Co oznacza certamente w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa certamente w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać certamente w Włoski.

Słowo certamente w Włoski oznacza to prawda, jak sobie życzysz, zdecydowanie, dla pewności, z pewnością, oczywiście, na pewno, oczywiście, jak najbardziej, oczywiście, na pewno, oczywiście, naturalnie, pewnie, na pewno, niewątpliwie, pewnie, na pewno, oczywiście, bez wątpienia, na pewno, naturalnie, oczywiście, z pewnością, oczywiście, istotnie, faktycznie, przekonany, pewny, oczywiście, oczywisty, pewny, zdecydowanie tak, pewność, pewny, pewien, pewny, pewny, pewny, niezaprzeczalny, dany, bez wątpienia, pewniak, z pewnością, pewny, pewien, pewny, pewny, gwarantowany, taki, pewny, pewien, określony, pewny, pewien, pewny, pewny, pewny, jasne, akurat, no jasne, na bank!, z pewnością. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa certamente

to prawda

avverbio

John ha certamente fatto male il compito ma l'insegnante non aveva il diritto di rimproverarlo di fronte a tutta la classe come ha fatto.

jak sobie życzysz

avverbio

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zdecydowanie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dla pewności

avverbio

z pewnością

avverbio

L'affermazione è certamente vera.

oczywiście

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
"Vuoi andare a vedere un film?" "Certo!"
„Chcesz iść do kina?” „Oczywiście.”

na pewno

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Non mi hai visto, ma di sicuro ero lì.

oczywiście

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Certamente! Mi piacerebbe una serata di karaoke.

jak najbardziej

oczywiście, na pewno

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Quando ho chiesto a Tim se voleva andare sulle montagne russe, mi ha risposto: "Certo!"

oczywiście, naturalnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Certo che puoi uscire per cena!

pewnie

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ti aiuto a traslocare? Ma certo!
Czy pomogę ci w przeprowadzce? Pewnie!

na pewno

Proverò di sicuro ad aiutare. Fa sicuramente caldo fuori.
Z pewnością jest ciepło na zewnątrz.

niewątpliwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Lo studente apprezza sicuramente l'elargizione di una borsa di studio. Le sue qualifiche elevate l'hanno senz'altro aiutato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ten student niewątpliwie docenia pieniądze ze stypendium.

pewnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Polly sarà sicuramente qui presto, ha chiamato un'ora fa per dire che stava arrivando.

na pewno

avverbio

Amo mio marito? Senza alcun dubbio! (or: Certamente sì!)

oczywiście

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Chiaramente devo sapere dove andrete.

bez wątpienia

Preston è senza ombra di dubbio la persona migliore per questo lavoro.

na pewno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Promettetemi che sarete sicuramente di ritorno a casa entro mezzanotte.

naturalnie, oczywiście

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Kate voleva ovviamente fare bene il suo lavoro.

z pewnością

Sarà sicuramente una giornata calda.

oczywiście

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Certo, puoi andare.
Oczywiście, możesz iść.

istotnie, faktycznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sì, infatti penso di cenare fuori stasera.
Tak, istotnie, planuję dziś jeść poza domem.

przekonany, pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi.

oczywiście

(senza dubbio)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il fiore è sicuramente meraviglioso, ma non ha un buon odore.

oczywisty, pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È certo che merita di essere promosso.
To oczywiste, że należy mu się awans.

zdecydowanie tak

pewność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È certo che Bob vincerà la corsa.

pewny, pewien

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La polizia era certa che chiunque avesse ucciso Brown aveva anche assassinato Wilkins.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono sicuro di aver visto qualcuno passare in giardino.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono così innamorati; è certo che si sposeranno.
Tak bardzo się kochają, to pewne, że się pobiorą.

pewny, niezaprzeczalny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La polizia ha confermato per certo l'avvistamento del disperso.

dany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si può dividere facilmente la tabella in un dato numero di colonne.

bez wątpienia

aggettivo

Se la squadra continua a giocare così bene, è indubbio che vincerà il torneo.

pewniak

(informale, figurato) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

z pewnością

aggettivo

pewny, pewien

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
"Oggi è il 12." "Sei sicuro?".

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sì, sono sicuro che domani pioverà.
Jestem pewna, że jutro będzie padać.

pewny, gwarantowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se segui questa regola, il successo è assicurato!

taki

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
La gente così mi dà fastidio.

pewny, pewien

aggettivo (sicuro di sé)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Janine è sicura di vincere.
Janine jest pewna, że wygra.

określony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom era sicuro di voler lasciare il lavoro e cercare una professione diversa.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un dato di fatto che sarà in ritardo per il matrimonio.
To pewne, że on się spóźni na wesele.

pewien

aggettivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Alcuni bambini si sono sentiti male dopo aver mangiato la pizza.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La partita di oggi sarà una nostra vittoria sicura.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I soldati sono sicuri riguardo alla loro missione.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La squadra con i suoi cinque gol ha già una vittoria sicura.

jasne

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Se voglio un'altra fetta di quel dolce delizioso? Eccome!

akurat

interiezione (ironico) (ironiczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Si, è così intelligente... proprio!

no jasne

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

na bank!

interiezione (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Quest'operazione allevierà il tuo dolore all'addome, puoi starne certo!

z pewnością

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quel cavallo vincerà sicuramente la gara; dovresti piazzarci una scommessa.
Ten koń z pewnością wygra wyścig. Powinnaś na niego postawić.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu certamente w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.