Co oznacza demanda w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa demanda w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać demanda w Hiszpański.

Słowo demanda w Hiszpański oznacza wniosek, roszczenie, żądanie, popyt, roszczenie, prośba, pozew, zapotrzebowanie, duży popyt, proces, skarga, reklamacja, sprawa sądowa, wymagać, oskarżać, wnosić sprawę do sądu, życzyć sobie, rozkazywać, nakazywać, wymagać od, żądać czegoś, niewymagający, wedle potrzeby, duży popyt, rynek sprzedających, rynek sprzedawców, pozew zbiorowy, podaż i popyt, wnosić pozew, ponaglenie, nagły wzrost popytu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa demanda

wniosek

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El conductor presentó una demanda.
Kierowca złożył roszczenie ubezpieczeniowe.

roszczenie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Su demanda a la propiedad fue rechazada.
Jego roszczenie do nieruchomości zostało odrzucone.

żądanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas.
Pracownicy zagrozili strajkiem, jeśli ich trzy żądania nie zostaną przyjęte.

popyt

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La demanda de autos nuevos subió un 15%.
Popyt na nowe samochody wzrósł o 15%.

roszczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Entabló juicio con una demanda de $5000.
Wystąpiła z roszczeniem w wysokości 5 tysięcy dolarów.

prośba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El juez rechazó la demanda del demandante de demorar los procedimientos.

pozew

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
En la demanda se alegaba que la compañía había robado su propiedad intelectual.
Pozew sądowy przeciw firmie zarzucał jej kradzież własności intelektualnej.

zapotrzebowanie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Hoy en día hay poca demanda de reparación de máquinas de escribir.
W dzisiejszych czasach istnieje niewielkie zapotrzebowanie na naprawy maszyn do pisania.

duży popyt

nombre femenino

Tuvimos una fuerte demanda de teteras cuando bajaron de precio.

proces

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La empresa presentó una demanda contra su competidor por infracción de patentes.

skarga, reklamacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Alguien elevó una queja sobre mal servicio al consumidor a las oficinas principales de la tienda.
Ktoś złożył skargę do centrali sieci sklepów na kiepską obsługę klienta.

sprawa sądowa

En el pleito actual, los dueños de la propiedad están demandando a la ciudad.

wymagać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Demanda lealtad de sus empleados.
Od swoich pracowników wymaga lojalności.

oskarżać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wnosić sprawę do sądu

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuando Rachel se resbaló con el suelo mojado dentro del supermercado y se rompió la pierna, decidió demandar.

życzyć sobie

La diva demandó jarrones con rosas en su habitación.

rozkazywać, nakazywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pueblo habrá de cumplir lo que rey demande.

wymagać od

La reina requirió a sus súbditos que le hicieran una reverencia.
Królowa wymagała od swoich poddanych ukłonu.

żądać czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los huelguistas están exigiendo salarios más altos.

niewymagający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wedle potrzeby

Tome la medicación para el dolor según sea necesario.

duży popyt

Hay una fuerte demanda de estos coches más chicos, señor.

rynek sprzedających, rynek sprzedawców

nombre femenino (mercado de)

La demanda es muy alta y los precios se han ido por las nubes.

pozew zbiorowy

Muchos de nosotros estamos involucrados en una demanda colectiva contra la compañía por discriminación hacia las mujeres.

podaż i popyt

locución nominal femenina

wnosić pozew

Deberías presentar una demanda por una orden de protección.

ponaglenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

nagły wzrost popytu

Había una fuerte demanda de la muñeca más popular antes de Navidad.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu demanda w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.