Co oznacza contenuto w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa contenuto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać contenuto w Włoski.

Słowo contenuto w Włoski oznacza zawierać, powstrzymywać, opanowywać, zawierać, mieścić, wypowiadać się niejednoznacznie, poskramiać, ograniczać, nosić, powstrzymywać, hamować, zduszać, powstrzymywać, ograniczać coś/kogoś, spowalniać, ukracać, hamować, ucieleśniać, uosabiać, wcielać, hamować, stawiać tamę na czymś, budować tamę na czymś, łagodzić, zawierać, obejmować, zastrzegać, zatrzymywać, przechowywać, treść, zawartość, zawartość, zredukowany, w tym, kontrolowany, oszczędny, powściągliwy, zduszony, zawartość, treść, obejmować coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa contenuto

zawierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La scatola contiene due bottiglie.
To pudełko zawiera dwie butelki.

powstrzymywać, opanowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faceva fatica a trattenere l'emozione. Trattieni l'entusiasmo!

zawierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo recipiente contiene quattro litri di liquidi.
Ten pojemnik zawiera cztery litry płynu.

mieścić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo armadio contiene tutta la nostra cancelleria.
Ta szafka mieści wszystkie nasze przybory do pisania.

wypowiadać się niejednoznacznie

Kelsey misurava sempre le sue affermazioni per evitare di offendere qualcuno.

poskramiać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alla fine Rachel riuscì a trattenere la rabbia e ad essere cortese nei confronti di sua suocera.

ograniczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Negli Stati Uniti le corti sono incaricate di limitare il potere del Presidente e del Congresso.

nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le pubblicità comunicano un messaggio chiaro.

powstrzymywać, hamować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Daniel era piuttosto sconvolto ma trattenne le lacrime.

zduszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non siamo riusciti a trattenere le risa quando è entrato.

powstrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (sentimenti)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Trattenne la sua rabbia finché i bambini non andarono a letto. Era stata una giornata talmente pesante che non riuscì più a trattenere le lacrime.

ograniczać coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Trovo difficile contenere la mia rabbia quando vedo qualcuno buttare cartacce per terra.

spowalniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La diga ha fermato l'avanzamento della piena.

ukracać, hamować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nowa krajowa polityka gospodarcza ma podobno zahamować inflację.

ucieleśniać, uosabiać, wcielać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Richard non crede in Dio, ma riconosce che la religione include certi valori che sono positivi per la società.

hamować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cerca di contenere l'entusiasmo dei bambini mentre siamo in macchina.

stawiać tamę na czymś, budować tamę na czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hanno arginato il ruscello per creare una cascata.

łagodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen cercava di contenere l'entusiasmo del suo ragazzo.

zawierać, obejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il saggio non include una soluzione al problema.

zastrzegać

(dichiarazione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zatrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I difensori arrestarono la carica degli attaccanti.

przechowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo disco fisso può contenere una mole di dati enorme.

treść

sostantivo maschile (astratto)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'articolo era ben strutturato, ma non aveva molto contenuto.
Artykuł miał dobrą strukturę, ale niezbyt wiele treści.

zawartość

sostantivo maschile (di contenitori)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vera ha riversato il contenuto della borsa sul tavolo.
Vera wysypała zawartość torebki na stół.

zawartość

sostantivo maschile (siti internet)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il lavoro di Jeff è assicurarsi che i contenuti del sito siano sempre aggiornati.
Do Jeffa należy sprawdzanie, że zawartość strony internetowej jest zawsze aktualna.

zredukowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La temperatura ridotta rende più confortevole la stanza.

w tym

(letterario, arcaico)

kontrolowany

(esplosione)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'esplosione controllata ha abbattuto il grattacielo.

oszczędny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La coppia decise di essere contenuta nei festeggiamenti del matrimonio e stabilirono un budget limitato.

powściągliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dentro di sé Mark scoppiava di felicità, ma rimase esternamente controllato. Alla fine Belinda diede sfogo alla rabbia che aveva fino ad allora trattenuto.

zduszony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli serve una valvola di sfogo per le loro emozioni represse.

zawartość, treść

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'argomento del saggio è interessante e importante.
Treść eseju jest interesująca i ważna.

obejmować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Plan reogranizacji obejmuje wszystkich pracowników.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu contenuto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.