Co oznacza cotto w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa cotto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cotto w Włoski.
Słowo cotto w Włoski oznacza ugotowany, gotowany, wykończony, wypalony, zakochany, rozkochany, zadurzony, spity, zadurzony, zadurzony, upieczone, skonany, wykończony, wypalać, gotować się, wypalać, smażyć się, gotować, suszyć, dusić coś, grillowany, pieczony, upieczony, z nieściętym białkiem, surowy, niedogotowany, niedogotowany, rozgotowany, zadurzony w kimś, zakochany po uszy, stek szynkowy, szaleć na czyimś punkcie, czuć do kogoś miętę, krwisty, dobrze wysmażony, być w kimś zadurzonym, mieć bzika na punkcie czegoś/kogoś, potrawa z grilla, potrawa z rusztu, zapiekanka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cotto
ugotowany, gotowanyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'ente benefico fornisce cibi cotti agli anziani. |
wykończonyaggettivo (informale: sfinito) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wypalonyaggettivo (figurato: stanco) (potoczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sarah era del tutto cotta dopo gli esami finali. |
zakochany, rozkochany, zadurzony(formale) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
spity
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tina è ubriaca, ha bevuto decisamente troppo. |
zadurzony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Dal suo sguardo si capisce che è totalmente infatuato. |
zadurzonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
upieczone(cibi) (ciasto) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Spegni il fornello: le bistecche sono pronte. |
skonany(potoczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wykończony(potoczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sono distrutto, andiamo a casa. |
wypalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le ceramiche vengono cotte in fornace. Ceramikę wypala się w piecu. |
gotować sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Lasciate la pentola sul fuoco a fiamma bassa e lasciate cuocere. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zupa gotuje się w garnku. |
wypalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (infornare la ceramica) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La ceramista cuoce la ceramica in un forno. |
smażyć sięverbo intransitivo (figurato, informale: avere caldo) (przenośny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il sole era alto nel cielo e i turisti cuocevano sulla spiaggia. |
gotowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cucinate il pesce per quindici minuti. Gotuj rybę przez piętnaście minut. |
suszyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il vialetto è tutto infangato ora, ma presto il sole lo seccherà. Podjazd jest zabłocony, ale słońce go wkrótce osuszy. |
dusić cośverbo transitivo o transitivo pronominale (in recipienti di ceramica) (gotować) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tom ha stufato un po' della selvaggina cacciata la scorsa settimana e ne ha fatto una minestra. |
grillowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il pollo grigliato è la scelta migliore per un picnic estivo al parco. |
pieczony, upieczonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il pollo cotto al forno di Maria è molto rinomato in famiglia. |
z nieściętym białkiemaggettivo (uovo) Mi piacciono le uova poco cotte per poterle spalmare sul toast. |
surowyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La carne cruda può essere congelata per sei mesi al massimo. |
niedogotowanyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il maiale poco cotto potrebbe contenere parassiti o batteri pericolosi. |
niedogotowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I clienti si lamentarono con il cameriere perché le loro bistecche non erano cotte a sufficienza. |
rozgotowany(warzywa, owoce) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ho dimenticato di spegnere il fornello e i broccoli sono scotti. |
zadurzony w kimś(przenośny, potoczny) |
zakochany po uszylocuzione aggettivale (figurato, informale) Dopo il primo appuntamento Clara scoprì di essere innamorata cotta di Matt. |
stek szynkowysostantivo maschile Quando fa la prima colazione fuori, lei ordina sempre prosciutto cotto tagliato spesso piuttosto che del bacon. |
szaleć na czyimś punkcieaggettivo (figurato, innamorato) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Non capisco che cosa ci trovi, ma è pazza di lui. |
czuć do kogoś miętęverbo intransitivo (figurato) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
krwistylocuzione aggettivale (cucina: carne) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le bistecche mi piacciono al sangue, quasi del tutto rosse. Lubię krwiste steki - prawie surowe. |
dobrze wysmażonylocuzione aggettivale (mięso) Mi piace la bistecca ben cotta perché non sopporto la vista del sangue. |
być w kimś zadurzonym(formale) Gary è infatuato di Evie e farebbe qualunque cosa per lei. Gary jest zadurzony w Evie i zrobiłby dla niej wszystko. |
mieć bzika na punkcie czegoś/kogośaggettivo (figurato, informale) (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Becca è proprio cotta del nuovo impiegato. |
potrawa z grilla, potrawa z rusztusostantivo maschile Gli Henderson stanno mangiando cibo cotto sul barbecue stasera, anche se è inverno! |
zapiekanka
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cotto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa cotto
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.