Co oznacza concordar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa concordar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać concordar w Portugalski.

Słowo concordar w Portugalski oznacza zgadzać się, zgadzać się, wyrazić zgodę, wyrazić zgodę na coś, zgadzać się, zgadzać się, dojść do porozumienia, podpisywać umowę, godzić się, zgadzać się, zgadzać się, wyrażać zgodę, zapisywać się na coś, zgadzać się, przystawać, umawiać się, zgadzać się na wszystko, respektować odmienne poglądy, rozumieć się nawzajem, zgadzać się na coś, wyrażać zgodę na coś, zgadzać się z kimś, przystawać, akceptować coś, popierać, zgadzać się z kimś co do czegoś, zgadzać się, zgadzać się, zapisywać się na coś, być w związku zgody z czymś, uzgadniać coś, zgadzać się na coś, zgodzić się z kimś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa concordar

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Acho que deveríamos partir; você concorda?
Myślę, że powinniśmy wyjść - zgadzasz się?

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wyrazić zgodę

Vamos esperar Peter concordar antes de ativar o plano.

wyrazić zgodę na coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Lucy concordou com o plano, mas depois mudou de ideia.

zgadzać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

dojść do porozumienia

(chegar a um entendimento)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
De acordo com os termos do divórcio, precisamos concordar perante o juiz.

podpisywać umowę

verbo transitivo

Ele finalmente concordou depois de deliberar por algumas semanas.

godzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Pedi-lhe que viesse à festa, e ele concordou.
Poprosiłem go, żeby przyszedł na przyjęcie i się zgodził.

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ela nunca consentirá a ideia de fumar em restaurantes.

wyrażać zgodę

(figurativo)

zapisywać się na coś

Mais de 120 pacientes consentiram com o estudo clínico.

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nem sempre estamos de acordo.

przystawać

(concordar, consentir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Depois de uma longa discussão com minha filha, finalmente concordei e a deixei fazer o que queria.

umawiać się

(acordo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Os dois lados chegaram a um acordo.
Obie strony zawarły umowę.

zgadzać się na wszystko

expressão

respektować odmienne poglądy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozumieć się nawzajem

(entrar em acordo)

zgadzać się na coś

locução verbal

wyrażać zgodę na coś

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zgadzać się z kimś

Pedi a opinião da Jane, e ela concordou comigo.
Zapytałam Jane o zdanie, a ona zgodziła się ze mną.

przystawać

(formal) (formalny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Po kilku godzinach negocjacji protestujący przystali na propozycję zmian.

akceptować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry.

zgadzać się z kimś co do czegoś

Nós todos concordamos com o Jack sobre a cor das novas cadeiras.
Wszyscy zgodziliśmy się z Jackiem co do koloru nowych krzeseł.

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Todos os alunos concordam que ela é uma boa professora.
Wszyscy uczniowie zgadzają się, że jest dobrą nauczycielką.

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O comitê entrou em acordo para aprovar o plano.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Komitet zgodził się zaakceptować plan.

zapisywać się na coś

Brian concordou em participar de uma bicicletada patrocinada beneficente.

być w związku zgody z czymś

Em francês, o adjetivo deve concordar com o substantivo.
W języku francuskim przymiotnik musi być w związku zgody z rzeczownikiem.

uzgadniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ambas as partes concordaram com uma trégua.

zgadzać się na coś

Os dois homens chegaram a um preço para o carro usado.

zgodzić się z kimś

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu concordar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.