Co oznacza cotto w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa cotto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cotto w Włoski.

Słowo cotto w Włoski oznacza ugotowany, gotowany, wykończony, wypalony, zakochany, rozkochany, zadurzony, spity, zadurzony, zadurzony, upieczone, skonany, wykończony, wypalać, gotować się, wypalać, smażyć się, gotować, suszyć, dusić coś, grillowany, pieczony, upieczony, z nieściętym białkiem, surowy, niedogotowany, niedogotowany, rozgotowany, zadurzony w kimś, zakochany po uszy, stek szynkowy, szaleć na czyimś punkcie, czuć do kogoś miętę, krwisty, dobrze wysmażony, być w kimś zadurzonym, mieć bzika na punkcie czegoś/kogoś, potrawa z grilla, potrawa z rusztu, zapiekanka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cotto

ugotowany, gotowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'ente benefico fornisce cibi cotti agli anziani.

wykończony

aggettivo (informale: sfinito)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wypalony

aggettivo (figurato: stanco) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sarah era del tutto cotta dopo gli esami finali.

zakochany, rozkochany, zadurzony

(formale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

spity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tina è ubriaca, ha bevuto decisamente troppo.

zadurzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dal suo sguardo si capisce che è totalmente infatuato.

zadurzony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

upieczone

(cibi) (ciasto)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Spegni il fornello: le bistecche sono pronte.

skonany

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wykończony

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono distrutto, andiamo a casa.

wypalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le ceramiche vengono cotte in fornace.
Ceramikę wypala się w piecu.

gotować się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lasciate la pentola sul fuoco a fiamma bassa e lasciate cuocere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zupa gotuje się w garnku.

wypalać

verbo transitivo o transitivo pronominale (infornare la ceramica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La ceramista cuoce la ceramica in un forno.

smażyć się

verbo intransitivo (figurato, informale: avere caldo) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il sole era alto nel cielo e i turisti cuocevano sulla spiaggia.

gotować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cucinate il pesce per quindici minuti.
Gotuj rybę przez piętnaście minut.

suszyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vialetto è tutto infangato ora, ma presto il sole lo seccherà.
Podjazd jest zabłocony, ale słońce go wkrótce osuszy.

dusić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (in recipienti di ceramica) (gotować)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom ha stufato un po' della selvaggina cacciata la scorsa settimana e ne ha fatto una minestra.

grillowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il pollo grigliato è la scelta migliore per un picnic estivo al parco.

pieczony, upieczony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il pollo cotto al forno di Maria è molto rinomato in famiglia.

z nieściętym białkiem

aggettivo (uovo)

Mi piacciono le uova poco cotte per poterle spalmare sul toast.

surowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La carne cruda può essere congelata per sei mesi al massimo.

niedogotowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il maiale poco cotto potrebbe contenere parassiti o batteri pericolosi.

niedogotowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I clienti si lamentarono con il cameriere perché le loro bistecche non erano cotte a sufficienza.

rozgotowany

(warzywa, owoce)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ho dimenticato di spegnere il fornello e i broccoli sono scotti.

zadurzony w kimś

(przenośny, potoczny)

zakochany po uszy

locuzione aggettivale (figurato, informale)

Dopo il primo appuntamento Clara scoprì di essere innamorata cotta di Matt.

stek szynkowy

sostantivo maschile

Quando fa la prima colazione fuori, lei ordina sempre prosciutto cotto tagliato spesso piuttosto che del bacon.

szaleć na czyimś punkcie

aggettivo (figurato, innamorato) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non capisco che cosa ci trovi, ma è pazza di lui.

czuć do kogoś miętę

verbo intransitivo (figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

krwisty

locuzione aggettivale (cucina: carne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le bistecche mi piacciono al sangue, quasi del tutto rosse.
Lubię krwiste steki - prawie surowe.

dobrze wysmażony

locuzione aggettivale (mięso)

Mi piace la bistecca ben cotta perché non sopporto la vista del sangue.

być w kimś zadurzonym

(formale)

Gary è infatuato di Evie e farebbe qualunque cosa per lei.
Gary jest zadurzony w Evie i zrobiłby dla niej wszystko.

mieć bzika na punkcie czegoś/kogoś

aggettivo (figurato, informale) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Becca è proprio cotta del nuovo impiegato.

potrawa z grilla, potrawa z rusztu

sostantivo maschile

Gli Henderson stanno mangiando cibo cotto sul barbecue stasera, anche se è inverno!

zapiekanka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cotto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.