Co oznacza creída w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa creída w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać creída w Hiszpański.

Słowo creída w Hiszpański oznacza wierzyć, wierzyć w, wierzyć, wierzyć, myśleć, sądzić, wierzyć w coś, przyjmować, wierzyć, sądzić, zdanie, przekonanie, sądzę, dumać nad czymś, wiedzieć, uważać, że, sądzić, uważać, wnioskować, że, dawać wiarę czemuś, sądzić, nadziwić się czemuś, osądzać coś, przełykać, sądzić, myśleć, zadufany, ważniak, arogancki, zarozumiały, nadęty, snobistyczny, napuszony, zadowolony z siebie z jakiegoś powodu, wyniosły, wysoko, zarozumiały, popisywacz, zarozumiały, przemądrzały, chwalipięta, wierzyć w kogoś, być zwolennikiem robienia czegoś, wierzyć, coś wyjątkowego, podstawa do przypuszczenia, sprawiać, że ktoś sądzi, traktować coś z przymrużeniem oka, wierzyć w, nie przyjmować do wiadomości, mieć wysokie mniemanie o, wierzyć w Boga, uważać, że tak, przypuszczać, uważać za odpowiedni, podnosić fałszywy alarm, nie ma mowy, wiarygodność, myśleć, wierzyć, spodziewać się, wierzyć, mieć zamiar, rozumieć, że, nakłonić kogoś podstępem do zrobienia czegoś, przypisywać coś czemuś, obstawać mocno przy czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa creída

wierzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yo creo que Dios existe.
Wierzę, że Bóg istnieje.

wierzyć w

verbo transitivo

Aunque tiene diez años todavía cree en las hadas.

wierzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Creo que, tal como prometió, regresará.
Wierzę, że wróci, tak jak obiecał.

wierzyć, myśleć, sądzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yo creo que no va a llover mañana, pero no estoy seguro.
Myślę, że jutro nie będzie padać, ale nie jestem pewien.

wierzyć w coś

verbo transitivo

Nunca creo en el pronóstico del tiempo de la televisión.
Nigdy nie wierzę w telewizyjną prognozę pogody.

przyjmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡No puedes creer en la palabra de un hombre con fama de mentiroso!

wierzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sądzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdanie, przekonanie

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Yo creo que trabajar treinta y cinco horas a la semana es demasiado.
Moim zdaniem pracowanie po trzydzieści pięć godzin w tygodniu to przesada.

sądzę

verbo transitivo

dumać nad czymś

verbo transitivo

wiedzieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puede ser que esté equivocado pero creo que ya no están de novios.
Mogę się mylić, ale z tego, co wiem oni już nie chodzą ze sobą.

uważać, że

Creo que son gente muy agradable.

sądzić, uważać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Qué crees tú que pasará?
Co sądzisz, że się stanie?

wnioskować, że

Creo que la odias. ¿Es verdad?

dawać wiarę czemuś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Yo no creo en nada de lo que dice ese político.

sądzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pienso que tú debes ser el nuevo alguacil.

nadziwić się czemuś

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

osądzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Debes hacer lo que consideres mejor.

przełykać

(figurado, informal) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred es muy ingenuo, se tragará cualquier cosa que le digas.

sądzić, myśleć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Creo que deberíamos tomar esa carretera.
Sądzę, że powinniśmy pójść tamtą drogą.

zadufany

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No quiero tener nada que ver con él, es un creído aburrido.

ważniak

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los elogios excesivos a su proyecto lo han convertido en un creído.

arogancki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El supervisor de nuestro departamento es arrogante y grosero.

zarozumiały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nadęty, snobistyczny

(coloquial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ella era una verdadera estirada, se creía mejor que los demás.

napuszony

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No necesito que un burócrata engreído me diga lo que tengo y no tengo que hacer.

zadowolony z siebie z jakiegoś powodu

(coloquial)

Adam acaba de correr su primera maratón y está muy subido.

wyniosły

(creerse)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se cree muy importante, no se mezcla con la gente común.

wysoko

(przenośny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Él era un hombre engreído que se la pasaba de altanero dándole órdenes a los demás.
Był zarozumiałym człowiekiem, który nosił głowę wysoko i rozkazywał ludziom dokoła.

zarozumiały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Owen es engreído y resulta difícil hablar con él.

popisywacz

nombre masculino, nombre femenino (coloquial) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
No me cae bien; es una creída.

zarozumiały, przemądrzały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

chwalipięta

(slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wierzyć w kogoś

Yo creo en el nuevo Primer Ministro.

być zwolennikiem robienia czegoś

(algo)

Creo en donar a las organizaciones que mantienen sus costos al mínimo.

wierzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él dijo que lo vio y yo le creo.
Powiedział, że to widział i ja mu wierzę.

coś wyjątkowego

¡Wow, esos fuegos artificiales fueron increíbles! Fue definitivamente algo para contar.

podstawa do przypuszczenia

Hay razón para creer que el hombre está mintiendo.

sprawiać, że ktoś sądzi

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
El asesor financiero me hizo creer que mis inversiones eran seguras.

traktować coś z przymrużeniem oka

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Steven es conocido por exagerar, yo creería la mitad de lo que diga.

wierzyć w

nie przyjmować do wiadomości

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se niega a creer su versión de los hechos.

mieć wysokie mniemanie o

locución verbal

Él cree que sus hijos son el no va más.

wierzyć w Boga

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Yo no creo en Dios, soy ateo.

uważać, że tak

locución verbal

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))
-¿Va a llover esta noche? — Creo que sí.

przypuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harry llamó para decir que estaba de camino, por lo que supongo que llegará pronto.

uważać za odpowiedni

locución verbal

Use tanta pintura como crea conveniente.

podnosić fałszywy alarm

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tantas veces les ha hecho creer que estabas enferma, que ahora van a pensar que es mentira otra vez.

nie ma mowy

locución interjectiva (coloquial)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wiarygodność

locución nominal femenina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

myśleć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Creo que Tom viene con nosotros. Le preguntaré.

wierzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella cree en sus palabras.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jemima wierzy w słowa ojca.

spodziewać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Creo que nuestro equipo volverá a perder.
Spodziewam się, że nasza drużyna znów przegra.

wierzyć

(religión)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo fe en Dios.

mieć zamiar

(tener intención de)

Creo que iré al supermercado ahora.
Mam zamiar pójść teraz do sklepu spożywczego.

rozumieć, że

locución verbal

Cuando mi marido dice que lo que cociné está "interesante", creo que él quiere decir que no le gusta. Creí que John estaba en Fiji pero entendí todo mal, está en Venezuela.

nakłonić kogoś podstępem do zrobienia czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Las reacciones positivas del jefe me hicieron creer que me ascendería.
Pozytywny odzew, jaki otrzymywałem od szefa, zmylił mnie tak, że myślałem, że dostanę awans.

przypisywać coś czemuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sharon nunca me habla: lo atribuyo a su timidez.

obstawać mocno przy czymś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Él cree profundamente en sus principios socialistas.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu creída w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.