Co oznacza sicuro w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa sicuro w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sicuro w Włoski.

Słowo sicuro w Włoski oznacza bezpieczny, pewny, pewny, pewien, pewny, pewien, pewny, pewniak, niezawodny, pewny, zabezpieczony, bezpieczny, bezpieczny, zabezpieczony, bezpieczny, zabezpieczenie antywłamaniowe, pewny, pewny, określony, pewny, pewny, solidny, godny zaufania, przekonany, pewny, oczywisty, pewny, niezawodny, pewny, stały, pewniak, z pewnością, sprawdzony, wypróbowany, zdecydowanie tak, pewność, pewny, pewny, pewny, na pewno, pewny, niezaprzeczalny, pewny, pewny siebie, pewny czegoś, pewny, pewien, pewny czegoś, pewny siebie, zarozumiały, przemądrzały, zdatny do jazdy, zbyt pewny siebie, pewny siebie, pewny siebie, bezpiecznie, szczęśliwie, możesz się założyć, no jasne, na bank!, bezpieczne przechowanie, mocna pozycja, gwarantowany dochód, bezpiecznej podróży, bezpiecznej drogi, ostatnie pieniądze, być zabezpieczonym, czuć się bezpiecznie, pewny siebie, być zabezpieczonym, chronić przed włamaniem, przekonany o czymś, pewne, że coś się stanie, upewniać się, upewniać się, że, nie być pewnym, odporny na coś, mocno przekonany o czymś, pewnie, pewnie, gwarantować coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sicuro

bezpieczny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Viviamo in un quartiere sicuro.
Mieszkamy w bezpiecznej dzielnicy.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'atteggiamento sicuro del leader ha tranquillizzato il popolo.
Pewny styl bycia przywódcy dodał ludziom otuchy.

pewny, pewien

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
"Oggi è il 12." "Sei sicuro?".

pewny, pewien

aggettivo (sicuro di sé)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Janine è sicura di vincere.
Janine jest pewna, że wygra.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La partita di oggi sarà una nostra vittoria sicura.

pewniak

aggettivo (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quel cavallo è una scommessa sicura.

niezawodny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Per molti la propria coscienza è l'unica guida sicura.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il cuoco ha tagliato la carne con mano sicura.

zabezpieczony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La corda dello scalatore di rocce era sicura.
Lina alpinisty była zabezpieczona.

bezpieczny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Molti temono che comprare su internet non sia sicuro.

bezpieczny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo è un meccanismo sicuro e garantito contro guasti.
To jest bezpieczny mechanizm z gwarancją niezawodności.

zabezpieczony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo aver guadagnato per vent'anni un buono stipendio si sentiva economicamente sicuro.

bezpieczny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Acquistare azioni di quell'azienda potrebbe non essere un investimento sicuro.

zabezpieczenie antywłamaniowe

aggettivo

La doppia serratura rendeva l'appartamento più sicuro.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Stia pur sicuro che il sindaco si occuperà della faccenda.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sì, sono sicuro che domani pioverà.
Jestem pewna, że jutro będzie padać.

określony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom era sicuro di voler lasciare il lavoro e cercare una professione diversa.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I soldati sono sicuri riguardo alla loro missione.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La squadra con i suoi cinque gol ha già una vittoria sicura.

solidny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Puoi contare su Linda, lei è affidabile.

godny zaufania

aggettivo

Non tutto quello che leggi su internet è affidabile.

przekonany, pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi.

oczywisty, pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È certo che merita di essere promosso.
To oczywiste, że należy mu się awans.

niezawodny, pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Abbiamo bisogno di dipendenti fidati se vogliamo che la nostra ditta abbia successo.

stały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sarah era conosciuta per la sua allegria incessante anche nei momenti più difficili.

pewniak

(informale, figurato) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

z pewnością

aggettivo

sprawdzony, wypróbowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bere l'acqua all'incontrario è un rimedio sicuro contro con il singhiozzo.

