Co oznacza casser w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa casser w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać casser w Francuski.

Słowo casser w Francuski oznacza rozbijać, tłuc, rozbijać, tłuc się, bić się, powodować zepsucie, rozszarpywać, obalać, rozbijać, łamać, uchylać, odrywać coś, unieważniać, anulować, ostro krytykować, rozpadać się, rozbijać, roztrzaskiwać, odłamywać coś, ostro krytykować, łamać, rozłupywać, odłamywać coś od czegoś, obrzucać błotem, robić cięcia w czymś, łamać, wystrzelać, wkurzać, wkurwiać, spadać, zjeżdżać, pogarszać się, ogłuszać, zasuwać, bez rewelacji, wielki hit, walnąć w kalendarz, jeść, przerywać nastrój, skręcić kark, obniżać ceny, łamać paznokcie, upadać, rozmyślać, pękać, odłamywać, wydawać na lewo i prawo, obgadywać kogoś, krytykować, rozbijanie, roztrzaskanie, rozbicie, wykitować, łamać coś, kraść, męczyć, nagabywać, wycinać, zabierać się, załamywać się, uderzać butelką. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa casser

rozbijać, tłuc

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tu joues au ballon dans la maison, tu vas casser quelque chose.
Jeśli będziesz grać w domu w piłkę, rozbijesz coś.

rozbijać

verbe intransitif (Billard)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand je joue au billard, j'aime bien casser.

tłuc się, bić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La fenêtre s'est cassée et il y a du verre par terre.
Okno się potłukło i teraz na całej podłodze leży szkło.

powodować zepsucie

verbe transitif

Des méduses se sont coincées dans les canalisations et ont mis cassé la pompe.

rozszarpywać

verbe transitif (figuré : critiquer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle m'a cassé avec ses remarques cruelles.

obalać

verbe transitif (un jugement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
M. Green a été libéré quand le tribunal a cassé sa condamnation.

rozbijać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai cassé le pare-brise de ma voiture.
Rozbiłam przednią szybę w samochodzie.

łamać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a cassé le manche du balai.

uchylać

(une décision, un contrat)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le couvre-feu a été annulé après trois jours de calme.

odrywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'homme a cassé un morceau du rocher avec une masse.

unieważniać, anulować

(une loi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ostro krytykować

(figuré, familier)

Les critiques ont démoli ma performance.

rozpadać się

(couple, personnes)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le couple s'est séparé après trois ans de relation.

rozbijać, roztrzaskiwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver a fracassé la bouteille contre le mur.

odłamywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ostro krytykować

(figuré, familier)

łamać, rozłupywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'impact de l'accident fractura le bras de Robin.

odłamywać coś od czegoś

Jason cassa une branche d'arbre pour s'en servir comme bois de chauffage.

obrzucać błotem

(figuré, familier) (przenośny)

Le critique a démoli sa peinture.

robić cięcia w czymś

(un prix, les effectifs,...)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La direction a considérablement réduit le budget de ce service l'année dernière, et de ce fait, certains projets ont dû être abandonnés.

łamać

(un os)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alan s'est cassé le bras en tombant. Janis s'est cassé deux côtes en glissant sur la glace.
Upadając, Alan złamał rękę. Janis złamała dwa żebra, gdy poślizgnęła się na lodzie.

wystrzelać

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Partir au milieu d'une conversation est quelque chose qu'il fait tout le temps.

wkurzać, wkurwiać

(très familier) (wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce type me gonfle vraiment !

spadać, zjeżdżać

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La police est arrivée et on a su qu'il était temps de dégager (or: de se casser).

pogarszać się

(entreprise, santé,...)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'entreprise a décliné après avoir perdu son plus gros contrat.

ogłuszać

(figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As-tu vraiment besoin de nous assourdir avec ton horrible musique ?

zasuwać

(potoczny: iść)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu es prêt ? Partons.

bez rewelacji

(familier) (potoczny)

J'ai bien aimé son dernier film, mais il ne casse pas trois pattes à un canard non plus.

wielki hit

walnąć w kalendarz

locution verbale (argot)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Tu as entendu que son grand-père a cassé sa pipe ?

jeść

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les bons amis aiment casser la croûte ensemble.

przerywać nastrój

(figuré)

Ne dis rien... Je ne veux pas que le charme soit rompu.

skręcić kark

verbe pronominal

obniżać ceny

Beaucoup de magasins baissent leurs prix après Noël pour essayer de maintenir les ventes.

łamać paznokcie

verbe pronominal

upadać

(populaire, vulgaire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozmyślać

locution verbale (fam)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pękać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La branche s'est cassée net sous le poids des fruits.

odłamywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les branches avaient été endommagées par le gel et se sont brisées (or: se sont détachées) facilement.

wydawać na lewo i prawo

(familier : dépenser beaucoup) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nous avons fait une folie hier en allant manger dans un grand restaurant.

obgadywać kogoś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

krytykować

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozbijanie, roztrzaskanie, rozbicie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le fait de briser un verre est une coutume de mariage juif traditionnel.

wykitować

locution verbale (familier : mourir) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'espère casser ma pipe paisiblement dans mon sommeil à un âge respectable.

łamać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mary tenait une brindille dans ses mains et l'a cassée d'un coup sec.

kraść

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les garçons ont réussi à se tirer avec une pomme dans chaque main avant que le fermier ne les chasse.

męczyć, nagabywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne supporte pas mon beau-père : il est constamment après moi (or: est constamment sur mon dos).

wycinać

verbe pronominal (familier : partir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand les fêtards ont entendu la police arriver, beaucoup se sont barrés.

zabierać się

verbe pronominal (familier)

Cette partie craint grave, je me barre.

załamywać się

verbe pronominal (voix)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

uderzać butelką

Le voyou a frappé Steven avec un verre pour avoir renversé sa chope.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu casser w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.