand nous étions enfants, nous nous cachions de nos parents.

tajemniczy człowiek

locution verbale

Eh bien, tu caches bien ton jeu ! Tu ne m'avais jamais dit que tu t'étais marié.

wstydzić się

locution verbale (figuré)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

kryć twarz

locution verbale

Il est assez courant que les Musulmanes couvrent leur visage en public.

kryć się za czymś

À la vue de ceux qui le suivaient, le cambrioleur se cacha derrière un mur.

ukrywać w dłoni

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cacher w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.