zdecydowanie tak

pewność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È certo che Bob vincerà la corsa.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono sicuro di aver visto qualcuno passare in giardino.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono così innamorati; è certo che si sposeranno.
Tak bardzo się kochają, to pewne, że się pobiorą.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un dato di fatto che sarà in ritardo per il matrimonio.
To pewne, że on się spóźni na wesele.

na pewno

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Non mi hai visto, ma di sicuro ero lì.

pewny, niezaprzeczalny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La polizia ha confermato per certo l'avvistamento del disperso.

pewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono sicuro di aver spento il fornello.
Jestem pewna, że wyłączyłam kuchenkę.

pewny siebie

verbo intransitivo

Sue era sicura di sé quando arrivò al colloquio.

pewny czegoś

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rispondi solo se sei certo della risposta.

pewny, pewien

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'atleta era sicuro delle sue capacità.
Sportowiec był pewien swoich umiejętności.

pewny czegoś

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se studi sodo, puoi esser certo che supererai l'esame.
Jeśli porządnie się uczysz, możesz być pewna, że zdasz egzamin.

pewny siebie

locuzione aggettivale

Non direi che Melanie è arrogante, ma senza dubbio è sicura di sé.

zarozumiały, przemądrzały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il nostro insegnante di storia era un individuo snob e presuntuoso.

zdatny do jazdy

Se la tua auto non è registrata, non è sicura per la circolazione su strada.

zbyt pewny siebie

pewny siebie

aggettivo

pewny siebie

aggettivo

Janice non è abbastanza sicura di sé per chiedere una promozione.

bezpiecznie, szczęśliwie

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Louis si accertò che il rimorchio fosse collegato all'auto in modo sicuro.

możesz się założyć

interiezione (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Puoi star certo che Maria dirà al professore quello che abbiamo fatto.

no jasne

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

na bank!

interiezione (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Quest'operazione allevierà il tuo dolore all'addome, puoi starne certo!

bezpieczne przechowanie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Linda ha riposto i suoi diamanti in una scatola di metallo sottochiave per mantenerli al sicuro.

mocna pozycja

sostantivo maschile (figurato)

Nella decisione di combattere strenuamente l'evasione fiscale, il presidente si muove su un terreno sicuro perché sa che tutti sono dalla sua parte.

gwarantowany dochód

sostantivo femminile

Preferisco un reddito sicuro come il mio stipendio a un guadagno incerto come quello della libera professione.

bezpiecznej podróży, bezpiecznej drogi

sostantivo maschile

I miei genitori mi augurarono un viaggio sicuro quando partii per il mio primo viaggio in Asia.

ostatnie pieniądze

verbo intransitivo

Stai pur certo che sarò a casa in tempo per la cena.

być zabezpieczonym

verbo intransitivo

Ho chiuso a chiave i documenti nel cassetto, quindi ora sono al sicuro.

czuć się bezpiecznie

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

In casa, mi sento al sicuro solo se è attivo il sistema d'allarme.

pewny siebie

aggettivo

Dana è un'oratrice nata: è eloquente e sicura di sé.

być zabezpieczonym

verbo intransitivo

Il produttore garantisce che questi giocattoli non sono pericolosi per i bambini.

chronić przed włamaniem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przekonany o czymś

Sono convinto dell'innocenza di quest'uomo.

pewne, że coś się stanie

aggettivo

Lisa è sicura di passare gli esami; ha studiato molto.
Lisa jest pewna, że zda egzamin - tak pracowicie się uczyła.

upewniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ero quasi sicuro di avere messo in valigia tutto quello che mi serviva, ma ho dato un'ultima occhiata per accertarmene.

upewniać się, że

L'insegnante contò le teste degli studenti per assicurarsi che ci fossero tutti.

nie być pewnym

locuzione aggettivale (con verbo essere)

odporny na coś

locuzione aggettivale

Sembra che su internet niente sia al sicuro da certi hacker.

mocno przekonany o czymś

aggettivo

pewnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ha attraversato con sicurezza la stanza buia verso la finestra.

pewnie

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Stai ben dritto e parla con sicurezza quando parli in pubblico.

gwarantować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È venerdì pomeriggio e vedo che Adam se ne è andato di nuovo presto, sono sicuro che è al pub.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sicuro w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.