Co oznacza découper w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa découper w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać découper w Francuski.

Słowo découper w Francuski oznacza kroić, wypruwać, kroić, siekać, kroić, rozbierać coś, przycinać coś, dzielić, przecinać, przerzynać, odcinać, wycinać, kroić, kroić, ciąć, mordować, szlachtować, rozdzielać, wycinać, kroić coś na kawałki, nóż do krojenia mięsa, deska do krojenia, widelec do dzielenia mięsa, nóż do krojenia mięsa, deska do krojenia, przycinać, ucinać, deska do krojenia, kroić w kostkę, kroić w kostkę, ciosać coś z czegoś, filetować, wyryć coś na czymś, przecinać, obdzierać, kroić coś na cienkie plasterki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa découper

kroić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a coupé la ficelle et a ouvert le paquet.
Przecięła sznurek i otworzyła paczkę.

wypruwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand je vois une photo intéressante dans le journal, souvent je la découpe.

kroić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

siekać

verbe transitif (de la viande)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kroić

verbe transitif (de la viande)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozbierać coś

verbe transitif (un poulet,...) (mięso: dzielić)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le boucher a utilisé un fendoir pour découper l'agneau.

przycinać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La couturière a découpé le tissu pour l'adapter au patron. Le menuisier a découpé les planches à la longueur voulue.

dzielić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après la guerre, les vainqueurs ont découpé les nations vaincues en nouvelles régions administratives.

przecinać, przerzynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Magik przeciął swojego asystenta na połowę.

odcinać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pour réparer la table, j'ai dû enlever (or: découper) le placage abimé et le remplacer par un autre morceau assorti.

wycinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les médecins ont retiré la tumeur, éliminant le cancer.

kroić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faut que tu découpes le poulet en plus petits morceaux si tu veux que tout le monde en ait.

kroić, ciąć

(pain, jambon,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le boucher a coupé le jambon en tranches.

mordować, szlachtować

(un animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne veux pas vivre à proximité d'un lieu où l'on tue des animaux.

rozdzielać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan divisa les sandwiches en paquets séparés pour que chacun porte son propre déjeuner.

wycinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jamie s'assit à table et découpa un morceau de papier.

kroić coś na kawałki

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nóż do krojenia mięsa

nom masculin

Pete a utilisé un couteau à découper pour couper le rôti.

deska do krojenia

nom féminin

Ne découpe pas la viande directement sur le comptoir, utilise la planche à découper.

widelec do dzielenia mięsa

nom féminin

nóż do krojenia mięsa

nom masculin

deska do krojenia

nom féminin

Si vous coupez de la viande crue sur une planche à découper, vous devez bien la laver avant de l'utiliser pour des légumes.

przycinać, ucinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jasmine découpait sa frange devant le miroir.

deska do krojenia

nom féminin

kroić w kostkę

verbe transitif (Cuisine)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Adam a coupé l'oignon en dés et l'a fait frire dans l'huile.

kroić w kostkę

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Découpez les carottes en dés et plongez-les dans le ragoût.

ciosać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Peu à peu, l'artisan tailla le rondin en un canoë.

filetować

(Cuisine : viande)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paul a coupé le saumon en filets.

wyryć coś na czymś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

przecinać

(bez wysiłku)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ned a coupé l'emballage sans effort.

obdzierać

(du cuir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kroić coś na cienkie plasterki

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu découper w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.